Boardwalk.Empire.S03E02.HDTV.txt

(31 KB) Pobierz
[0][9]/Poprzednio:
[10][57]Po lewej mamy nowy wydział pediatryczny|imienia Enocha i Margaret Thompsonów.
[57][78]Proszę...
[79][108]Dziecko można było uratować.
[108][130]Będę przyjmował|pieniądze bezpośrednio.
[131][148]Mam pośrednika.|Będzie w kontakcie.
[148][196]- Mamy gości.|- Nie uprzedzasz mnie o przyjściu szefa?
[212][251]- Mieliśmy starcia.|- Po prostu źle zaczęliśmy.
[251][281]- Ale już wszystko w porządku.|- W jak najlepszym.
[281][319]- Za wszystko płacę.|- Lubisz być dobroczyńcą.
[319][348]Uczyniłaś mnie nim,|oddając ziemię.
[348][381]Jestem Lillian Kent,|/ale mów mi Billie.
[382][430]- W domu świętują już Nowy Rok.|- Proszę pozdrowić Katy.
[445][494]- Powitajmy Samuela przy naszym stole.|- Dziękuję państwu.
[498][535]Od dziś wysyłam swoje towary|tylko do pana Rothsteina.
[536][577]- To tylko interesy, panie Rosetti.|- Potrzebuję 500 skrzynek rumu.
[578][606]Ułatwia mi pan decyzję.
[606][648]Przyznasz się do winy.|Odsiedzisz najwyżej dwa lata.
[1135][1174]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1175][1425].:: GrupaHatak.pl ::.
[1510][1545]{y:u}{c:$aaeeff}Boardwalk Empire 3x02 Spaghetti & Coffee|Spaghetti i kawa
[1547][1593]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Igloo666
[1594][1614]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|Chudy
[2458][2502]Witaj, wielki wodzu.|Którędy do Little Big Horn?
[2504][2532]- Wysłał ciebie?|- Bezpośredni jak zawsze.
[2532][2560]Nie masz bagażu?
[2654][2692]Czuję się jak na wsi.|Pozwalali ci wychodzić?
[2693][2718]Zaczerpnąć|świeżego powietrza?
[2738][2786]Przed nami długa droga.|Zostawmy parę tematów na później.
[2817][2870]- Nie mogę trzymać cię za rączkę i jechać.|- Mam pytanko, Mickey.
[2872][2907]Jakim, kurwa, cudem|nadal żyjesz?
[2907][2934]Bo jestem cenny.|Potrafię zjednywać ludzi.
[2935][2970]- A oni to doceniają.|- Jesteś zdradzieckim zasrańcem.
[2970][3002]Nic dziwnego,|że się dogadujemy.
[3003][3069]Wiele się zmieniło, Eli.|Ciężko dziś o spotkanie z Nuckym.
[3070][3116]Nie przyjdziesz do niego ot tak.|Musisz się trochę nagimnastykować.
[3123][3163]A sprawa z Munyą|w niczym tu nie pomaga.
[3166][3208]- Jaka sprawa?|- A ktoś odstrzelił mu łeb.
[3209][3267]Ale kto i dlaczego?|To nasza wielka niewiadoma.
[3281][3306]Więc nikt nie może|wkręcić się z marszu.
[3307][3357]Powiedział: "Pojedź po mojego brata.|Przygotuj go do roboty".
[3361][3411]- O czym ty pierdolisz?|- Pracujesz teraz dla mnie.
[3418][3468]- I co niby mam robić?|- To zależy ode mnie, prawda?
[3583][3620]Daj spokój.|Nie wygłupiaj się.
[3637][3685]Co zamierzasz zrobić?|Nikt inny po ciebie nie przyjedzie.
[4052][4084]Mam dla ciebie kawę.
[4094][4136]Wystarczająco gorąca?|Nie?
[4149][4174]W porządku.
[4187][4229]Co robimy, szefie?|Spędzamy tu kolejną noc?
[4238][4278]Wracamy do Nowego Jorku?|Tak tylko pytam.
[4420][4462]Mają też smaczne ciastka.
[4545][4588]Lepiej poinformować wcześniej, nie?
[4723][4750]Pomóc w czymś panu?
[4760][4789]- Jesteśmy tutaj, prawda?|- W Tabor Heights.
[4790][4836]Tutaj leży Atlantic City.|A tutaj Nowy Jork.
[4836][4869]- A tutaj...|- Mamy ocean.
[4880][4923]- Jeden cal to 10 mil.|- Taka jest skala.
[4932][4971]- Co?|- Skala mapy.
[4971][5005]- Tak to się nazywa?|- Zazwyczaj tak.
[5005][5066]- A czasami nie?|- Nie, niemal zawsze to skala.
[5109][5148]- Duży ruch.|- To droga do Nowego Jorku.
[5148][5181]Prawie siedem cali.
[5193][5218]- No tak.|- Interes się kręci?
[5218][5273]Dopóki nie skończą autostrady.|To ostatnia stacja przed Staten Island.
[5281][5317]- Co on tam ma?|- W ciężarówce?
[5330][5355]- Ryby?|- Tak jest napisane.
[5355][5391]Ale może tam być|coś innego znad oceanu, prawda?
[5392][5430]- Nie mam pojęcia.|- A kto może mieć?
[5430][5494]- Słucham?|- Kto może mieć pojęcie?
[5521][5554]Może szeryf?|Pilnuje tu porządku.
[5554][5570]Szeryf.
[5579][5614]Jeździ na jakimś koniu?
[5615][5647]Nie, ma chevroleta.
[5659][5693]Powinienem zatankować.
[5748][5787]Gdzie tu można coś przegryźć?
[5791][5828]- Wylewała się z niej krew.|- Naprawdę?
[5829][5866]Patrzyła się na mnie|z takiej odległości, jak ty teraz.
[5867][5892]- Nie wiedziałam, co zrobić.|- A co mogłaś?
[5893][5915]Przynajmniej była w szpitalu.
[5915][5949]- Tak.|- Sama to sprowokowała?
[5958][5977]- Słyszałaś o...|- To nie tak.
[5977][6002]To była infekcja|po wypiciu surowego mleka.
[6002][6022]- Boże.|- Nie miała pojęcia.
[6030][6070]Nic o tym nie wiedziała.
[6078][6107]Jest pasteryzowane.
[6108][6139]Przyszedł Irlandczyk,|proszę pani.
[6140][6184]- Gości ogłasza się nazwiskiem.|- Ale on nie jest gościem, prawda?
[6184][6217]Proszę wejść, panie Sleater.
[6222][6241]Dzięki.|Drogie panie.
[6242][6280]- Zna pan pannę Predock.|- Była pani na noworocznym przyjęciu.
[6281][6320]- Nie może mnie pan pamiętać.|- Pan Sleater jest spostrzegawczy.
[6320][6363]A pani Thompson dba o to,|bym cały czas zachowywał czujność.
[6389][6417]Pójdę się odświeżyć.|Daj znać, jak będziesz gotowa.
[6417][6442]Dziękuję.
[6501][6529]Gdybyśmy mieli wspólne konto,|nie musiałby pan jeździć.
[6529][6569]- Wybrał taki sposób.|- Będzie pan z nim dziś rozmawiał?
[6569][6578]Mogę coś przekazać.
[6579][6620]Diecezja w zamian za naszą hojność|przyznała mu Order św. Grzegorza.
[6620][6650]- Biskup mu go wręczy.|- Wielki zaszczyt.
[6651][6694]Mogą wyniknąć problemy,|jeśli nie weźmie w tym udziału.
[6695][6726]Mogę wymyślić wymówkę,|ale czekają na odpowiedź.
[6727][6756]Na pewno mu przekażę.
[6765][6787]Grzeczna dziewczynka.
[6788][6830]Emily zdrowieje?|- Może być tylko lepiej.
[6843][6883]Pani mama też tak mawiała?|A co u pani?
[6892][6919]Mam wiele zajęć.
[6920][6973]- Jakieś plany na wiosnę?|- Tak, związane z terenem wokół szpitala.
[6978][7019]- Muszę tam jechać.|- Mogę panią podwieźć.
[7030][7077]- Cornelia mnie zawiezie.|- Zatem wszystko załatwione.
[7180][7212]Puść mnie!|To przecieka.
[7212][7235]- Nie obchodzi mnie to.|- Przestań!
[7236][7259]- Mam łaskotki!|- Poczekaj.
[7259][7276]- Przestań.|- Przecież nic nie robię.
[7276][7302]- Przeleje się.|- Nie dbam o to.
[7303][7326]- Co ty...|- Przestań.
[7326][7354]Dobra, jak chcesz.
[7409][7435]Nie ruszaj się.
[7435][7454]Wyglądasz jak nimfa.
[7455][7490]To urocze,|ale podaj mi ścierkę.
[7549][7595]- Weź to i wylej do wanny.|- Tak jest, proszę pani.
[7603][7628]Trzymasz?
[7713][7748]A, to ty.|Nie, teraz nie mogę.
[7754][7802]Bo marynuję paprykę, głuptasie.|No, nie wątpię.
[7906][7943]- Myślisz, że czasem się pieprzy?|- Kto?
[7943][7984]- Nimfa.|- Na pewno ma wielbicieli.
[7988][8037]Ale pomyśl o tym.|Zniszczyła by sobie skrzydełka.
[8046][8083]- Chyba że...|- Woli być na górze.
[8091][8144]- Może dzięki nim podlatuje do góry.|- To byłoby jak pieprzenie kolibra.
[8149][8171]Pieprzenie kolibra...
[8183][8247]/Śmiga i przelatuje|/Wiruje zgrabnie w przestworzach
[8247][8271]/Mój koliberek...
[8271][8312]/Jest moją radością|/Uśmiech rozjaśnia moją twarz
[8313][8404]/Moją miłością i szczęściem|/Chryste, jak ona przepada za rżnięciem
[8437][8494]Może jeden z moich chłopaków|stworzyłby taki kostium.
[8494][8524]Oczywiście nie tak niebieski.
[8524][8564]Billie Kent...|Koliberek.
[8579][8634]A najlepsze, że za każdym razem,|kiedy zbliży się jakiś przystojniak...
[8672][8695]Co z tobą?
[8732][8772]Nie jesteś przygnębiony, co, Gus?
[8778][8815]Przecież było miło.
[8881][8921]Muszę się z kimś spotkać|w hotelu Astor.
[8924][8942]Ależ to tajemnicze.
[8943][8973]- Zobaczymy się później?|- A po co przyjechałem do Nowego Jorku?
[8973][9011]- Dobry z ciebie kłamca.|- I zadzwonię do właściciela domu.
[9011][9036]- Nie rób tego.|- Mamy tu małą powódź.
[9036][9073]Nie lubię niepokoić|pana Rothsteina.
[9074][9106]A ja uwielbiam.
[9128][9180]To powiedz mu też,|że mieszkanie wymaga przemalowania.
[9299][9333]Nie chciałbym panu przeszkadzać.
[9343][9395]- O której otwieramy, panie Purnsley?|- Whiskey dopiero po 22.
[9397][9421]Może pan wrócić o tej godzinie.
[9422][9483]Profesorek z Kansas City|nieźle zniszczył to krzesełko.
[9536][9576]Jak idzie w szkole,|panie Samuelu?
[9578][9596]Ciężko pracuję.
[9597][9624]Chcę skończyć studia|za dwa i pół roku.
[9625][9666]I zostać lekarzem.|Rodzice muszą być dumni.
[9668][9723]Mediterranean ma internat|z bardzo ładnymi pokojami.
[9733][9774]Zawsze pana poważali.
[9776][9800]Po co tu przyszedłeś, synu?
[9801][9838]Uważam, że Maybelle|jest wspaniałą, młodą kobietą.
[9838][9887]- Zasługa jej mamy.|- Moje uczucia wobec niej są szczere.
[9906][9935]Chcę znaleźć dla siebie|miejsce w tym świecie.
[9935][9967]Z Maybelle u mojego boku.
[9968][9993]Rozmawiałeś z nią o tym?
[9994][10041]Uznałem, że najpierw|powinienem pomówić z panem.
[10071][10098]Lekarz, co?
[10184][10226]- No to może mnie zbadasz.|- Coś panu dolega?
[10228][10267]Nie wiem.|Nie jestem lekarzem, prawda?
[10302][10329]Nie mam przy sobie|swoich przyborów.
[10330][10389]Ale jeśli mogę...|Tak łatwiej zmierzyć puls.
[10536][10560]Proszę oddychać.
[10663][10694]Proszę otworzyć usta.
[10740][10773]Proszę pokazać dłonie.
[10809][10866]Ma pan niedobór minerałów.|Stąd białe plamki na paznokciach.
[10885][10933]- To coś poważnego?|- Proszę jeść więcej zielonych warzyw.
[10935][10984]Wracaj i powiedz Auguście,|by przygotowała dużo zieleniny.
[11029][11061]Nadaję się, panie White?
[11078][11112]Witaj w rodzinie, synu.
[11275][11317]Pani Shearer?|Zapewne mnie pani nie pamięta.
[11318][11338]Jestem Margaret Thompson.
[11339][11388]Odwiedzałam szpital, kiedy...|spotkało panią to nieszczęście.
[11401][11446]- Straciłam dziecko.|- Wiem. Przykro mi.
[11450][11472]Jak się pani czuje?
[11473][11511]Nie mogę cały czas|wylegiwać się w łóżku.
[11511][11553]- Straciła pani wiele krwi.|- Jest pani pielęgniarką?
[11553][11603]Staram się, by szpital mógł|lepiej dbać o naszych pacjentów.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin