Revenge.S01E21.HDTV.XviD-LOL.txt

(30 KB) Pobierz
{35}{80}/W POPRZEDNICH ODCINKACH...
{82}{122}Graysonowie zamordowali mojego ojca.
{124}{171}Ciociu, opowiedz jej|o tym bialowlosym mezczyznie.
{173}{262}W dniu smierci twojego ojca|Graysona odwiedzil pewien mezczyzna.
{264}{334}Takie uczucie trafia sie w zyciu|raz lub dwa, jesli ma sie szczescie.
{336}{430}Chce obietnicy bezkarnosci|w zamian za przekazanie informacji.
{434}{478}Mowi agent McGowen|z Komisji Papierow Wartosciowych.
{482}{530}/Prosze przyjsc do Urzedu Federalnego|/na przesluchanie.
{534}{598}Chcialbys skomentowac zarzuty korupcji?
{600}{658}Moj ojciec jest ofiara|polowania na czarownice.
{660}{717}Conrad przyznal sie Danielowi|do wszystkiego.
{721}{792}/Mogl wszystko ujawnic.|/Mogl to wszystko zakonczyc.
{796}{824}Co teraz zrobisz?
{828}{908}Znajde czlowieka,|ktory zabil mojego ojca.
{1211}{1293}/Podobno istnieje piec etapow zaloby.
{1350}{1415}/Najpierw jest zaprzeczenie...
{1465}{1530}/Potem gniew.
{1582}{1647}/Nastepnie przychodzi kolej|/na targowanie sie...
{1653}{1701}/i depresje.
{1749}{1843}36 GODZIN WCZESNIEJ
{1916}{2007}/Wiedziales, ze Amanda skonczyla|/10 lat w te wakacje?
{2030}{2085}/Bez wzgledu na wynik twego sledztwa,|/mozesz upewnic sie,
{2087}{2151}/ze otrzyma kopie tego wywiadu?
{2159}{2218}/Chce jedynie,|/by Amanda wiedziala, ze...
{2222}{2282}/nie kazdy dzien jest okropny.
{2286}{2359}/Twoj tata mial dzis|/bardzo dobry dzien, skarbie.
{2364}{2453}/Mam nadzieje, ze ty tez.|/Kocham cie.
{2536}{2652}/Dla wiekszosci ostatnim etapem zaloby|/jest akceptacja.
{2708}{2744}/Ale dla mnie
{2748}{2836}/zaloba to dozywocie|/bez prawa do laski.
{2842}{2920}/Nigdy nie wybacze|/i nigdy nie zaakceptuje,
{2936}{3043}/nawet gdy ten, ktory zabil mojego ojca,|/padnie trupem u moich stop.
{3172}{3262}/Agent McGowen odwolal swoj wywiad.|/Co to moze oznaczac?
{3270}{3336}/Pewnie nic nie znalazl.
{3340}{3370}To dobra wiadomosc.
{3374}{3459}Mozliwe, ze McGowen bedzie chcial|szukac glebiej.
{3463}{3494}Co robimy w miedzyczasie?
{3498}{3604}PR-owa maszyna niech sie kreci,|by zminimalizowac juz poczynione szkody.
{3608}{3660}Plany Ashley powiazania twego wesela
{3662}{3732}z przywroceniem pozytywnego obrazu|naszej firmy sa niezle.
{3736}{3788}Upewnij sie, ze Emily na to pojdzie.
{3802}{3886}Musimy sie tez upewnic, ze sprawy|niezalatwione po twoim procesie
{3890}{3948}zostana zalatwione teraz...
{3954}{3978}Ze Jack Porter
{3982}{4042}/zachowa w tajemnicy|/swoja wersje zdarzen tamtej nocy.
{4046}{4160}- Zaplanowalem cos w tej kwestii.|- Dobrze. Zajmij sie tym, synu.
{4192}{4228}Danielu...
{4248}{4282}nie umiem wyrazic tego,
{4286}{4398}ile znaczy dla mnie twoja lojalnosc|w tym trudnym czasie.
{4416}{4470}Rodzina na pierwszym miejscu,|sam mowiles.
{4478}{4564}Ale gdy to sie skonczy,|/chce, bys dotrzymal obietnicy.
{4578}{4662}/Od tej pory bedziesz ze mna|/calkowicie szczery.
{4794}{4840}/- Ogladasz to?|- Tak.
{4844}{4912}Jak myslisz, co Daniel|planuje dla Jacka?
{4916}{4979}Juz nie wiem,|czego sie po nim spodziewac.
{4984}{5030}/Widze, ze biznes musi sie krecic.
{5034}{5098}/Co tu, do cholery, robisz?|/Federalni siedza mi na karku.
{5103}{5164}/Wlasnie dlatego do ciebie przychodze.
{5178}{5268}/Stales sie, jak to mowia|/w twoim zawodzie, kiepskim aktywem.
{5284}{5324}/Rozumiem zdenerwowanie twoich pracodawcow,
{5326}{5418}ale zapewniam cie...|Wszystkim sie zajalem.
{5422}{5506}Obawiam sie, ze twoje slowo|to za malo dla Inicjatywy.
{5512}{5596}Co innego moge zaoferowac?
{5628}{5688}/Wlasnie sam zadaje sobie to pytanie.
{5822}{5866}/Piekna rodzina.
{5904}{5950}/Musisz byc z niej dumny.
{5956}{6006}Moj Boze, Emilko...
{6010}{6050}To on.
{6238}{6274}Jestes tam?
{6282}{6332}Jestem.
{6362}{6404}/Co zamierzasz?
{6430}{6494}Zamierzam sprawic,|ze spotkaja sie ponownie.
{6510}{6578}A wtedy wysledze kryjowke siwowlosego.
{6582}{6634}I co potem?
{6640}{6704}Na to pytanie znasz juz odpowiedz.
{6834}{6906}REVENGE|SEZON 1. ODCINEK 21.
{6910}{6978}Tlumaczenie: Xionc|Korekta: Annica
{6982}{7066}/"Grief"|/"Zaloba"
{7228}{7274}Czujesz sie lepiej?
{7288}{7360}W nocy bolala cie glowa...|Nie chorowalas, odkad sie znamy.
{7364}{7432}Z drugiej strony,|nie znamy sie az tak dlugo.
{7460}{7522}Emily, co sie dzieje?|Porozmawiaj ze mna.
{7526}{7570}Co sie stalo z Paryzem?
{7574}{7658}- Z nasza wspolna ucieczka?|- To bylo dawno temu.
{7662}{7730}Grayson Global ma ogromny problem|z wizerunkiem,
{7734}{7774}a poniewaz w duzej mierze|to moja wina,
{7778}{7814}czuje, ze musze to naprawic.
{7818}{7890}Robiac z naszego slubu wielkie,|publiczne widowisko?
{7894}{7984}Zrywamy sie z Ashley wczesniej z pracy,|by przedstawic ci jej plany.
{7990}{8048}Wielkie, wystawne wesele,|jedna z imprez twoich rodzicow...
{8052}{8114}Jak dobrze pamietam,|nie pasowalo to ani mnie, ani tobie.
{8118}{8160}Jak dobrze pamietam,|to ty chcialas,
{8164}{8218}bym przejmowal obowiazki|mojego ojca w firmie.
{8240}{8292}Ashley bardzo sie napracowala
{8296}{8334}i choc moze to nam nie pasowac,
{8338}{8424}biorac pod uwage, co przeszla moja rodzina,|mozesz pogadac z nia 5 minut?
{8430}{8468}Prosze?
{8472}{8502}Oczywiscie, ze moge.
{8572}{8611}Kocham cie.
{8615}{8667}Milego biegania.
{9362}{9404}POROZUMIENIE O IMMUNITET
{9420}{9452}Przyszedl dr Clemons.
{9456}{9496}Mamy spotkac sie gdzies indziej?
{9500}{9544}Nie, jesli czujesz sie|tu komfortowo.
{9552}{9619}Nie chcialabym zaszkodzic postepom,|ktore poczynilas.
{9624}{9650}Coz za ironia, prawda?
{9654}{9752}Daniel jest wolny,|a ja praktycznie mam areszt domowy.
{9756}{9854}Nie mam szkoly, ojca,|przyjaciol ani Declana.
{9930}{10008}Jesli chodzi o szkole,|rozmawialam juz z dziekanem
{10012}{10072}i mozesz tam wrocic|juz w przyszlym tygodniu.
{10076}{10140}A jesli chodzi o Declana,|nie zapomnij, ze to jego klamstwa
{10144}{10176}doprowadzily cie do tej sytuacji.
{10180}{10222}Jego i twoje.
{10228}{10250}Skoro o tym mowa,
{10254}{10332}dr Clemons chce dzis wieczorem|urzadzic sesje terapii rodzinnej.
{10336}{10382}- W zadnym wypadku.|- Dlaczego?
{10386}{10422}Bo ty i tata soba gardzicie?
{10426}{10506}Dr Clemons mowi, ze bede mogla|przezwyciezyc swoj gniew
{10510}{10552}tylko wtedy, gdy naucze sie wybaczac.
{10556}{10655}A bedzie mi duzo latwiej,|gdy ty i tata zrobicie to samo.
{10688}{10764}- Mozemy zaczynac?|- Charlotte, idz juz.
{10776}{10820}Porozmawiamy o tym pozniej?
{10848}{10896}Pani Grayson.
{11334}{11406}Agencie McGowen, czemu moj byly maz|nie jest jeszcze w wiezieniu?
{11410}{11498}Bo nie znalezlismy zadnych dowodow|spisku przeciwko Davidowi Clarke'owi.
{11502}{11536}Widac nie szukal pan|dosc dokladnie.
{11540}{11603}Zanim szef ochrony Conrada|zostal zamordowany,
{11607}{11663}powiedzial mi, ze zgromadzil|wystarczajaca ilosc dowodow,
{11668}{11720}by do wiezienia trafila na dobre|kazda zamieszana w to osoba.
{11722}{11764}Przeszukaliscie jego mieszkanie|na Manhattanie?
{11766}{11826}Nasz nakaz jest ograniczony|do lokali i budynkow firmowych.
{11830}{11866}Prokurator nie napisze|aktu oskarzenia
{11870}{11916}- w oparciu tylko o pani slowa.|- Nie bedzie musial.
{11920}{11970}Pan i panski zespol|widac nie macie umiejetnosci,
{11974}{12038}by znalezc potrzebne wam dowody,|ale zapewniam pana,
{12050}{12102}ja mam cos wiecej niz umiejetnosci.
{12106}{12146}Determinacje.
{12238}{12294}Myslisz, ze cie nie przejrzalem?
{12298}{12376}Przejrzales, Porter?|To czek, a nie bomba w kopercie.
{12392}{12420}To pieniadze splamione krwia.
{12424}{12503}Mam milczec, ze Graysonowie|wrobili swojego goryla w morderstwo Tylera.
{12505}{12530}Mylisz sie.
{12534}{12558}Ten facet byl wloczega.
{12562}{12658}Z moimi rodzicami laczyl go|jedynie szantaz.
{12670}{12718}Oni tez byli jego ofiarami.
{12724}{12764}Czyzby?
{12792}{12843}Chodz, kolezko.|Napij sie wody.
{12847}{12893}Sluchaj, rozumiem,|ze mi nie ufasz.
{12899}{12958}- Chce to naprawic...|- Zle sie czujesz, Sammy?
{12962}{12992}Dla dobra Emily.
{12996}{13040}Mowila, jak bardzo|pochlania cie sprawa Haiti,
{13044}{13122}a wiem, ze moj proces|przeszkodzil ci w wyprawie.
{13130}{13206}Wiem tez, ze prowadzisz bar,|masz brata i zaginiona dziewczyne,
{13210}{13290}o ktora sie martwisz.|Pomyslalem, ze te pieniadze
{13308}{13386}pomoga ci zrobic|cos dobrego na tym swiecie.
{13388}{13438}Mozesz je wykorzystac tak,|jak zechcesz.
{14322}{14370}Widze, ze zrobiles przemeblowanie.
{14374}{14458}Uwazam, ze twoj wybor dziel sztuki|w foyer jest bardzo natchniony.
{14462}{14544}Coz, ten de Kooning|ma wartosc sentymentalna.
{14560}{14602}Dobrze wygladasz, Conradzie.
{14610}{14714}Ty zas wygladasz|jak demoniczny sukub.
{14718}{14778}Myslisz, ze nie wiem, ze to ty|naslalas na mnie agentow Komisji?
{14782}{14826}Niczego takiego nie zrobilam.
{14830}{14897}Jesli pojdziesz na dno,|pociagniesz mnie tam za soba.
{14901}{14932}Powtarzales mi to tysiace razy.
{14936}{15008}Mozesz mi wierzyc,|nie poddam sie bez walki.
{15012}{15070}Choc nasze stosunki sa napiete,
{15078}{15126}wiesz, ze nie chcialabym tego.
{15132}{15202}Rozumiem, ze przyszlas tu,|by oddac mi klucze do mieszkania.
{15206}{15240}Nie, przyszlam w sprawie Charlotte.
{15244}{15338}Jej terapeuta zwolal na wieczor|sesje terapii rodzinnej.
{15342}{15382}Co mam jej odpowiedziec?
{15386}{15472}Mozesz powiedziec, ze nie opuscilbym|tego za nic w swiecie.
{15506}{15562}To nie dla ciebie.
{15628}{15712}- Witaj, Victorio.|- Lydio...
{15734}{15802}Jestes perfekcyjna oportunistka.
{15826}{15888}- Co ona tu robi?|- To, co umie najlepiej.
{15892}{15972}Uzywa dzieci jako klina...
{15988}{16062}Po co tu wlasciwie przyszlas, kochana?
{16064}{16194}W takim wypadku|zapraszam cie do wyjscia.
{16438}{16518}- A wiec to tutaj mieszkasz.|- Tak, to moj slodki domek.
{16522}{16548}Fajnie.
{16552}{16580}Moj wujek ma knajpe dla glin.
{16584}{16624}Spedzalam tam prawie kazdy wieczor,
{16628}{16705}zanim moja mama zlapala na obraczke|obrzydliwie bogatego faceta.
{16738}{16788}Moze zagramy jedna rundke shuffleboard?
{16792}{16843}Chyba p...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin