{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {515}{573}Co za zbieg okolicznoci. {573}{628}Jak się kurde masz,|panie Chance? {628}{698}Harry, wierz mi,|nie chcesz być teraz ze mnš. {701}{753}/Co to za powitanie przyjaciela? {753}{789}Hej, kole.|Poproszę czystš whiskey. {789}{825}Nie, nie, nie.|Co innego. {825}{860}/Whiskey z lodem.|/Nie, nie, nie. {862}{944}Whiskey z imbirem.|Nie, poproszę piwo imbirowe. {946}{971}Harry, posłuchaj mnie. {973}{1011}Musisz w tej chwili|wyjć z tego baru. {1013}{1041}Wyjć? {1043}{1073}/Marne szanse, kolego. {1075}{1139}Poznałem bardzo chętnš|dziewczynę przez internet {1139}{1187}i umówiłem się|z niš tutaj na drinka. {1187}{1268}Przepraszam za popsucie twojego stylu,|ale nigdzie się nie wybieram. {1269}{1299}Przyjacielu. {1340}{1393}Nie wyglšdasz za dobrze.|Wszystko w porzšdku? {1393}{1436}Nie.|Miałem zły dzień. {1436}{1471}To kiepsko. {1473}{1501}Mogę w czym pomóc? {1503}{1563}Harry, odwróć się|do telewizora i mów o wycigu. {1564}{1664}Mów o wycigu,|bo obaj zginiemy. {1943}{1964}No dalej... {1964}{2003}/Samochodziki. {2028}{2060}Szybciej! {2079}{2124}/Palcie gumę! {2335}{2366}Kto to był do cholery? {2367}{2429}Harry, zamknij się|i mnie posłuchaj. {2462}{2501}Wszystko zaczęło się|kilka dni temu {2501}{2544}od nowej klientki,|którš sprowadził Winston. {2544}{2604}Sara Han.|/48 godzin wczeniej. {2604}{2635}To nasz zespół. {2635}{2721}Chcę ich wprowadzić|w pani sytuację. {2722}{2772}Może powiesz im to,|co powiedziała mi? {2779}{2882}Mój narzeczony|groził, że mnie zabije. {2883}{2928}Nie wiem,|do kogo się zwrócić po pomoc. {2930}{2990}A twoim narzeczonym jest... {3006}{3055}Henry Claypool. {3106}{3155}Powinnam wiedzieć,|kim on jest? {3239}{3280}Claypool Security Solutions. {3280}{3334}Paramilitarne oddziały|do wynajęcia. {3335}{3382}Ochrona VIP-ów. {3383}{3424}Jest też słynnym samotnikiem. {3424}{3486}Jak na ironię, ma paranoję|na punkcie własnego bezpieczeństwa. {3486}{3568}Jego placówka jest uważana|za najlepiej chronionš {3568}{3617}prywatnš rezydencjš|w Ameryce Północnej. {3618}{3678}Nie zaszkodziłoby od czasu|do czasu przeczytać gazetę. {3678}{3707}/A więc... {3709}{3759}Powiedz im,|dlaczego ci grozi. {3761}{3847}Zajrzałam do prywatnych|plików Henry'ego, {3849}{3894}kiedy odszedł|od swojego komputera. {3894}{3936}Jest oddział w jego firmie, {3938}{3970}o którym nikt nic nie wie. {3971}{4019}To grupa,|która wykonuje zabójstwa. {4021}{4064}Oddział specjalny. {4064}{4121}Dowódcy, jednostki|antynarkotykowe, prezesi. {4122}{4162}Podajesz cel, a on cenę. {4162}{4211}Henry mnie przyłapał {4213}{4251}i wyraził się jasno, {4251}{4313}że jeli komu|o tym powiem, {4314}{4369}albo spróbuję|od niego odejć, {4370}{4427}to skończę... {4429}{4465}...martwa? {4533}{4595}Przepraszam. Mogę zabrać|na chwilę pana Guerrero? {4597}{4644}Czy mogłaby? {4647}{4678}Zabierz go. {4699}{4735}Przepraszam. {4795}{4890}Miałe mnie|informować o postępach... {4891}{4973}O tej sprawie między nami. {5020}{5093}A, chodzi o zdjęcie|twojego męża i tej panny. {5093}{5124}Tak. {5163}{5254}Chyba będzie lepiej,|jeli oboje o tym zapomnimy. {5289}{5354}Miała wiele|fałszywych nazwisk. {5356}{5397}Używała ich w hotelach. {5397}{5461}Płaciła tylko przez konta|nie możliwe do wyledzenia. {5462}{5510}Miała tymczasowe telefony,|z których dzwoniła tylko do Marshalla. {5510}{5548}Co ty sugerujesz? {5562}{5598}Była jego kochankš. {5635}{5663}Tego nie wiesz. {5664}{5745}Robiłem to|przez długi czas, dobra? {5747}{5809}Potrafię czytać|między wierszami. {5873}{5933}Przykro mi. {6017}{6092}Jedyne co musimy zrobić,|to powišzać Claypoola z jego zabójcami {6093}{6159}- i wtedy go mamy.|- Łatwiej powiedzieć, niż zrobić. {6160}{6243}Komputer, w którym widziałam|te informacje jest w biurze Henry'ego {6244}{6306}i jest odcięty od sieci. {6306}{6345}Nie można się|do niego dostać zdalnie. {6345}{6373}To się włamiemy. {6374}{6411}I tu się robi ciekawie. {6411}{6482}Placówka Claypoola|ma 320 hektarów. {6484}{6541}/Teren jest otoczony|/elektrycznym ogrodzeniem, {6541}{6604}/a kamery sš co 5 metrów.|/Jest szczelnie. {6605}{6711}/Kiedy już tam wejdziesz,|/napotkasz całodobowy patrol {6711}{6789}/złożony z elitarnych|/jednostek Claypoola. {6791}{6871}/Wszyscy kiedy służyli|/w wojsku, to twardzi gocie. {6872}{6912}A nawet jeli|przejdziemy przez ogrodzenie, {6913}{6987}kamery|i armię strażników, {6989}{7042}to biuro Claypoola|w rodku domu... {7042}{7090}/to zupełnie inny problem. {7090}{7153}/Czujniki temperatury|/z dokładnociš do 0.1 stopnia. {7155}{7236}/Temperatura ciała uruchomi|/alarm w cišgu kilku sekund. {7236}{7308}/Podłoga jest pokryta|/niewidocznš sieciš laserów. {7308}{7368}Więc cokolwiek ich dotknie... {7370}{7396}To co się stanie? {7418}{7464}Nic. {7465}{7500}A jak mylisz? {7500}{7581}Alarmy, strażnicy, terror.|Spróbuj nadšżać. {7581}{7622}Zadałam tylko pytanie. {7624}{7683}Musicie mnie uważać|za głupiš... {7685}{7742}Za niedostrzeganie|kłamstw Henry'ego, {7742}{7827}za niezorientowanie się,|kim on naprawdę jest. {7828}{7874}Nie jestemy tu po to,|by paniš oceniać. {7874}{7912}/Tylko po to,|/żeby cię z tego wycišgnšć. {7912}{7962}/W tym celu,|/musi pani wrócić do Claypoola, {7963}{7998}/żeby nic nie podejrzewał. {7999}{8075}Jednak całoć będzie|wymagała więcej manewrów, {8075}{8133}żeby się tam dostać|i zabrać to, co potrzebujemy. {8133}{8181}Ja mogę się tam dostać. {8220}{8277}- Jak długo tam stała?|- Wystarczajšco długo. {8277}{8315}Jeste częciš zespołu? {8315}{8335}Tak. {8336}{8370}Nie bardzo. {8403}{8490}Nazywam się Ilsa Pucci,|a to moja firma. {8562}{8617}Możemy pomówić, szefowo? {8725}{8776}Nie waż się|mnie powstrzymywać. {8777}{8840}Claypool latami próbował|robić interesy z Marshallem. {8840}{8909}Jeli zaproponuję mu spotkanie,|to na pewno się zgodzi. {8910}{8941}Dobra, zwolnij trochę. {8941}{8967}Chyba wiem,|o co tu chodzi. {8967}{9020}Chodzi o uwolnienie klientki|od tego strasznego człowieka. {9020}{9073}Chodzi o kochankę na zdjęciu. {9075}{9116}- Guerrero wszystko mi powiedział.|- Powiedział ci? {9116}{9151}Martwił się o ciebie. {9152}{9209}Przepraszam, pan Guerrero|martwił się o mnie? {9211}{9244}Mówimy sobie|o różnych rzeczach. {9245}{9283}- Ale nie o to chodzi.|- A o co? {9284}{9324}Chodzi o to,|że patrzysz na kobietę, {9325}{9379}która została okłamana przez faceta,|którego mylała, że znała {9380}{9435}i bierzesz to do siebie. {9436}{9483}Jak miesz? {9484}{9552}To, co Marshall zrobił|lub czego nie zrobił... {9552}{9600}nic na to nie poradzę. {9600}{9667}Ale tamtej kobiecie|mogę pomóc. {9670}{9708}Mogę co z tym zrobić. {9708}{9731}Więc... {9732}{9775}Więc pozwól mi. {9776}{9811}Proszę. {9861}{9884}Co? {9885}{9916}Pozwoliłe jej|pójć na misję? {9918}{9981}Ona płaci rachunki, Harry.|Nic na to nie poradzę. {9983}{10065}Wymyliła sensowny plan|i wiedziałem, że może wypalić. {10065}{10113}Dobra.|Jak le mogło być? {10113}{10154}Siedzisz tutaj,|więc chyba wyszło dobrze. {10154}{10192}Misja nie wypaliła. {10192}{10240}Jeden z zespołu|nie dał rady. {10240}{10290}Kogo złapali?|Żartujesz sobie. Kogo? {10291}{10343}Wybrałe wietny dzień|na randkę w ciemno, Harry. {10343}{10399}Nie rozumiem.|Co tu się dzieje? {10403}{10475}Za jakie 10 minut|nastšpi wymiana. {10476}{10533}Jeli zwrócimy to,|co ukradlimy Claypoolowi, {10533}{10566}to on wypuci więnia. {10566}{10609}Winston ustawił to|w publicznym miejscu, {10610}{10655}żeby nie wywinęli|żadnych numerów. {10655}{10705}Czekaj,|a gdzie jest więzień? {10710}{10746}Patrzysz na niego. {10784}{10844}Co? To ty nie dałe rady? {10854}{10931}Dlaczego tak siedzisz,|może co zrobisz? {11058}{11132}/To bomba domowej roboty.|/Jeli się ruszę, to zginę. {11194}{11231}Oddychaj, Harry. {11304}{11498}Tłumaczenie: MakG|http://makg.eu/ {12124}{12178}Dobra, dobra.|Uspokój się. {12179}{12221}Masz bombę|pod swoim krzesłem? {12221}{12254}/Tak, do tego|/jest niele zrobiona. {12254}{12295}Ci ludzie musieli spędzić|trochę czasu w Iraku. {12295}{12360}- Jeli wstanę, to wybuchnie.|- Może powinienem sobie pójć. {12363}{12393}Harry, jeli chcesz|stšd pójć, {12393}{12429}to w porzšdku.|Całkowicie rozumiem. {12429}{12460}Mam jutro ważny dzień. {12461}{12508}Jak to pójć?|Nigdzie nie pójdę. {12556}{12650}Pomogłe mi za każdym razem,|kiedy miałem broń, pocisk albo kobietę {12652}{12697}skierowanš w moim kierunku.|Nigdzie nie pójdę. {12699}{12753}Siedzimy w tym razem.|Jaki jest plan? {12753}{12843}Teraz mamy jakie|8 minut do wymiany. {12844}{12897}Jestem całkiem pewien,|że jeli Claypool dostanie swoje, {12897}{12920}to skończę martwy. {12921}{12957}Więc muszę wymylić|inne wyjcie. {12957}{12997}Ale skoro tutaj jeste,|to mi pomożesz. {12999}{13041}Chcesz, żebym kogo załatwił?|Mogę to zrobić. {13043}{13078}- Harry...|- Trenowałem sztuki walki. {13078}{13106}- Harry...|- Przepraszam. {13107}{13148}Trochę się zapędziłem.|Mów, co mam robić. {13149}{13202}Najpierw zamów martini|z dodatkowymi oliwkami. {13204}{13280}- Nie mogę. le się po nim czuję.|- Zamów martini. {13281}{13344}Barman!|Martini z dodatkowymi oliwkami. {13345}{13400}Dlaczego to zamawiam?|Nie lubię martini. {13400}{13436}Mylałem,|że to ja miałem mówić, {13436}{13461}a ty słuchać. {13463}{13508}Dobry agent|próbuję odkryć plan. {13508}{13546}Będzie najlepiej,|jeli mi powiesz o wszystkim, {13546}{13585}- co się stało.|- Nie mamy na to czasu. {13585}{13606}Daj mi skróconš wersję. {13607}{13652}Chcesz, żebym się zamknšł?|Tylko tak możesz to zrobić. {13654}{13712}Dobra.|Biuro Claypoola... {13719}{13757}Włamanie. {13758}{13820}/Pomylałem, że pójdziesz|/razem z Chancem do biura. {13820}{13855}Dobrze. {13857}{13885}...
wiatrok1