{35}{80}/W POPRZEDNICH ODCINKACH... {82}{122}Graysonowie zamordowali mojego ojca. {124}{171}Ciociu, opowiedz jej|o tym bialowlosym mezczyznie. {173}{262}W dniu smierci twojego ojca|Graysona odwiedzil pewien mezczyzna. {264}{334}Takie uczucie trafia sie w zyciu|raz lub dwa, jesli ma sie szczescie. {336}{430}Chce obietnicy bezkarnosci|w zamian za przekazanie informacji. {434}{478}Mowi agent McGowen|z Komisji Papierow Wartosciowych. {482}{530}/Prosze przyjsc do Urzedu Federalnego|/na przesluchanie. {534}{598}Chcialbys skomentowac zarzuty korupcji? {600}{658}Moj ojciec jest ofiara|polowania na czarownice. {660}{717}Conrad przyznal sie Danielowi|do wszystkiego. {721}{792}/Mogl wszystko ujawnic.|/Mogl to wszystko zakonczyc. {796}{824}Co teraz zrobisz? {828}{908}Znajde czlowieka,|ktory zabil mojego ojca. {1211}{1293}/Podobno istnieje piec etapow zaloby. {1350}{1415}/Najpierw jest zaprzeczenie... {1465}{1530}/Potem gniew. {1582}{1647}/Nastepnie przychodzi kolej|/na targowanie sie... {1653}{1701}/i depresje. {1749}{1843}36 GODZIN WCZESNIEJ {1916}{2007}/Wiedziales, ze Amanda skonczyla|/10 lat w te wakacje? {2030}{2085}/Bez wzgledu na wynik twego sledztwa,|/mozesz upewnic sie, {2087}{2151}/ze otrzyma kopie tego wywiadu? {2159}{2218}/Chce jedynie,|/by Amanda wiedziala, ze... {2222}{2282}/nie kazdy dzien jest okropny. {2286}{2359}/Twoj tata mial dzis|/bardzo dobry dzien, skarbie. {2364}{2453}/Mam nadzieje, ze ty tez.|/Kocham cie. {2536}{2652}/Dla wiekszosci ostatnim etapem zaloby|/jest akceptacja. {2708}{2744}/Ale dla mnie {2748}{2836}/zaloba to dozywocie|/bez prawa do laski. {2842}{2920}/Nigdy nie wybacze|/i nigdy nie zaakceptuje, {2936}{3043}/nawet gdy ten, ktory zabil mojego ojca,|/padnie trupem u moich stop. {3172}{3262}/Agent McGowen odwolal swoj wywiad.|/Co to moze oznaczac? {3270}{3336}/Pewnie nic nie znalazl. {3340}{3370}To dobra wiadomosc. {3374}{3459}Mozliwe, ze McGowen bedzie chcial|szukac glebiej. {3463}{3494}Co robimy w miedzyczasie? {3498}{3604}PR-owa maszyna niech sie kreci,|by zminimalizowac juz poczynione szkody. {3608}{3660}Plany Ashley powiazania twego wesela {3662}{3732}z przywroceniem pozytywnego obrazu|naszej firmy sa niezle. {3736}{3788}Upewnij sie, ze Emily na to pojdzie. {3802}{3886}Musimy sie tez upewnic, ze sprawy|niezalatwione po twoim procesie {3890}{3948}zostana zalatwione teraz... {3954}{3978}Ze Jack Porter {3982}{4042}/zachowa w tajemnicy|/swoja wersje zdarzen tamtej nocy. {4046}{4160}- Zaplanowalem cos w tej kwestii.|- Dobrze. Zajmij sie tym, synu. {4192}{4228}Danielu... {4248}{4282}nie umiem wyrazic tego, {4286}{4398}ile znaczy dla mnie twoja lojalnosc|w tym trudnym czasie. {4416}{4470}Rodzina na pierwszym miejscu,|sam mowiles. {4478}{4564}Ale gdy to sie skonczy,|/chce, bys dotrzymal obietnicy. {4578}{4662}/Od tej pory bedziesz ze mna|/calkowicie szczery. {4794}{4840}/- Ogladasz to?|- Tak. {4844}{4912}Jak myslisz, co Daniel|planuje dla Jacka? {4916}{4979}Juz nie wiem,|czego sie po nim spodziewac. {4984}{5030}/Widze, ze biznes musi sie krecic. {5034}{5098}/Co tu, do cholery, robisz?|/Federalni siedza mi na karku. {5103}{5164}/Wlasnie dlatego do ciebie przychodze. {5178}{5268}/Stales sie, jak to mowia|/w twoim zawodzie, kiepskim aktywem. {5284}{5324}/Rozumiem zdenerwowanie twoich pracodawcow, {5326}{5418}ale zapewniam cie...|Wszystkim sie zajalem. {5422}{5506}Obawiam sie, ze twoje slowo|to za malo dla Inicjatywy. {5512}{5596}Co innego moge zaoferowac? {5628}{5688}/Wlasnie sam zadaje sobie to pytanie. {5822}{5866}/Piekna rodzina. {5904}{5950}/Musisz byc z niej dumny. {5956}{6006}Moj Boze, Emilko... {6010}{6050}To on. {6238}{6274}Jestes tam? {6282}{6332}Jestem. {6362}{6404}/Co zamierzasz? {6430}{6494}Zamierzam sprawic,|ze spotkaja sie ponownie. {6510}{6578}A wtedy wysledze kryjowke siwowlosego. {6582}{6634}I co potem? {6640}{6704}Na to pytanie znasz juz odpowiedz. {6834}{6906}REVENGE|SEZON 1. ODCINEK 21. {6910}{6978}Tlumaczenie: Xionc|Korekta: Annica {6982}{7066}/"Grief"|/"Zaloba" {7228}{7274}Czujesz sie lepiej? {7288}{7360}W nocy bolala cie glowa...|Nie chorowalas, odkad sie znamy. {7364}{7432}Z drugiej strony,|nie znamy sie az tak dlugo. {7460}{7522}Emily, co sie dzieje?|Porozmawiaj ze mna. {7526}{7570}Co sie stalo z Paryzem? {7574}{7658}- Z nasza wspolna ucieczka?|- To bylo dawno temu. {7662}{7730}Grayson Global ma ogromny problem|z wizerunkiem, {7734}{7774}a poniewaz w duzej mierze|to moja wina, {7778}{7814}czuje, ze musze to naprawic. {7818}{7890}Robiac z naszego slubu wielkie,|publiczne widowisko? {7894}{7984}Zrywamy sie z Ashley wczesniej z pracy,|by przedstawic ci jej plany. {7990}{8048}Wielkie, wystawne wesele,|jedna z imprez twoich rodzicow... {8052}{8114}Jak dobrze pamietam,|nie pasowalo to ani mnie, ani tobie. {8118}{8160}Jak dobrze pamietam,|to ty chcialas, {8164}{8218}bym przejmowal obowiazki|mojego ojca w firmie. {8240}{8292}Ashley bardzo sie napracowala {8296}{8334}i choc moze to nam nie pasowac, {8338}{8424}biorac pod uwage, co przeszla moja rodzina,|mozesz pogadac z nia 5 minut? {8430}{8468}Prosze? {8472}{8502}Oczywiscie, ze moge. {8572}{8611}Kocham cie. {8615}{8667}Milego biegania. {9362}{9404}POROZUMIENIE O IMMUNITET {9420}{9452}Przyszedl dr Clemons. {9456}{9496}Mamy spotkac sie gdzies indziej? {9500}{9544}Nie, jesli czujesz sie|tu komfortowo. {9552}{9619}Nie chcialabym zaszkodzic postepom,|ktore poczynilas. {9624}{9650}Coz za ironia, prawda? {9654}{9752}Daniel jest wolny,|a ja praktycznie mam areszt domowy. {9756}{9854}Nie mam szkoly, ojca,|przyjaciol ani Declana. {9930}{10008}Jesli chodzi o szkole,|rozmawialam juz z dziekanem {10012}{10072}i mozesz tam wrocic|juz w przyszlym tygodniu. {10076}{10140}A jesli chodzi o Declana,|nie zapomnij, ze to jego klamstwa {10144}{10176}doprowadzily cie do tej sytuacji. {10180}{10222}Jego i twoje. {10228}{10250}Skoro o tym mowa, {10254}{10332}dr Clemons chce dzis wieczorem|urzadzic sesje terapii rodzinnej. {10336}{10382}- W zadnym wypadku.|- Dlaczego? {10386}{10422}Bo ty i tata soba gardzicie? {10426}{10506}Dr Clemons mowi, ze bede mogla|przezwyciezyc swoj gniew {10510}{10552}tylko wtedy, gdy naucze sie wybaczac. {10556}{10655}A bedzie mi duzo latwiej,|gdy ty i tata zrobicie to samo. {10688}{10764}- Mozemy zaczynac?|- Charlotte, idz juz. {10776}{10820}Porozmawiamy o tym pozniej? {10848}{10896}Pani Grayson. {11334}{11406}Agencie McGowen, czemu moj byly maz|nie jest jeszcze w wiezieniu? {11410}{11498}Bo nie znalezlismy zadnych dowodow|spisku przeciwko Davidowi Clarke'owi. {11502}{11536}Widac nie szukal pan|dosc dokladnie. {11540}{11603}Zanim szef ochrony Conrada|zostal zamordowany, {11607}{11663}powiedzial mi, ze zgromadzil|wystarczajaca ilosc dowodow, {11668}{11720}by do wiezienia trafila na dobre|kazda zamieszana w to osoba. {11722}{11764}Przeszukaliscie jego mieszkanie|na Manhattanie? {11766}{11826}Nasz nakaz jest ograniczony|do lokali i budynkow firmowych. {11830}{11866}Prokurator nie napisze|aktu oskarzenia {11870}{11916}- w oparciu tylko o pani slowa.|- Nie bedzie musial. {11920}{11970}Pan i panski zespol|widac nie macie umiejetnosci, {11974}{12038}by znalezc potrzebne wam dowody,|ale zapewniam pana, {12050}{12102}ja mam cos wiecej niz umiejetnosci. {12106}{12146}Determinacje. {12238}{12294}Myslisz, ze cie nie przejrzalem? {12298}{12376}Przejrzales, Porter?|To czek, a nie bomba w kopercie. {12392}{12420}To pieniadze splamione krwia. {12424}{12503}Mam milczec, ze Graysonowie|wrobili swojego goryla w morderstwo Tylera. {12505}{12530}Mylisz sie. {12534}{12558}Ten facet byl wloczega. {12562}{12658}Z moimi rodzicami laczyl go|jedynie szantaz. {12670}{12718}Oni tez byli jego ofiarami. {12724}{12764}Czyzby? {12792}{12843}Chodz, kolezko.|Napij sie wody. {12847}{12893}Sluchaj, rozumiem,|ze mi nie ufasz. {12899}{12958}- Chce to naprawic...|- Zle sie czujesz, Sammy? {12962}{12992}Dla dobra Emily. {12996}{13040}Mowila, jak bardzo|pochlania cie sprawa Haiti, {13044}{13122}a wiem, ze moj proces|przeszkodzil ci w wyprawie. {13130}{13206}Wiem tez, ze prowadzisz bar,|masz brata i zaginiona dziewczyne, {13210}{13290}o ktora sie martwisz.|Pomyslalem, ze te pieniadze {13308}{13386}pomoga ci zrobic|cos dobrego na tym swiecie. {13388}{13438}Mozesz je wykorzystac tak,|jak zechcesz. {14322}{14370}Widze, ze zrobiles przemeblowanie. {14374}{14458}Uwazam, ze twoj wybor dziel sztuki|w foyer jest bardzo natchniony. {14462}{14544}Coz, ten de Kooning|ma wartosc sentymentalna. {14560}{14602}Dobrze wygladasz, Conradzie. {14610}{14714}Ty zas wygladasz|jak demoniczny sukub. {14718}{14778}Myslisz, ze nie wiem, ze to ty|naslalas na mnie agentow Komisji? {14782}{14826}Niczego takiego nie zrobilam. {14830}{14897}Jesli pojdziesz na dno,|pociagniesz mnie tam za soba. {14901}{14932}Powtarzales mi to tysiace razy. {14936}{15008}Mozesz mi wierzyc,|nie poddam sie bez walki. {15012}{15070}Choc nasze stosunki sa napiete, {15078}{15126}wiesz, ze nie chcialabym tego. {15132}{15202}Rozumiem, ze przyszlas tu,|by oddac mi klucze do mieszkania. {15206}{15240}Nie, przyszlam w sprawie Charlotte. {15244}{15338}Jej terapeuta zwolal na wieczor|sesje terapii rodzinnej. {15342}{15382}Co mam jej odpowiedziec? {15386}{15472}Mozesz powiedziec, ze nie opuscilbym|tego za nic w swiecie. {15506}{15562}To nie dla ciebie. {15628}{15712}- Witaj, Victorio.|- Lydio... {15734}{15802}Jestes perfekcyjna oportunistka. {15826}{15888}- Co ona tu robi?|- To, co umie najlepiej. {15892}{15972}Uzywa dzieci jako klina... {15988}{16062}Po co tu wlasciwie przyszlas, kochana? {16064}{16194}W takim wypadku|zapraszam cie do wyjscia. {16438}{16518}- A wiec to tutaj mieszkasz.|- Tak, to moj slodki domek. {16522}{16548}Fajnie. {16552}{16580}Moj wujek ma knajpe dla glin. {16584}{16624}Spedzalam tam prawie kazdy wieczor, {16628}{16705}zanim moja mama zlapala na obraczke|obrzydliwie bogatego faceta. {16738}{16788}Moze zagramy jedna rundke shuffleboard? {16792}{16843}Chyba p...
IKSWOKAR