Last Airbender The Legend of Korra S01E07 - 2012 - HDTV.XViD.txt

(14 KB) Pobierz
{0}{31}Ziemia
{63}{88}Ogień
{107}{131}Powietrze
{147}{171}Woda
{197}{284}Tylko Avatar może opanować|wszystkie cztery żywioły
{290}{347}i zaprowadzić równowagę na wiecie.
{413}{477}Legenda Korry
{508}{574}Mimo, że Stuletnia Wojna|zakończyła się dawno temu,
{574}{630}czasy sš niespokojne.
{633}{716}Wywrotowcy, nazywajšcy siebie "Equalistami"
{723}{778}nie sš zainteresowani równowagš.
{794}{872}Wypowiedzieli oni wojnę wszystkim magom.
{874}{949}Zadaniem Naczelnik Beifong|było chronić Republic City,
{949}{1032}ale okazała się bezsilna w konfrontacji|z Amonem, gdy ten zaatakował stadion.
{1039}{1078}Zawiodła nasz wszystkich.
{1084}{1151}Jeżeli mamy przetrwać te ciężkie czasy,
{1151}{1258}nasze siły policyjne potrzebujš nowego przywództwa.
{1294}{1370}Księga Powietrza|Rozdział Siódmy : Następstwa
{1591}{1654}Cišgle nie mogę uwierzyć,|że zamknęli to miejsce.
{1657}{1726}Tak. Mamy stšd dobre wspomnienia, prawda?
{1735}{1812}Chłopaki! Dobre wieci. Nie musicie|już mieszkać na ulicy.
{1819}{1873}Rozmawiałam z Tenzinem|i wszystko już załatwione.
{1873}{1929}Możecie zamieszkać w wištyni|Powietrza ze mnš!
{1929}{1995}Jeste wspaniała, ale...
{1995}{2081}Asami pozwoliła nam zamieszkać|w ogromnej rezydencji swojego ojca.
{2103}{2202}Od teraz będziemy żyli w luksusie.
{2204}{2296}Hej Korra, miałam nadzieję,|że cię złapię.
{2296}{2332}Włanie wychodziłam.
{2333}{2434}Więc chłopaki, mylę, że zobaczymy się niedługo.
{2434}{2500}Może jutro? Chciałabym|pokazać ci mój dom.
{2500}{2581}Nie wiem, Mam do załatwienia...|swoje Avatarowe sprawy.
{2581}{2726}Daj spokój Korra. Wszyscy zasługujemy na trochę|odpoczynku i relaksu po tym całym szaleństwie.
{2726}{2773}Moglibymy popływać w basenie Asami.
{2774}{2797}Byłoby fajnie!
{2841}{2873}Dobrze, Pabu.
{2884}{2941}wietnie. Do zobaczenia jutro.
{3455}{3500}Wyglšda na to, że nasz wywiad miał rację.
{3500}{3604}Tu jest doć dowodów, by pogrzebać|Cabbage Corporation na zawsze.
{3857}{3930}Jak możecie! Jestem niewinny!
{3930}{3978}Tak, tak. Wszyscy tak mówiš!
{3978}{4060}Czy to prawda, że Cabbage Corporation|współpracowała z Equalistami?
{4063}{4156}Na to wskazujš dowody, ale ledztwo jest w toku.
{4156}{4296}Na razie zamrażamy aktywa pana Gan-Lan'a|i zamykamy działalnoć Cabbage Corporation.
{4296}{4390}Nie. Nie mojš Cabbage Corporation!
{4557}{4603}Hej, Korra.
{4643}{4678}Tahno?
{4766}{4832}Słuchaj, wiem, że nie jestemy|najlepszymi przyjaciółmi,
{4832}{4888}ale przykro mi, że Amon zabrał ci twoja magię.
{4888}{4951}Byłem u najlepszych uzdrowicieli w miecie.
{4951}{5038}Cokolwiek Amon mi zrobił, to nieodwracalne.
{5107}{5165}Dołóż mu ode mnie.
{5187}{5307}Panie Sato, jeżeli przypomni pan sobie co jeszcze|o tym, co widział pan w czasie ataku Amona,
{5307}{5343}koniecznie proszę dać nam znać.
{5343}{5389}Jestem szczęliwy, mogšc pomóc jak tylko potrafię.
{5392}{5463}Chcę, by Equalici zapłacili za swoje czyny.
{5516}{5566}To wszystko na teraz.
{5671}{5758}Do zobaczenia Avatarze...
{6102}{6161}Bomba magii ziemi!
{6193}{6269}Avatar Korra... przybyła.
{6269}{6364}Hej Korra! Cieszę się, że przyszła!|Witaj w raju!
{6383}{6435}Widzę chłopaki, że się rozgocilicie.
{6435}{6536}Całkiem niele, oprócz tego, że kto zapomniał|zapytać ojca, czy możemy tutaj zostać.
{6536}{6672}Tak, ale załatwię to z nim. Łatwiej|jest go prosić o wybaczenie niż o pozwolenie.
{6689}{6763}To najlepsze miejsce na wiecie!|Patrz na to, patrz na to!.
{6763}{6805}Przynie mi mój ręcznik, sir.
{6808}{6873}Tak, panie... Bolin.
{6873}{6963}Pan Bolin! Kocham tego gocia.
{6964}{6990}Teraz wytrzyj mnie do sucha.
{6990}{7021}Jak sobie pan życzy.
{7081}{7120}Nie zapomnij o panu Pabu.
{7120}{7167}Nie wybaczyłbym sobie tego, sir.
{7338}{7402}Więc, co zaplanowała|dla nas na dzisiaj?
{7402}{7474}Niech zgadnę, zakupy, metamorfozę wyglšdu...
{7501}{7552}Oh, oh. Ja chcę metamorfozę wyglšdu!
{7572}{7638}Miałam na myli co bardziej ekscytujšcego.
{7842}{7874}Niezłe, co?
{7874}{7926}Dużo lepsze niż metamorfoza.
{7926}{8002}To sš testowe Satomobile Future Industries.
{8017}{8044}Kto będzie prowadził?
{8044}{8107}Potrafię prowadzić jedynie|polarnego niedwiedziopsa.
{8107}{8155}Pozwolisz się zabrać na przejażdżkę?
{8155}{8178}Zróbmy to!
{9666}{9745}To było wietne! Nie sšdziłam,|że damy radę.
{9745}{9810}Cóż, jeżdżę tutaj od czasu do czasu.
{9810}{9918}Muszę przyznać, że le cię oceniłam.|Uważałam cię za kogo w rodzaju... księżniczki.
{9918}{9957}Bez obrazy!
{9962}{10058}W porzšdku, ludzie zazwyczaj mylš,|że jestem bezbronnš córeczkš tatusia,
{10058}{10103}ale potrafię sobie radzić.
{10103}{10171}Uczyłam się samoobrony|odkšd byłam tego wzrostu.
{10171}{10235}Mój tata chciał być pewien,|że zawsze będę potrafiła się obronić.
{10235}{10272}Mšdry facet.
{10287}{10362}Uwaga, uwaga, zejć|z drogi, biip biip!
{10395}{10446}Jest tutaj jaka inna łazienka,|z której mogę skorzystać?
{10446}{10550}Mamy damskš toaletę, pierwsze drzwi|po prawej na górze. Możesz się tam odwieżyć.
{10550}{10574}Dzięki.
{11016}{11127}Nie, nie! Zapewniam, wszystko|idzie zgodnie z planem.
{11225}{11358}Dobrze... Na szczęcie ledztwo w sprawie|Cabbage Corporation kupiło nam trochę czasu.
{11392}{11488}Zaufaj mi, do końca tygodnia...|będziemy gotowi do ataku!
{11668}{11709}Wychodzisz? Mylałam...
{11727}{11820}Uh, przepraszam! Zapomniałam, że miałam pilnować|powietrza, to znaczy dzieci.
{11820}{11894}T-To znaczy pilnować małych magów powietrza.|Do zobaczenia póniej!
{11979}{12113}Więc uważasz, że Sato produkuje te urzšdzenia|dla Equalistów i wrobił w to Cabbage Corporation?
{12118}{12185}To poważne oskarżenia,|ale jakie masz na nie dowody?
{12185}{12277}Cóż, nie mam na to dowodów,|ale wiem, co słyszałam.
{12277}{12310}Sato co kombinuje.
{12310}{12365}Ma do tego możliwoci...
{12367}{12400}i ma motyw.
{12403}{12423}To prawda.
{12423}{12472}Motyw? Jaki?
{12474}{12575}Dwanacie lat temu, triada Agni Kai|obrabowała rezydencję Sato.
{12575}{12646}Magowie ognia zabili jego żonę|podczas włamania.
{12648}{12671}To straszne.
{12671}{12805}To było dla niego tragediš. Możliwe, że przez to|ma tak anty-magiczne nastawienie.
{12808}{12891}Może powinnimy przyjrzeć się|panu Sato trochę bliżej.
{13121}{13206}O co chodzi? Dlaczego chcesz dowiedzieć|się więcej o Hiroshim?
{13209}{13259}Słyszałam, jak rozmawiał wczoraj przez telefon.
{13259}{13386}Asami, nie wiem, jak ci to powiedzieć,|ale mylę, że twój ojciec może współpracować z Equalistami.
{13388}{13450}Co? Nie wierzę w to.
{13471}{13554}Szpiegowała Hiroshiego? Co z tobš?
{13612}{13691}Panie Sato, mamy do pana kilka pytań.
{13691}{13736}Mój ojciec jest niewinny.
{13736}{13845}To, że nie jestemy magami nie oznacza,|że wspieramy tych okropnych Equalistów.
{13847}{13919}Equalici!? O to ci chodzi?
{13919}{13991}Mogę zapewnić, że nie mam|nic wspólnego z tymi radykałami.
{13993}{14044}Nie wiesz o czym mówił, Korro.
{14044}{14082}Słyszałam, co mówiłe przez telefon.
{14082}{14192}Powiedziałe, że Cabbage Corporation kupiła|ci nieco czasu, by przygotować się do ataku.
{14192}{14220}Wyjanij to.
{14269}{14325}To wszystko to jedno wielkie nieporozumienie,
{14325}{14418}rezultat przewrażliwionej wyobrani Avatara.
{14420}{14496}Mój wróg numer jeden|został wyeliminowany z gry,
{14496}{14616}co daje mi okazję, by zaatakować|rynek nowym modelem Satomobilu.
{14618}{14696}To tylko biznes. Żadne tam szemrane sprawy.
{14742}{14808}By rozwiać wszelkie podejrzenia,
{14808}{14856}moglibymy rzucić okiem na pana fabrykę i magazyny?
{14900}{15006}Jeżeli uznacie to za konieczne,|proszę przeszukać całe Future Industries.
{15058}{15189}Czy to możliwe, że prezes Cabbage Corporation,|i Future Industries majš powišzania z Equalistami,
{15189}{15299}czy Hiroshi Sato wrobił swojego|największego rywala, Lau Gan-Lan'a.
{15299}{15397}A może Naczelnik Beifong planuje|zamknšć niewygodnego człowieka,
{15397}{15524}mimo, że ledztwo nie dało|dowodów, by go oskarżyć.
{15673}{15722}Nie mogę uwierzyć,|że niczego nie znalelimy.
{15722}{15778}Wyglšda na to, że Hiroshi jest niewinny.
{15784}{15866}Skończylicie przeszukanie, teraz możecie wyjć.
{15972}{16025}Mam nadzieję, że to cię przekonało.
{16025}{16142}Nie, nie przekonało mnie. Nie obchodzi mnie,|że Sato udaje współpracę. Wiem, że on kłamie.
{16142}{16186}Dlaczego to robisz?
{16186}{16236}Jeste zazdrosna o mnie i o Asami?
{16236}{16310}Co? Nie bšd mieszny, to nie|ma z tobš nic wspólnego.
{16318}{16388}Jeli nie dasz sobie z tym spokoju,|to koniec z naszš przyjaniš.
{16393}{16498}Przykro mi, ale Hiroshi nie jest|człowiekiem, za którego go uważasz.
{17157}{17197}Powinnicie tego posłuchać.
{17200}{17335}Jeżeli chcecie poznać prawdę, spotkajmy się|na północnym końcu mostu Soul Grow o północy.
{17538}{17591}Psst. Tutaj.
{17660}{17750}Słuchajcie, dołšczyłem do Equalistów,|ponieważ wierzyłem w to co mówił Amon,
{17750}{17815}Mylałem, że zapewni nam,|nie-magom lepsze życie.
{17815}{17877}ale nie pisałem się na to, na wojnš.
{17879}{17919}Co wiesz o Hiroshim Sato?
{17922}{17996}Produkuje te rękawice dla Equalistów.
{17996}{18024}Wiedziałam!
{18024}{18130}Chodzš pogłoski, że pracuje nad czym większym,|nad jakim nowym rodzajem broni.
{18130}{18200}Przeszukalimy całe Future Industries|i niczego nie znalelimy.
{18202}{18256}Ponieważ jest jeszcze tajna fabryka.
{18259}{18278}Gdzie?
{18281}{18344}W podziemiach rezydencji Sato.
{18575}{18671}Wejcie do posiadłoci Sato to ryzykowne|posunięcie, majšc na karku Tarrloka.
{18678}{18778}Jeli się mylę... To mogę pożegnać się z pracš,
{18780}{18854}ale dla mnie najważniejsza|jest ochrona Republic City.
{18854}{18929}Nie możemy pozwolić, by w łapy Amona wpadła nowa broń.
{19162}{19199}Co tutaj robicie?
{19204}{19286}Mamy powody sšdzić, że pod|posiadłociš je...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin