Human Target S02E12.txt

(35 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{515}{573}Co za zbieg okolicznoci.
{573}{628}Jak się kurde masz,|panie Chance?
{628}{698}Harry, wierz mi,|nie chcesz być teraz ze mnš.
{701}{753}/Co to za powitanie przyjaciela?
{753}{789}Hej, kole.|Poproszę czystš whiskey.
{789}{825}Nie, nie, nie.|Co innego.
{825}{860}/Whiskey z lodem.|/Nie, nie, nie.
{862}{944}Whiskey z imbirem.|Nie, poproszę piwo imbirowe.
{946}{971}Harry, posłuchaj mnie.
{973}{1011}Musisz w tej chwili|wyjć z tego baru.
{1013}{1041}Wyjć?
{1043}{1073}/Marne szanse, kolego.
{1075}{1139}Poznałem bardzo chętnš|dziewczynę przez internet
{1139}{1187}i umówiłem się|z niš tutaj na drinka.
{1187}{1268}Przepraszam za popsucie twojego stylu,|ale nigdzie się nie wybieram.
{1269}{1299}Przyjacielu.
{1340}{1393}Nie wyglšdasz za dobrze.|Wszystko w porzšdku?
{1393}{1436}Nie.|Miałem zły dzień.
{1436}{1471}To kiepsko.
{1473}{1501}Mogę w czym pomóc?
{1503}{1563}Harry, odwróć się|do telewizora i mów o wycigu.
{1564}{1664}Mów o wycigu,|bo obaj zginiemy.
{1943}{1964}No dalej...
{1964}{2003}/Samochodziki.
{2028}{2060}Szybciej!
{2079}{2124}/Palcie gumę!
{2335}{2366}Kto to był do cholery?
{2367}{2429}Harry, zamknij się|i mnie posłuchaj.
{2462}{2501}Wszystko zaczęło się|kilka dni temu
{2501}{2544}od nowej klientki,|którš sprowadził Winston.
{2544}{2604}Sara Han.|/48 godzin wczeniej.
{2604}{2635}To nasz zespół.
{2635}{2721}Chcę ich wprowadzić|w pani sytuację.
{2722}{2772}Może powiesz im to,|co powiedziała mi?
{2779}{2882}Mój narzeczony|groził, że mnie zabije.
{2883}{2928}Nie wiem,|do kogo się zwrócić po pomoc.
{2930}{2990}A twoim narzeczonym jest...
{3006}{3055}Henry Claypool.
{3106}{3155}Powinnam wiedzieć,|kim on jest?
{3239}{3280}Claypool Security Solutions.
{3280}{3334}Paramilitarne oddziały|do wynajęcia.
{3335}{3382}Ochrona VIP-ów.
{3383}{3424}Jest też słynnym samotnikiem.
{3424}{3486}Jak na ironię, ma paranoję|na punkcie własnego bezpieczeństwa.
{3486}{3568}Jego placówka jest uważana|za najlepiej chronionš
{3568}{3617}prywatnš rezydencjš|w Ameryce Północnej.
{3618}{3678}Nie zaszkodziłoby od czasu|do czasu przeczytać gazetę.
{3678}{3707}/A więc...
{3709}{3759}Powiedz im,|dlaczego ci grozi.
{3761}{3847}Zajrzałam do prywatnych|plików Henry'ego,
{3849}{3894}kiedy odszedł|od swojego komputera.
{3894}{3936}Jest oddział w jego firmie,
{3938}{3970}o którym nikt nic nie wie.
{3971}{4019}To grupa,|która wykonuje zabójstwa.
{4021}{4064}Oddział specjalny.
{4064}{4121}Dowódcy, jednostki|antynarkotykowe, prezesi.
{4122}{4162}Podajesz cel, a on cenę.
{4162}{4211}Henry mnie przyłapał
{4213}{4251}i wyraził się jasno,
{4251}{4313}że jeli komu|o tym powiem,
{4314}{4369}albo spróbuję|od niego odejć,
{4370}{4427}to skończę...
{4429}{4465}...martwa?
{4533}{4595}Przepraszam. Mogę zabrać|na chwilę pana Guerrero?
{4597}{4644}Czy mogłaby?
{4647}{4678}Zabierz go.
{4699}{4735}Przepraszam.
{4795}{4890}Miałe mnie|informować o postępach...
{4891}{4973}O tej sprawie między nami.
{5020}{5093}A, chodzi o zdjęcie|twojego męża i tej panny.
{5093}{5124}Tak.
{5163}{5254}Chyba będzie lepiej,|jeli oboje o tym zapomnimy.
{5289}{5354}Miała wiele|fałszywych nazwisk.
{5356}{5397}Używała ich w hotelach.
{5397}{5461}Płaciła tylko przez konta|nie możliwe do wyledzenia.
{5462}{5510}Miała tymczasowe telefony,|z których dzwoniła tylko do Marshalla.
{5510}{5548}Co ty sugerujesz?
{5562}{5598}Była jego kochankš.
{5635}{5663}Tego nie wiesz.
{5664}{5745}Robiłem to|przez długi czas, dobra?
{5747}{5809}Potrafię czytać|między wierszami.
{5873}{5933}Przykro mi.
{6017}{6092}Jedyne co musimy zrobić,|to powišzać Claypoola z jego zabójcami
{6093}{6159}- i wtedy go mamy.|- Łatwiej powiedzieć, niż zrobić.
{6160}{6243}Komputer, w którym widziałam|te informacje jest w biurze Henry'ego
{6244}{6306}i jest odcięty od sieci.
{6306}{6345}Nie można się|do niego dostać zdalnie.
{6345}{6373}To się włamiemy.
{6374}{6411}I tu się robi ciekawie.
{6411}{6482}Placówka Claypoola|ma 320 hektarów.
{6484}{6541}/Teren jest otoczony|/elektrycznym ogrodzeniem,
{6541}{6604}/a kamery sš co 5 metrów.|/Jest szczelnie.
{6605}{6711}/Kiedy już tam wejdziesz,|/napotkasz całodobowy patrol
{6711}{6789}/złożony z elitarnych|/jednostek Claypoola.
{6791}{6871}/Wszyscy kiedy służyli|/w wojsku, to twardzi gocie.
{6872}{6912}A nawet jeli|przejdziemy przez ogrodzenie,
{6913}{6987}kamery|i armię strażników,
{6989}{7042}to biuro Claypoola|w rodku domu...
{7042}{7090}/to zupełnie inny problem.
{7090}{7153}/Czujniki temperatury|/z dokładnociš do 0.1 stopnia.
{7155}{7236}/Temperatura ciała uruchomi|/alarm w cišgu kilku sekund.
{7236}{7308}/Podłoga jest pokryta|/niewidocznš sieciš laserów.
{7308}{7368}Więc cokolwiek ich dotknie...
{7370}{7396}To co się stanie?
{7418}{7464}Nic.
{7465}{7500}A jak mylisz?
{7500}{7581}Alarmy, strażnicy, terror.|Spróbuj nadšżać.
{7581}{7622}Zadałam tylko pytanie.
{7624}{7683}Musicie mnie uważać|za głupiš...
{7685}{7742}Za niedostrzeganie|kłamstw Henry'ego,
{7742}{7827}za niezorientowanie się,|kim on naprawdę jest.
{7828}{7874}Nie jestemy tu po to,|by paniš oceniać.
{7874}{7912}/Tylko po to,|/żeby cię z tego wycišgnšć.
{7912}{7962}/W tym celu,|/musi pani wrócić do Claypoola,
{7963}{7998}/żeby nic nie podejrzewał.
{7999}{8075}Jednak całoć będzie|wymagała więcej manewrów,
{8075}{8133}żeby się tam dostać|i zabrać to, co potrzebujemy.
{8133}{8181}Ja mogę się tam dostać.
{8220}{8277}- Jak długo tam stała?|- Wystarczajšco długo.
{8277}{8315}Jeste częciš zespołu?
{8315}{8335}Tak.
{8336}{8370}Nie bardzo.
{8403}{8490}Nazywam się Ilsa Pucci,|a to moja firma.
{8562}{8617}Możemy pomówić, szefowo?
{8725}{8776}Nie waż się|mnie powstrzymywać.
{8777}{8840}Claypool latami próbował|robić interesy z Marshallem.
{8840}{8909}Jeli zaproponuję mu spotkanie,|to na pewno się zgodzi.
{8910}{8941}Dobra, zwolnij trochę.
{8941}{8967}Chyba wiem,|o co tu chodzi.
{8967}{9020}Chodzi o uwolnienie klientki|od tego strasznego człowieka.
{9020}{9073}Chodzi o kochankę na zdjęciu.
{9075}{9116}- Guerrero wszystko mi powiedział.|- Powiedział ci?
{9116}{9151}Martwił się o ciebie.
{9152}{9209}Przepraszam, pan Guerrero|martwił się o mnie?
{9211}{9244}Mówimy sobie|o różnych rzeczach.
{9245}{9283}- Ale nie o to chodzi.|- A o co?
{9284}{9324}Chodzi o to,|że patrzysz na kobietę,
{9325}{9379}która została okłamana przez faceta,|którego mylała, że znała
{9380}{9435}i bierzesz to do siebie.
{9436}{9483}Jak miesz?
{9484}{9552}To, co Marshall zrobił|lub czego nie zrobił...
{9552}{9600}nic na to nie poradzę.
{9600}{9667}Ale tamtej kobiecie|mogę pomóc.
{9670}{9708}Mogę co z tym zrobić.
{9708}{9731}Więc...
{9732}{9775}Więc pozwól mi.
{9776}{9811}Proszę.
{9861}{9884}Co?
{9885}{9916}Pozwoliłe jej|pójć na misję?
{9918}{9981}Ona płaci rachunki, Harry.|Nic na to nie poradzę.
{9983}{10065}Wymyliła sensowny plan|i wiedziałem, że może wypalić.
{10065}{10113}Dobra.|Jak le mogło być?
{10113}{10154}Siedzisz tutaj,|więc chyba wyszło dobrze.
{10154}{10192}Misja nie wypaliła.
{10192}{10240}Jeden z zespołu|nie dał rady.
{10240}{10290}Kogo złapali?|Żartujesz sobie. Kogo?
{10291}{10343}Wybrałe wietny dzień|na randkę w ciemno, Harry.
{10343}{10399}Nie rozumiem.|Co tu się dzieje?
{10403}{10475}Za jakie 10 minut|nastšpi wymiana.
{10476}{10533}Jeli zwrócimy to,|co ukradlimy Claypoolowi,
{10533}{10566}to on wypuci więnia.
{10566}{10609}Winston ustawił to|w publicznym miejscu,
{10610}{10655}żeby nie wywinęli|żadnych numerów.
{10655}{10705}Czekaj,|a gdzie jest więzień?
{10710}{10746}Patrzysz na niego.
{10784}{10844}Co? To ty nie dałe rady?
{10854}{10931}Dlaczego tak siedzisz,|może co zrobisz?
{11058}{11132}/To bomba domowej roboty.|/Jeli się ruszę, to zginę.
{11194}{11231}Oddychaj, Harry.
{11304}{11498}Tłumaczenie: MakG|http://makg.eu/
{12124}{12178}Dobra, dobra.|Uspokój się.
{12179}{12221}Masz bombę|pod swoim krzesłem?
{12221}{12254}/Tak, do tego|/jest niele zrobiona.
{12254}{12295}Ci ludzie musieli spędzić|trochę czasu w Iraku.
{12295}{12360}- Jeli wstanę, to wybuchnie.|- Może powinienem sobie pójć.
{12363}{12393}Harry, jeli chcesz|stšd pójć,
{12393}{12429}to w porzšdku.|Całkowicie rozumiem.
{12429}{12460}Mam jutro ważny dzień.
{12461}{12508}Jak to pójć?|Nigdzie nie pójdę.
{12556}{12650}Pomogłe mi za każdym razem,|kiedy miałem broń, pocisk albo kobietę
{12652}{12697}skierowanš w moim kierunku.|Nigdzie nie pójdę.
{12699}{12753}Siedzimy w tym razem.|Jaki jest plan?
{12753}{12843}Teraz mamy jakie|8 minut do wymiany.
{12844}{12897}Jestem całkiem pewien,|że jeli Claypool dostanie swoje,
{12897}{12920}to skończę martwy.
{12921}{12957}Więc muszę wymylić|inne wyjcie.
{12957}{12997}Ale skoro tutaj jeste,|to mi pomożesz.
{12999}{13041}Chcesz, żebym kogo załatwił?|Mogę to zrobić.
{13043}{13078}- Harry...|- Trenowałem sztuki walki.
{13078}{13106}- Harry...|- Przepraszam.
{13107}{13148}Trochę się zapędziłem.|Mów, co mam robić.
{13149}{13202}Najpierw zamów martini|z dodatkowymi oliwkami.
{13204}{13280}- Nie mogę. le się po nim czuję.|- Zamów martini.
{13281}{13344}Barman!|Martini z dodatkowymi oliwkami.
{13345}{13400}Dlaczego to zamawiam?|Nie lubię martini.
{13400}{13436}Mylałem,|że to ja miałem mówić,
{13436}{13461}a ty słuchać.
{13463}{13508}Dobry agent|próbuję odkryć plan.
{13508}{13546}Będzie najlepiej,|jeli mi powiesz o wszystkim,
{13546}{13585}- co się stało.|- Nie mamy na to czasu.
{13585}{13606}Daj mi skróconš wersję.
{13607}{13652}Chcesz, żebym się zamknšł?|Tylko tak możesz to zrobić.
{13654}{13712}Dobra.|Biuro Claypoola...
{13719}{13757}Włamanie.
{13758}{13820}/Pomylałem, że pójdziesz|/razem z Chancem do biura.
{13820}{13855}Dobrze.
{13857}{13885}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin