{1}{1}23.976 {20}{265}<i>Bits by Snowdog<i>|Tłumaczone przez El Mariacci {3085}{3180}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3181}{3220}Gol! {4908}{5028}- Co sie stało? Ellie, słyszała to?|- Słyszałam to Manny, cokolwiek to było, było to wiele mil stšd. {5035}{5162}- Peaches, wszystko w porzšdku?|Gdzie ona jest, żaden nastolatek nie wstaje wczenie. {5167}{5239}- Nie... Wyluzuj strażniku,|ona nie ma szlabanu. {5335}{5404}- Wy dwoje mielicie być odpowiedzialnymi wujkami. {5407}{5476}- Co? Ja nie widziałem Peaches wymykajšcš|się 15-20 minut temu. {5479}{5527}- Ani że poszła z Louisem nad wodospad. {5530}{5649}- Wodospad... Gdzie te głuptasy poszły?|- Wyluzuj, w dzisiejszych czasach tam zwykle|dzieci chodzš się bawić. {5652}{5762}- Nie, nie, to wstępniak do większych wypadów|Najpierw wodospad, potem kolczykuje sobie {5765}{5834}tršbę, a na końcu dowiadujesz się,|że jest uzależniona od jagód. {5837}{5977}- Manny, przesadzasz. Ona nie może być|twojš malutkš córeczkš na zawsze. {5980}{6039}- Wiem i to mnie martwi. {6125}{6149}- Dawaj! {6216}{6317}Louis... Może by tak wycišgnšł głowę spod ziemi i się trochę zabawił? {6365}{6449}- Och... Jestem kretojeżem, moja głowa|powinna znajdować się pod ziemiš a zabawa {6452}{6544}w moim mniemaniu to nie ryzyko mierci|w celu umówienia się ze słodkim mamutem. {6547}{6722}- Ethan nie jest słodki. Jest sexi. Poza tym nie możesz spędzić całego życia uważajšc na wszystko. {6725}{6824}- Ja bym tak robił.|- Tato! Nie masz powodu być wciekły. {6827}{6917}- Wiesz co mylę o twoim wychodzeniu nad|wodospad. A zwłaszcza samej. {6920}{6987}- Ekhem. Ona nie jest sama, proszę pana.|- Ty się nie liczysz, parówo. {6990}{7060}- Tak, ma pan chyba rację, już|nic nie mówię... Dziękuję. {7063}{7144}- Chod młoda damo do domu, gdzie|mogę cię mieć na oku. {7185}{7306}- Więc powinienem tutaj zaczekać... czy co? {7723}{7859}- Nie przerazisz mnie, matko naturo. Nie masz nic w zanadrzu, czym by mnie mogła zaskoczyć! {7953}{8049}- Łuhu! Mylę, że docieramy na miejsce!|- Dobrze by było, straciłem sterownoć. {8151}{8294}- Widział kto może Precious [Skarb], to jej czas karmienia.|- Mamo, babcia znowu mówi o swym martwym zwierzštku. {8303}{8435}- Hej, wszyscy łapki w górę!|- Wujku, oszczęd nas, to okropne! {8548}{8603}- Uważaj Milton, skrzywdzisz kogo. {8618}{8676}- Zły kotek!|- Kamień!! {8952}{9035}- Ok, to powiedz mi kiedy będę|mogła umawiać się z chłopakami? {9038}{9130}- Kiedy umrę... Plus 3 dni. Żebycie|mieli pewnoć, że nie żyję. {9547}{9583}- Manny, wszystko ok? {9645}{9724}- Zejd... z mojej... twarzy. {9765}{9847}- To było zabawne... No dobra|kogo mam zjeć pierwszego? {9994}{10058}- Wujku Morganie, możesz to być ty?|- Hej... Hej! {10061}{10085}- Sorry, sorry... {10109}{10212}- Mama! Tata! Pop!|Marshall! {10215}{10243}- Hej...|- Babcia? {10248}{10296}- Ten polad jest gotowy do zbiorów! {10299}{10399}- Och, moja cała rodzinka.|- Widzisz, on wcišż przytula swoich rodziców. {10402}{10524}- Nigdy nie mylałam, że zobaczymy naszego maluszka kiedykolwiek, szukalimy cię wszędzie. {10527}{10621}- Naprawdę? Wiedziałem! Wiedziałem...|W głębi serca wiedziałem, że mnie nie opucilicie. {10624}{10803}- To nieprawda, na serio cię opucilimy.|- Ale... zawsze za tobš tęsknilimy, prawda? {10806}{11019}- Tak, tak, racja, tak... I my wszyscy wiedzielimy, że Sid chciałby zobaczyć swoja babcię nim... odejdzie. {11022}{11116}- Pogrzebię was wszystkich i zatańczę na waszych grobach.|- Taka krucha. {11119}{11287}- I ona bardzo by chciała spędzić z tobš trochę czasu, Sid.|- O tak... Babciu? Babciu! {11407}{11499}- Au!|- Babciu!|- Nigdy nie dajecie mi się zabawić. {11505}{11575}- Może oprowadzisz jš po swojej jakini...|ta, drzemka jej się przyda. {11578}{11716}- Ło, mam tyle do opowiedzenia. Wiesz, wiele się działo nim się ostatnim razem widzielimy.|- Nie. Zainteresowana.|50|00:08:10,460 --> 00:08:14,670 {11818}{11901}- Jest! Pozbylimy się tej szalonej wiedmy, lecimy! {11967}{12050}- Hej, hej, hej... Nie możecie tak sobie pojechać|Sid sobie nie poradzi. Hej! HEJ! {12053}{12176}- Sorry włochaczu, mamy trochę krach w domu.|- I zmierzamy wgłšd kontynentu a babcia nam trochę zawadza. {12179}{12199}- Narazie! {12245}{12343}- Ostrzeżcie ludzi, ona ma|w zwyczaju się szwędać. {12360}{12415}- Cóż, już wiemy po kim Sid to odziedziczył. {12422}{12495}- Mamo, tato, macie zęby babci|Nie może ich znaleć. {12598}{12656}- Hej, możesz to pogryć dla mnie? {12687}{12756}- Ej, gdzie sš wszyscy?|- Ja się tym zajmę. {12806}{12915}Sid... Twoja rodzina zginęła przez spadajšcy meteor...|Przykro mi. {12918}{13071}- Że co...?|- Ahem... Diego chciał powiedzieć, że... uciekli. {13083}{13157}Chcieli cię odnaleć tylko po to,|aby zajšł się babciš. {13160}{13278}- No bez jaj, co za chora rodzina zostawiłaby|swojš własnš babcię bylekomu... {13283}{13561}To szaleństwo! To po prostu... po prostu... moja rodzina.|- Wcišż masz babcię, prawda brachu? {13564}{13713}- Włanie... Babcia. Babciu? Babciu?|Łał, jest szybka jak na starš kobietę. {13831}{13901}Babciu!|- Babciu...|- Babciu! {13904}{13949}- Wyła, gdziekolwiek jeste!|- No, babciu! {13952}{14144}- Kici kici, Babciu... Babciu... Mam suszone liwki! Dokładnie takie, jak je lubisz! {14163}{14332}- Oj... nie chcę na to patrzeć...|Hę? O nie... {14336}{14454}- Co jeli twój tato się dowie, nie jestem silny na jakiego wyglšdam.|- Cicho... Słyszałe to? {14655}{14684}- Podaj! {14823}{14848}- Spójrz, tu jest Ethan! {14859}{14933}- Jej... Ethan...|Dajesz czadu! {15039}{15053}- No... {15123}{15171}- Sam widzisz, zabawa, bez niebezpieczeństw. {15202}{15237}- Obczajcie to! {15411}{15496}- Pewnie wszystko z nim w porzšdku|- Wszystko ze mnš... nie w porzšdku. {15537}{15663}Ja bym tak nie zrobił, to było krejzolskie.|- Niele... {15747}{15867}- Czyż nie jest on idealny.|- Idealny... To takie mocne słowo|Ale chyba adekwatne. {15873}{15948}- Kogo podglšdamy, czy to Ethan?|- Stawiam, że Ethan.|- O, czeć! {15951}{16009}- Co wy tu robicie?|- Manny kazał nam cię mieć na oku. {16012}{16179}- Ale żeby nas nie widziała, cokolwiek by się nie działo.|- Och, głupi, głupi, głupi głupi... {16184}{16307}- Ok, ja tam idę. Wyglšdam w porzšdku... Louis? {16342}{16400}- W porzšdku to słowo, od którego mógłbym zaczšć. {16403}{16507}- Och, Louis, jeste najlepszym przyjacielem na wiecie! {16564}{16594}- Taki już jestem. {16611}{16789}- Czeć Ethan, jestem Peaches... a ty, jak masz na imię? Och, co ja robię. No, wyluzuj, wyluzj... {16917}{16966}- Ho ho ho, ostra jest... {17102}{17252}- Nie, nie, nie... Nieeeee... {17319}{17383}- Ochyda, to ta dziwaczka co zadaje się z oposami. {17415}{17623}- Łoł, co się stało?|- Och nie, Ethan, przepraszam, ja... Łał, nawet lepiej wyglšda z bliska, fenomenalnie... {17644}{17680}- Masz siostrę bliniaczkę? {17692}{17764}- Przeszkadzam w czym?|- Tato! {17767}{17788}- Cholera... ok.|- Sorry, tylko... {17791}{17863}- CZekaj...|- Nie, dawaj ty...|- Cofnij się, dobrze... {17867}{17934}- Ty, trzymaj się z dala od mojej córki.|- Tato, nic... {17937}{17976}- A ty, masz szlaban.|- Ale ja nic... {17979}{18031}- Masz szlaban!|- Porażka. {18052}{18170}- Serio, to upokarzajšce.|- Co za wiruska. {18218}{18242}- Peaches. {18285}{18378}Och.... Peaches, porozmawiajmy o tym. {18381}{18513}- Jak mogłe upokorzyć mnie przed przyjaciółmi!|- Celowo poszła, gdzie ci zakazałem. {18533}{18642}- Nie kontroluj mojego życia!|- Chcę cię tylko chronić. Tak robiš ojcowie. {18645}{18727}- Chciałabym, aby nie był moim ojcem. {18795}{18844}- Nie martw się kochanie, przejdzie jej. {18847}{18896}Peaches, to nie koniec wiata. {19035}{19116}- Heh, przepraszam.|- To raczej nie byłe ty. {19227}{19366}- Em, co to było?|- Nie wiem. Stójcie tam, idę do was. {19587}{19627}Ellie...|- Manny... {19671}{19683}Nie... {19755}{19791}- Tato!|- Peaches, cofnij się. {19995}{20045}- Pospiesz sie tato!|- Manny. {20067}{20100}- Diego...|- Nie dałby rady. {20431}{20505}- Ellie, za tobš!|- Co się dzieje? {20619}{20698}- Idcie tam do mostu, tam będziecie bezpieczne {20701}{20771}- Nie Manny, nie.|- Tam się spotkamy. {21055}{21214}- Manny... Nie...|- Ellie, musisz uciekać! Biegiem! Teraz! {21531}{21580}- Mamo...|- Cofnij sie... cofnij. {22215}{22239}- Tato... {22295}{22469}- Trzymajcie się!|Nie ważne jak długo będę próbował... Odnajdę was! {22488}{22629}- Mamo, to wszystko moja wina, gdybym tylko...|- Peaches, to niczyja wina, ok? {22632}{22706}- A co jeli go nigdy nie spotkamy|a ostatnie co robilimy, to kłócilimy się? {22709}{22807}- Hej... Twój ojciec jest najtwardszym i najbardziej|upartym mamutem jakiego kiedykolwiek spotkałam. {22810}{22857}Wróci do nas... Obiecuję. {23040}{23093}- No dawaj, pomóż mi to dziadostwo obrócić! {23328}{23506}- Hej, uspokójcie się, nie ma powodu do paniki.|- Mamo, gdzie jest Louis, musimy go znaleć! {23541}{23570}- Dobra... Ale szybko! {23764}{23809}- Potrzebujš mnie, musimy się wrócić! {23812}{23887}- Kole, ta kra jest za duża by jš obrócić,|pršd nas wypycha. {23890}{23987}- Wiesz, moja matka mawiała, że złe wieci|sš dobrymi wieciami w przebraniu. {23990}{24031}- Powiedziała to zanim cię opuciła? {24034}{24223}- Masz rację... Ale chodziło o to, że mimo iż wyglšdać to może le, za każdym rogiem możemy odnaleć tęczę. {24226}{24316}W końcu przed nami piękny rejs! {24399}{24442}- Piękny rejs, co nie Sid? {24638}{24684}- Louis... Louis...|- Louis... {24687}{24722}- Parówa...|- Parówo... {24725}{24758}- Parówo...|- Parówa... {24770}{24847}- Louis, gdzie jeste, chod, zwijamy się.|- Louis where are you, come on we have to go. {24986}{25034}- Louis.|- Peaches. {25101}{25224}- Louis, skacz!|- Nie, nie, nie powięcajcie się dla mnie! {...
uzytkownik89