[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [0][20]{c:$0000ff}Subtitles downloaded by MiniSubDownloader:|{c:$ff7070}{y:u}http://strong-gg.info [20][60]{c:$0000ff}{s:22}Subtitles downloaded by MiniSubDownloader:|{c:$ff7070}{s:26}{y:u}http://strong-gg.info||/Najfajniejszš rzeczš tego dnia było to,|/że w końcu [60][80]/wychyliłam całš butelkę tequili. [80][100]/A najgorszš: [110][150]/Zostałam zatrzymana za jazdę pod wpływem|/i wylšdowałam w więzieniu w Essex. [150][180]/Ponieważ był to mój pierwszy raz za kratkami|/to nie wiedziałem czego się spodziewać. [180][220]/Moimi nowymi współlokatorkami były|wytatuowane ćpunki. [220][230]/Poza jednš. [230][260]/Nie wiem, co przeskrobała,|/ale z pewnociš zwišzane było to z modš. [260][280]Na co się gapisz barbie? [280][316]- Mylisz, że jeste lepsza ode mnie?|- Nie. [320][359]Mylałam sobie,|jak dobrze wyglšdasz w tym staniku. [360][380]Żartujesz sobie ze mnie? [380][429]/Szybko zdałam sobie sprawę,|/że sytuacja wyglšda gorzej niż mylałam. [440][491]/Wtedy, dotarło do mnie, że...|/szybko muszę zaprzyjanić się z tš kobietš. [550][585]Ty i ja, pół godziny po wyłšczeniu wiateł. [620][620]/Być może zrobiłam to za szybko. [620][650]/Moje przyjazne zachowanie|/tylko bardziej pogorszyło sytuację. [650][680]/Więc zrobiłam to co robię,|/ gdy naprawdę nawalę... [680][699]/Modlę się. [710][742]/Jeste tam, wódko?|/To ja, Chelsea. [750][780]/Wiem, że dałam ciała,|/ale jeli mnie wypucisz, [780][810]/To przysięgam,|/że się zmienię. [810][837]Hej, blondyna.|Wychodzisz. [850][875]Cholera.|Dobra jeste. [880][898]Co? [900][925]/To był cud 17 grudnia. [930][970]/Moja super pobożna siostra, Sloan|/Przyszła mnie wycišgnšć. [970][997]Dziękuję.|Jeste najlepsza. [1010][1038]Czeć.|Mogłaby złšczyć nogi! [1040][1080]Nie chcę, żeby "kto" zauważył,|że odwiedza swojš ulubionš ciotkę w więzieniu. [1080][1100]Poza tym, dziękuję,|że została aresztowana. [1100][1130]Naprawdę uwielbiam|korzystać z więziennej toalety. [1130][1170]Mam nadzieję, że mojemu nienarodzonemu dziecku|spodoba się Chlamydia. (choroba przenoszona drogš płciowš) [1170][1213]Jestem w 39 tygodniu cišży,|a mój mšż jest w Afganistanie, [1220][1240]a ty jeste jedynš osobš,|która powinna zawieć mnie do szpitala. [1240][1282]- Mam doć ręczenia za ciebie.|- Nigdy tego nie robiła. [1310][1330]Tak, dostrzegam ironię. [1330][1380]Mieszkałam z tobš w piwnicy przez tydzień,|po tym jak rozbiła samochód taty. [1380][1410]Nikt nie jest dobrym kierowcš w wieku 13 lat. [1410][1460]A co z dniem, kiedy powstrzymałam tatę,|gdy ty i Olivia zabawiałycie się z tymi żołnierzami w sypialni? [1460][1485]To był Dzień Weterana. [1490][1510]Chciałymy być patriotkami. [1510][1552]Trzymanie flagi między nogami|to nie oznaka patriotyzmu. [1560][1598]Naprawdę się zmienię.|Nawet modliłam się w celi. [1620][1654]- Wódka nie jest Bogiem.|- Jeste pewna? [1670][1713]Obaj sš niewidoczni|i maczali palce w niewyjanionej cišży. [1800][1835]~ Are You There Chelsea? ~|Odcinek [01x01] [1850][1877]nAPISY i synchro hellspawn [1920][1956]Wow, Chelsea, jazda pod wpływem.|Gratulacje. [1970][2012]Teraz oficjalnie zrobiła|wszystko pod wpływem alkoholu. [2020][2040]To bardzo pouczajšce.|Dzięki. [2040][2080]Odwiozłabym jš, z tym wyjštkiem,|że odleciałam w żeńskiej toalecie. [2080][2090]Jaka jest twoja wymówka? [2090][2126]Myłem podłogę dookoła kanapy w tej toalecie. [2130][2155]Do tego bardzo głono. [2160][2180]/Olivia jest mojš najlepszš przyjaciółkš ze szkoły. [2180][2220]/Od zawsze mnie kryła.|/ Niektórzy mieli pit bulle... [2240][2260]Hej, uważaj! [2290][2313]/Ja miałam Olivie. [2320][2330]Chelsea, wiesz jaki jest twój problem? [2330][2360]Pracuję z barmanem,|którego porad nie chcę słyszeć. [2360][2390]Nie.|Starasz się pić jak mężczyzna. [2390][2436]- Wczoraj piłam za dwóch.|- Zaufaj mi, mężczyni tego nie lubiš. [2440][2470]O, nie.|Jak ja teraz poderwę faceta? [2470][2522]/Aby zrozumieć moje skomplikowane relacje|/ z Rick'iem, musicie co wiedzieć. [2540][2550]/Pewnej nocy,|/jako z 3 lata temu, [2550][2570]/niele się skulimy|/i odkrylimy, że mamy wspólnš cechę, [2570][2600]/która na zawsze dyskredytuje nas w łóżku. [2600][2629]/Oboje uwielbiamy być na górze. [2670][2690]- Odbiorę|- Ja to zrobię. [2690][2708]Odebrane. [2710][2740]Jeste prawdziwym dżentelmenem.|Wygrałe. [2740][2760]Słucham.|Bar sportowy u Jerry'ego. [2760][2803]Jeli nie dopijesz swojego drinka|zrobi to nasza kelnerka. [2830][2860]Muszę dokonać poważnych zmian w swoim życiu. [2860][2880]Przestaniesz pić? [2880][2898]Jasne. [2900][2927]Zaraz po tym,|jak rzucę... [2930][2940]Uwaga! [2940][2960]/To Todd,|/asystent kelnera. [2960][2980]Wszyscy my współczujemy|/z oczywistych względów. [2980][2990]Twoje limonki. [2990][3012]Todd, to cytryny. [3030][3050]Jest daltonistš. [3050][3081]Znasz kogo,|kto szuka mieszkania, [3090][3110]ponieważ dziewczyna w moim bloku|szuka współlokatorów. [3110][3120]Mieszkasz nieopodal, prawda? [3120][3130]Tak. [3130][3169]Rozumiesz, co się dzieje?|Plan sam się rozwišzuje. [3180][3190]To mi pasuje. [3190][3220]Zostałam złapana za jazdę|pod wpływem, a nagle znikšd [3220][3250]pojawia się mieszkanie|w niewielkiej odległoci od pracy. [3250][3280]Wspaniale, więc to jest twój plan? [3280][3300]Przeprowadzisz się do bloku|znajdujšcego się nieopodal pracy [3300][3310]i nadal będzie pić,|jak zawsze? [3310][3353]Jeli będę tak blisko,|prawdopodobnie powinnam pić więcej. [3390][3400]113. [3400][3418]114. [3420][3430]115. [3430][3453]115 kroków od baru. [3460][3479]U mnie 204. [3520][3555]Wy musicie być Chelsea i Olivia.|Wejdcie. [3580][3590]Kawaler zaraz odda ostatniš róże, [3590][3620]więc mam nadzieję,|że poczekacie z pytaniami na temat mieszkania. [3620][3658]Jeli oglšdałycie to wczoraj,|nie spojlerujcie. [3730][3750]Wchodzš do jacuzzi. [3750][3780]Nie mogę na to patrzeć.|To zbyt sprone. [3780][3810]Ciasteczka? Dopiero co upiekłam.|Jeszcze ciepłe. [3810][3840]Jeli zawierajš haszysz,|chcę się z tobš ożenić [3840][3867]i adoptować małego mulata. [3870][3890]Jeste zabawna. [3890][3900]Ja taka nie jestem. [3900][3944]Ale za to mam ksišżkę z dobrymi żartami.|Poczekajcie chwilę. [3960][3986]To miejsce jest słodkie. [3990][4017]Prawda.|Aż się podnieciłam. [4030][4050]Czy na pewno nie spowodował tego,|ten mężczyzna z windy? [4050][4071]Bo u mnie tak. [4090][4110]Powinnam wynajšć to miejsce. [4110][4130]A ty musisz wprowadzić się ze mnš. [4130][4150]Wiem, muszę wyprowadzić się od rodziców. [4150][4180]Moje ubrania pachnš jak kimchi.|(Chińskie danie z kiszonej kapusty i warzyw) [4180][4200]Ponadto, bliżej stšd na Manhattan. [4200][4210]Czasami nie masz jutro rozmowy o pracę? [4210][4230]Na bezpłatny staż. [4230][4250]Byłam głupia, że zaczęłam studiować dziennikarstwo. [4250][4278]Była głupia idšc na studia. [4280][4300]Nawet jeli dostanę prawdziwš pracę, [4300][4330]to i tak moje wynagrodzenie będzie|o połowę mniejsze niż na barze. [4330][4330]Więc dlaczego to robisz? [4330][4355]Bo to amerykański sen. [4360][4384]Wycie to wymylili. [4410][4420]Puk, puk. [4420][4438]Kto tam? [4440][4450]Przerywajšca krowa. [4450][4470]Komu przerwała? [4470][4488]Muu. [4540][4558]Zabawne. [4590][4620]- Czeć, tato.|- Witaj, kochanie. [4620][4640]Twoja siostra powiedziała mi|o twojej jedzie po alkoholu. [4640][4673]- Dobra robota, Chelsea.|- Co za papla. [4680][4715]Potrzebujesz kazania,|czy dostała nauczkę? [4720][4738]Dostałam. [4740][4750]Dobrze.|Doć o tym. [4750][4773]Popatrz, mam kamerę [4780][4790]do rejestracji narodzin dziecka Sloan. [4790][4833]Na pewno?|Nie chcę ponownie nagrywać zabójstwa Kennedy'ego. [4840][4870]A może podziękujesz, księżniczko? [4880][4920]/Mój ojciec nie lubi|/wyrzucać pieniędzy na byle co. [4920][4951]Tato, to nie jest lalka z katalogu. [4960][4985]Ale prawie tak wyglšda. [5000][5020]Tato, nie nakręcę tym dziadostwem, [5020][5040]narodzin mojej pierwszej siostrzenicy. [5040][5060]Nie wiem dlaczego, wy dziewczyny [5060][5070]wogóle filmujecie takie co. [5070][5100]Byłem w Wietnamie i najgorszš rzeczš,|jakš widziałem, [5100][5130]była młoda dziewczyna rodzšca na uboczu drogi. [5130][5155]To była krwawa rzenia. [5170][5190]Chelsea, włanie zamontowalimy kamery na barze, [5190][5210]by pokazywać na monitorach tańczšcych ludzi. [5210][5238]Melvin, pokaż na co cię stać. [5260][5295]Wyobra to sobie,|tylko z goršcymi laskami. [5300][5320]Jeli chcesz mogę ci jš pożyczyć. [5320][5358]Rick, jego królem podrywania.|Mieszkanie, kamera. [5380][5429]Wiem, że były różnice między nami,|ale jestem tak blisko, żeby ci ulec. [5440][5474]Chwila!|Tylko jeli jeste dżentelmenem. [5490][5510]Todd, co tam masz? [5510][5570]Zainspirowany Chelsea, założyłem na boku mały biznes.|Odwożę do domu pijanych ludzi ich samochodami. [5570][5590]A potem wracasz do domu na tym czym? [5590][5610]Tak. Można go złożyć|i umiecić w bagażniku. [5610][5630]A pedały chowam do mojego plecaka. [5630][5660]Mogę zostawić kilka ulotek na barze? [5660][5692]"Przewóz pijanych panienek."|Niele! [5700][5720]Nie wolno mi jeszcze prowadzić,|ale jako sobie poradzę. [5720][5751]Mam znajomoci w społeczeństwie AA. [5760][5780]Teraz jeli wybaczycie,|udam się na spotkanie. [5780][5817]- Tato, nie sikaj na ulicy.|- Piła. Nie jed. [5860][5885]Spójrz na tego kolesia. [5900][5930]Zanim zaczniesz go wymiewać,|wiedz, że jest bardzo miłym gociem. [5930][5960]A także inteligentnym.|Myle, że poszedł na Harvard. [5960][5980]Naprawdę?|Mógł wybrać szkołę dla klaunów [5980][6016]i nauczyć się wycišgać|ryby ze swoich spodni. [6020][6050]Hej, jestem Jonathan.|Rick, prawda? [6050][6078]Dokładnie.|Pijesz wódkę z... [6080][...
mysa26