Dexter.S07E07.HDTV.x264.txt

(43 KB) Pobierz
[1][30]movie info: MP4  720x402 25.0fps 348.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
[158][250]Tłumaczenie: Bendzamin
[1036][1076]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1076][1110]Poprzednio w "Dexterze".
[1111][1133]To z rany obronnej.
[1133][1154]Aresztowali cię.|Będzie rozprawa.
[1154][1175]Pójdziesz siedzieć na długo.
[1175][1195]Czy to koniec?
[1195][1211]Nie.
[1212][1229]Ci ludzie są niebezpieczni.
[1230][1258]Nie powinieneś się zadawać|z grupą Koshka.
[1258][1270]Nie bój się.
[1270][1290]Nie pozwolę, żeby coś ci się stało.
[1291][1303]Gdzie jest Nadia?
[1303][1325]Isaak Sirko chce, żebyś|zniszczył dowód w postaci krwi,
[1325][1345]który łączy go z morderstwem Kolumbijczyków.
[1346][1372]Jeśli to zrobię, Nadia jest wolna.
[1372][1386]Stoi.
[1386][1403]Co Price tu robił?
[1403][1427]Dowiedział się, że wykopaliśmy|kolejne ofiary Randalla.
[1427][1447]Poprosił o wgląd w akta.
[1448][1462]Podrobiłem raport o krwi.
[1462][1479]Mój ekspert powiedział,|że wzór krwi na tym ciele
[1480][1516]oznacza, że zabójca był|znacznie niższy, niż Wayne Randall.
[1517][1532]Niższy, jak Hannah McKay?
[1532][1552]Myślę, że od tamtego czasu|nie przestała zabijać.
[1552][1567]Jeśli to prawda, to mamy przejebane.
[1567][1588]Daliśmy jej immunitet.
[1589][1609]Jak zmarł twój mąż?
[1610][1629]Atak serca.
[1630][1654]Wiem, że zabiła męża.|Czuję to.
[1654][1665]Tojad.
[1665][1684]Rób, co musisz.
[1836][1846]Dexter...
[1988][2002]Chemia.
[2002][2034]Podobno istnieje między niektórymi ludźmi.
[2035][2070]Przyciąganie, którego nie można|zmierzyć ani wytłumaczyć.
[2071][2104]Czy to jest powodem tej...
[2104][2130]utraty kontroli?
[2130][2148]Może chęć położenia Hannah na moim stole
[2148][2196]była tylko próbą zagłuszenia|uczuć, jakie we mnie budzi.
[2196][2218]I co teraz?
[2325][2349]Podoba ci się?
[2349][2363]Nie za bardzo.
[2364][2405]Robisz to z każdą dziewczyną,|z którą się umówisz?
[2406][2420]Zawijasz w folię?
[2421][2450]W zasadzie to się nie umawiam.
[2450][2472]To jak to jest?|Ta randka była tylko
[2473][2503]sposobem na wyciągnięcie mnie,|żebyś mógł mnie zabić?
[2555][2578]Dlaczego?
[2597][2633]Tym się zajmuję.
[2633][2659]Zabijasz ludzi.
[2659][2699]Złych ludzi.
[2699][2743]Więc uważasz, że jestem zła.
[2744][2769]Ty...
[2769][2795]Pasujesz do mojej definicji.
[2796][2825]Nawet nie masz pojęcia.
[3071][3091]Wiesz, nie planowałem spędzić całego wieczoru
[3091][3114]rozmawiając o Hannah McKay.
[3114][3136]To o czym chcesz rozmawiać?
[3137][3158]O ekonomii?
[3159][3179]Nie wiem.
[3179][3199]Jaką muzykę lubisz?
[3232][3251]Dźwięk zatrzaskujących się|drzwi w więzieniu.
[3251][3275]Mniej więcej taką.
[3294][3311]Nie wiem, co bardziej mnie wkurza.
[3312][3332]To, że Hannah McKay ujdzie na sucho|cholernie dużo zabójstw
[3333][3359]czy to, że żujesz tę słomkę.
[3360][3387]Ciężko pozbyć się starych nawyków.
[3387][3407]Jeśli Hannah ujdzie to na sucho,
[3408][3426]nie będzie to dobre dla twojej książki.
[3426][3446]Skoro o tym wspominasz,|ludzie, którzy kupują kryminały oparte na faktach,
[3446][3482]zwykle lubią, gdy czarny charakter|zostaje schwytany.
[3483][3501]Może jestem w stanie zmienić zakończenie.
[3501][3514]Czyli teraz jesteś redaktorką.
[3528][3560]Zastanawia mnie mąż Hannah.
[3561][3586]40-latkowie nie padają po prostu|z powodu ataku serca.
[3586][3602]Może będziemy mogli ekshumować ciało
[3602][3612]i poszukać śladów tojadu.
[3612][3625]Minęło 10 lat.
[3625][3655]I jeśli tam są,|toksykologia je wykryje.
[3655][3669]Ciężko będzie dostać pozwolenie.
[3669][3681]Hannah jest najbliższym krewnym
[3681][3699]i raczej się pod tym nie podpisze.
[3699][3714]Nie jest jedynym najbliższym krewnym.
[3715][3737]Jej mąż miał siostrę.
[3738][3757]Proszę, jaki z ciebie cholerny mądrala.
[3785][3798]To nie jedyna moja zaleta.
[3799][3833]To się jeszcze okaże.
[3871][3900]Dzięki za kolację.
[4029][4039]Powinniśmy to powtórzyć.
[4039][4064]Pewnie, czemu nie?
[4145][4156]Sprawdzę notatki o siostrze
[4157][4187]i dam ci znać.
[4389][4404]Chemia to nauka o reakcjach
[4404][4439]pomiędzy elementarnymi formami materii.
[4439][4472]Jeśli oddzieli się składniki,|reakcja nie zajdzie.
[4472][4482]To nie może się powtórzyć.
[4482][4495]Która część?
[4496][4507]Ta ze środkiem uspokajającym?
[4507][4517]Ta z seksem.
[4517][4534]Myślałam o tym samym.
[4534][4548]Dl...
[4549][4560]Dlaczego?
[4560][4590]Oboje wiemy,|że to nie skończyłoby się dobrze.
[4602][4618]- Powiedz mi coś.|- Co?
[4619][4631]Nie będziesz próbował znów mnie zabić, prawda?
[4631][4646]Uważam, że mam prawo to wiedzieć.
[4646][4669]Nie. Gdybym miał taki zamiar,|nie rozmawialibyśmy teraz.
[4670][4713]Uznajmy to za nieporozumienie.
[4714][4748]Można tak to ująć.
[4748][4776]Wiesz, nie wydajesz się wstrząśnięta.
[4776][4808]Jak na kogoś, kto myślał, że zginie.
[4808][4825]Tak, masz rację.|Chyba powinnam być
[4825][4871]nieco bardziej przestraszona.
[4871][4891]Może tak naprawdę nie wierzyłam,
[4892][4911]że to zrobisz.
[4990][5013]Wybrałeś sobie zły samochód.
[5168][5193]Nie, nie trzeba.
[5293][5310]To była interesująca noc.
[5311][5336]Można tak to ująć.
[5377][5391]Wiesz, nigdy mnie nie zapytałaś,
[5392][5418]dlaczego zabijam ludzi.
[5437][5465]Nie muszę.
[5698][5730]Price.
[5730][5743]Ten człowiek żyje z różnych historii,
[5743][5778]a ja właśnie dałem mu świetny zwrot akcji.
[5778][5795]Jeśli napisze o mnie i o Hannah,
[5796][5812]mogę zapomnieć o swojej karierze.
[5812][5850]Chmury się rozeszły i wiele odsłoniły.
[5850][5860]Co takiego?
[5860][5871]Wiem już, dlaczego raporty dotyczące krwi
[5872][5898]ofiar Wayne'a Randalla|były takie niedokładne.
[5899][5915]Chroniłeś kogoś.
[5915][5926]W świadomości Price'a,
[5927][5946]jestem niewnnym kujonem z laboratorium.
[5947][5971]Od jak dawna się widujecie?
[5971][5995]Czego chcesz za milczenie?
[5995][6016]Milczenie nie leży w mojej naturze.
[6016][6033]Nie możesz o tym napisać.
[6033][6058]To nic osobistego.|Wykonuję swoją pracę.
[6058][6069]I zniszczysz moją.
[6069][6093]Wybacz, nie da się tego uniknąć.
[6113][6129]Zawsze mogę cię nagrać,
[6129][6142]pomożesz mi wyjaśnić kilka spraw.
[6143][6191]Uwielbiam pisać o zbrodniach od wewnątrz.
[6191][6206]A może dam ci coś lepszego?
[6206][6246]Co może być lepszego, niż|"Koleś z laboratorium uwiedziony przez femme fatale"?
[6246][6270]Byłem ostatnią osobą,|która rozmaiała z Waynem Randallem.
[6270][6299]Mogę ci powiedzieć,|jakie były jego ostatnie słowa.
[6300][6319]Jakie miał uczucia do Hannah.
[6319][6334]Skąd mam wiedzieć,
[6334][6357]że nie będziesz zmyślał,|żeby uratować własną dupę?
[6357][6371]Nie będę,
[6371][6388]ale sam to ocenisz.
[6388][6428]Tak, czy inaczej, dam ci się nagrać.
[6428][6450]Pomyślę.
[6450][6481]W międzyczasie,|nikomu nie powiem o tobie i Hannah McKay.
[6481][6509]Oznaka dobrej wiary.
[6509][6524]Tak między nami,
[6525][6564]uważałbym z nią.
[6564][6594]Skontaktuję się z tobą.
[6686][6722]Tak, jakbym potrzebował|kolejnego powodu, by trzymać się z dala od Hannah.
[6722][6745]Przynajmniej kupiłem sobie trochę czasu.
[6797][6809]To dobry moment?
[6809][6841]Tak.
[6841][6861]Moja teoria o mordercach dziewczyn z beczek
[6862][6880]nigdzie mnie nie doprowadziła.
[6880][6895]Jestem w kropce w sprawie Rzeźnika z Zatoki.
[6895][6911]- Cholera.|- Pomyślałam,
[6911][6924]że możemy zrobić burzę mózgów.
[6924][6947]Ciąglę się zastanawiam,|czy czegoś nie przegapiłyśmy.
[6947][6973]Jakiegoś punktu widzenia albo...
[6974][7008]Może niczego nie przegapiłyśmy.
[7009][7027]- Co masz na myśli?|- Może
[7027][7041]zbijają nas z tropu
[7042][7066]nasze uczucia do sierżanta Doakesa.
[7066][7089]Uważam, że jesteśmy obiektywne.
[7089][7115]Wiesz, po prostu nie jestem pewna.
[7115][7134]Wiem, jak to jest trzymać się
[7134][7149]konkretnego wizerunku danej osoby.
[7150][7171]Nie wierzyć w to,|że ta osoba ma swoją ciemną stronę.
[7171][7209]Ale wszystko co robimy,|wszystkie dowody
[7209][7241]wciąż wskazują na sierżanta Doakesa.
[7241][7273]W pewnym momencie trzeba stawić czoła faktom.
[7274][7307]Możliwe, że szukaliśmy tropów na siłę.
[7307][7341]Powinnyśmy przemyśleć to, co robimy?
[7341][7371]Po prostu...|Nie wiem, czy warto.
[7394][7423]Może masz rację.
[7529][7549]Kurwa, pójdę do piekła.
[7568][7591]Sal Price żyje z pisania o
[7591][7611]mrocznych rzeczach, które robią ludzie.
[7611][7635]Ale sam chyba nie ma nic na sumieniu.
[7635][7674]A przynajmniej nic, co mi się przyda.
[7716][7726]Masz chwilę?
[7726][7759]Jasne.
[7759][7779]- Co to?|- Twój raport o krwi
[7779][7793]z ciał ofiar Wayne'a Randalla.
[7794][7810]- Co z nim?|- Jest tu coś dziwnego
[7810][7827]i mam nadzieję, że to wyjaśnisz.
[7827][7844]Ten rozprysk
[7844][7873]wskazuje na mordercę innego,|niż Wayne Randall.
[7874][7918]Kogoś niższego.
[7918][7929]Jak do tego doszłaś?
[7930][7968]Sal Price zlecił|analizę w zewnętrznym laboratorium.
[7968][7980]Znaleźli rozbieżności.
[7981][7999]Przegapiłeś to?
[8000][8018]Price znów uderza.
[8018][8034]Gdzie pojawi się teraz?
[8034][8054]Deb, nic nie przegapiłem.
[8054][8071]Rozważałem ten sam scenariusz.
[8071][8086]I?
[8087][8099]Badanie rozprysków krwi
[8099][8126]polega głównie na interpretacji.
[8126][8147]Ale jestem przekonany,|że Wayne był jedynym zabójcą.
[8147][8173]Ta krew pochodzi od zabójcy.
[8174][8194]Mogłeś sprawdzić, czy pokrywa się
[8194][8221]z DNA Wayne'a Randalla, tak dla pewności.
[8221][8241]Byłem pewny.|Nie sądziłem, że warto
[8242][8257]tracić czas i wydawać pieniądze.
[8257][8289]Zwłaszcza, że mówimy o rozwiązanej sprawie.
[8314][8331]Może po prostu powiesz to,|co chcesz powiedzieć?
[8331][8346]Hannah McKay zabiła tą kobietę,
[8346...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin