[2][30]Dzieci, kiedy jestecie po trzydziestce i żyjecie w Nowym Jorku, [31][51]Jest kilka miejsc,|w których po prostu nie chcecie być. [53][69]Budynek Times Square|w Sylwestra [71][91]Centrum Rockefeller w czasie wišt... [93][105]Ale głównie... [107][128]Bar dla studentów? No nie... [130][143]Prawdopodobnie wpadniemy|na moich studentów. [145][172]Zaprowadzš mnie do rogu|i będš chcieli darmowy wykład. [174][189]Nawet nie mam projektora. [191][196]Cholera. [198][224]Ted, byłem tutaj mistrzem|w skee-ball od czasów szkoły prawniczej. [226][239]Muszę tu wpać|co najmniej raz w miesišcu, [241][255]by utrzymać mój rekord. [257][278]Wyglšda na to, że trochę cię minęło. [280][301]Kto o imieniu "wielka krówka"|pobił twój rekord. [303][317]Tak, pobił. [323][334]I ty jeste wielkš krówkš. [336][349]Największš. [356][367]A tak a propo, [369][385]- muszę ci co powiedzieć.|- Tak? [387][411]- Zaprosiłem Jenkinsa. [413][429]- Jenkinsa? Niemożliwe! [431][444]Wszyscy zaczęlimy słuchać o Jenkinsie [446][459]parę tygodni wczeniej. [463][493]Nie uwierzycie, co Jenkins|zrobił tym razem! [495][503]Kim jest Jenkins? [505][515]Oh, on jest bardzo miesznym, [517][538]nowym prawnikiem w|biurze Marshalla. [541][558]Przemiesznym. [560][578]Więc jest słoik [580][596]z kandyzowanymi winiami|w lodówce w pracy. [598][616]Więc, Jenkins mówi, [618][653]/200 dolców,|/a zjem cały słoik. [660][685]Więc dajemy Jenkinsowi 200 dolców... [700][730]I Jenkins zjadł cały słoik! [769][785]Jenkins. [787][805]A potem,|opowieci napływały same. [807][838]Więc, CFO przychodzi,|by podpisać jakie papiery. [840][853]A Jenkins na to: [855][873]/Przepraszam, panie Wilcox. [875][904]/Chyba zapomnielimy|/jednego dokumentu. [925][964]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [965][981]Jenkins! [991][1009]Poszlimy wszyscy na piwo po pracy. [1011][1038]Jenkins staje na|stole i zaczyna wirować, [1040][1063]jak jaki pomylony striptizer. [1065][1096]A potem! Zdejmuje koszulkę! [1098][1120]To było okropne. [1126][1140]Jenkins. [1142][1157]Prawda? [1159][1181]Więc, wspaniale,|że wreszcie poznamy sławnego Jenkinsa, [1183][1201]po tych wszystkich opowieciach. [1203][1222]I będzie|jeszcze jedna historia. [1224][1242]Zamierzam przelecieć Jenkinsa. [1244][1260]- Co?|- Słyszałe. [1262][1286]Ch.. chcesz uprawiać seks z Jenkinsem? [1288][1313]Z Jenkinsem, na Jenkinsie,|obok Jenkinsa. [1315][1347]Sam to nazwij. Chcę nosić|Jenkinsa jak skarpetki. [1349][1373]Ty... ale Ty... [1375][1390]Nie jeste...? [1392][1409]Naprawdę?|Kobieta: Hej, panowie! [1412][1428]Ted, to jest Jenkins. [1434][1455]Ah... [1460][1508]Napisy: hultek, wakabajashi. [1510][1560]Dla forum:|http://www. forum. howimetyourmother. com. pl/ [1586][1602]Ok, to zabrzmi trochę zwariowanie, [1604][1629]ale mylałem, że|Jenkins to facet. [1631][1645]Co? Oszalałe? [1647][1663]- Skšd taki pomysł?|- Ee, nie wiem. [1665][1691]Może przez tš całš "Jenkins obsikał okno w taksówce" opowieć? [1693][1707]Ta, bardziej robi wrażenie teraz, nie? [1709][1737]- Ta.|- Okej, wyjanię to! [1741][1761]Wszystko zaczęło się kilka tygodni temu. [1763][1779]Przy okazji, cztery oczy,|nowy prawnik. [1781][1792]To jest Jenkins. [1794][1815]Uważaj na niego. On kradnie. [1817][1833]Nie kradnę. [1843][1864]I nie noszę okularów. [1877][1897]- Jestem Marshall.|- Czeć Marshall. [1899][1936]Więc jeste fanem Vikingów|czy o tym też kłamał? [1938][1954]Czemu pytasz? Czy to pułapka? [1956][1963]Czy jeste fanem Packersów? [1965][1974]Moja żona wie, że tu jestem. [1976][1995]Nie ma pieniędzy,|ale za to ma [1997][2017]bardzo specjalny zestaw umiejętnoci. [2020][2032]Też jestem fanem Vikingów! [2034][2044]Krwawię na fioletowo i złoto. [2046][2061]Jestem z Pelican Rapids. [2063][2073]Pelican rapids? [2075][2084]Niemożliwe!|- Ta. [2086][2105]Mój dziadek żyje w Pelican Rapids. [2107][2115]Cóż, teraz jest martwy. [2117][2139]Ale nawiedza stodoły przy 108 drodze. [2143][2150]Hola! [2152][2165]Czekaj, czekaj.|Kolego, [2167][2174]jeli powiesz mi,|że masz co [2176][2189]do kobiety, która nie jest twojš żonš, [2191][2214]wycišgnę cię na zewnštrz i skopię ci tyłek. [2216][2246]Okej, po pierwsze...|Daj spokój. [2248][2264]Nie dasz sobie rady z krówkš. [2266][2279]Po drugie, nie. [2281][2306]Mylę o niej,|jak o bracie. [2308][2325]Który, cóż, chyba ma cycki. [2327][2350]Ale też mój najstarszy brat,|Marvin junior. W każdym razie, [2352][2368]/tej nocy, kiedy|powiedziałem Lily o tym - [2370][2382]Jenkins. [2384][2409]Oh, Nie mogę się doczekać, by go poznać. [2411][2425]- Powinienem jš poprawić. [2427][2447]To by było takie proste. [2449][2465]Ale nie poprawiłem, więc [2467][2488]potem, kiedykolwiek|mówiłem o Jenkinsie, [2490][2514]zawsze pomijałem zaimki. [2516][2527]Więc, wchodzi|zarzšdca marketingu, [2529][2550]by wybrać ludzi do rewizji w midwest. [2552][2580]I mówi|/On, on, ona, [2582][2601]/on, on... [2603][2623]/Jenkins, on, ona. [2625][2645]Nie rozumiem, czemu|po prostu nie powiesz Lily? [2647][2662]Naprawdę mylisz,|że będzie aż tak zazdrosna? [2664][2689]Ted, pomyl o historiach,|które ci opowiedziałem. [2846][2863]Tak, teraz widzę,|że to może być problem. [2865][2889]Dokładnie.|Dlatego Lily nie może się dowiedzieć. [2891][2903]Lily nie może się dowiedzieć o czym? [2905][2929]Że Marshall zamierza..|kupić jej konia. [2931][2943]Naprawdę? [2945][2957]To wspaniale! [2959][2980]Kocham takie rzeczy. [2998][3000]Hey, ludzie, czemu... [3002][3025]tamten dzieciak,|gapi się na mnie? [3043][3059]Mylę, że wiem dlaczego. [3061][3087]Mylę, że to się w końcu stało. [3089][3109]Jestem rozpoznawana z mojego programu! [3111][3147]Oh, Robin, to takie słodkie. [3149][3155]Ale to jest Scotty. [3157][3179]Jest jednym z moich studentów|i patrzy się na mnie. [3181][3205]Czy to dziwne, że jestem sławniejszy od ciebie? [3207][3235]Wcale, bo nie jeste.|Występuje w telewizji. [3237][3252]Ta, a ja mam|30 studentów w klasie. [3254][3279]To jakie 30 razy tyle,|co twoja widownia. [3281][3295]Teraz to da Scotty'emu|lekki dreszczyk emocji. [3297][3319]Kupi drinka swojemu profesorowi. [3330][3346]W porzšdku,|Scotter, jedno pytanie [3348][3369]o neoklasycznej|architekturze i to jest to. [3371][3384]Jeste Robin|Scherbatsky, prawda? [3386][3409]Co?|Tak, jestem. [3411][3432]Wow. Słuchaj,|nie chciałem się tak gapić. [3434][3466]Tylko... Oglšdam twój program|cały czas. [3470][3491]- Naprawdę? [3493][3507]- Całkowicie. [3518][3531]Co robisz z Tedem? [3533][3552]Ee, Profesorem Mosby. [3554][3565]Jestemy przyjaciółmi. [3567][3582]Cholera! [3584][3609]Robin Scherbatsky jest przyjaciółkš|mojego nauczyciela ekonomii. [3611][3619]Architektury! [3621][3628]W porzšdku, wiesz co, Scotty? [3630][3650]Robisz tłum, id stšd. [3665][3675]Chwila! Ty jeste wielkš krówkš! [3677][3692]Odejd! [3718][3721]Hej? [3723][3741]Hej kochanie, jestem w drodze na górę. [3743][3754]Co? Czemu? [3756][3773]Była epidemia odry w szkole [3775][3787]i dali nam wolne. [3789][3809]Pomylałam, że wpadnę,|zjemy lunch. [3811][3828]Może ty mi dasz odre. [3830][3844]Okej. [3849][3869]Cóż, Mam problem. [3871][3883]To była moja żona. [3885][3895]Kiedy po raz pierwszy o tobie wspomniałem. [3897][3915]Ona omyłkowo pomylała,|że jeste facetem. [3917][3930]Więc teraz martwisz się, że gdy się dowie, [3932][3952]że jestem kobietš, kompletnie zwariuje. [3954][3968]Tak, dokładnie. [3970][3983]O, Jezu. O, Boże. Okej. [3985][4008]Okej, Byłam w grupie|samodoskonalenia w Pelican Rapids. [4010][4025]- Naladuj mnie.|- Okej [4037][4055]- Hej!|Hej, kochanie. [4057][4075]Mmm. Oh, oh, czeć. [4077][4093]Jestem Lily, żona Marshalla. [4103][4114]Jestem z francuskiej ambasady. [4116][4158]Wystšpił mały incydent serowy... [4160][4176]Ona to Jenkins! [4223][4240]Jeste Jenkins? [4242][4267]Tak, cóż, eh,|ten kryzys serowy [4269][4280]sam się nie rozwišże, [4282][4301]więc złapie was póniej. [4303][4315]/Marshall skulił się. [4317][4332]/To był moment, gdy przeraził się. [4334][4348]Sławny Jenkins! [4350][4361]Co ty na to? [4363][4379]Zabawne, mylałam, że to facet. [4381][4397]Idziemy na lunch? [4406][4414]Czekaj, czekaj.. [4416][4435]Nie jeste zazdrosna? [4437][4455]Oh, kochany.. [4457][4484]Nie muszę się martwić|o ciebie z innš kobietš. [4487][4512]Racja, bo jestemy tak|beznadziejni w miłoci, prawda? [4514][4527]Ta, jasne. [4529][4547]Więc, lunch? [4560][4570]Nie była w ogóle zazdrosna. [4572][4585]Oczywicie, że nie była zazdrosna. [4587][4610]Na tym polega wasz zwišzek. [4615][4622]Co to miało znaczyć? [4624][4639]Eh, to jest co takiego: [4641][4672]Każdy dobry zwišzek ma|zdobywanego i zdobywcę. [4674][4693]Dokładnie. Jedna osoba zdobywa [4695][4706]kogo spoza jej ligi; [4708][4736]Inna jest zdobyta przez|kogo poniżej swojej ligi. [4738][4760]Wcale nie zdobywam Lily. [4762][4780]Okej, tak,|ona jest trochę niska, [4782][4802]I-- racja- moja mama|mówi, że [4804][4831]nie ma tego czego,|by urodzić dziecko Eriksenów, ale... [4842][4856]O mój Boże!|Mylicie, że ja jestem zdobyty? [4858][4872]Dlatego Lily nie jest zazdrosna. [4874][4903]Zdobywca nie jest zazdrosny|o zdobywanego bo... [4905][4922]gdzie zdobywany może pójć? [4924][4943]Zdobywca, Lily,|to najlepsza rzecz, [4945][4962]jakš zdobywany, Marshall,|może dostać. [4964][4977]Nie, nie... okej. [4979][4991]Mam szczecie, że mam Lily, [4993][5032]Ale Lily też ma szczęcie..,|że ma mnie. [5034][5054]Okej? Nikt z nas|nie jest zdobywany. [5056][5073]Chłopie, jeste tak bardzo zdobywany. [5075][5098]Kupujesz jej konia! [5116][5140]- Co?|- Cii. Poczuj to. [5142][5155]Poczuj to. [5174][5234]To kończy bardzo krótki eksperment|z domem o ramach w kształcie V. ...
Tinae