1 00:01:05,720 --> 00:01:09,670 www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 2 00:01:09,720 --> 00:01:12,920 Skins [01x06] Maxxie i Anwar 3 00:01:14,560 --> 00:01:17,840 /Panie i panowie,/ /lampki pasów zostały wyłšczone./ 4 00:01:17,920 --> 00:01:20,000 /Można teraz poruszać się po pokładzie./ 5 00:01:20,080 --> 00:01:23,600 /Osišgnęlimy wysokoć krytycznš/ /i teraz przelatujemy nad francuskimi Alpami./ 6 00:01:25,640 --> 00:01:27,760 Sory, stary. 7 00:01:31,280 --> 00:01:35,080 To nie ma nic wspólnego z tobš! To przez wibracje, ok? 8 00:01:35,160 --> 00:01:36,640 Mm, jasne. 9 00:01:38,240 --> 00:01:39,400 Spierdalaj, pedziu. 10 00:01:39,480 --> 00:01:43,640 - Będziesz tak napalony przez całš wycieczkę? - Tylko poczekaj, aż będziemy na miejscu. O stary. 11 00:01:43,720 --> 00:01:48,440 Te rosyjskie wieniaczki zrobiš wszystko za dżinsy i Big Maca! 12 00:01:48,520 --> 00:01:50,480 Ok, wszyscy. Słuchajcie. 13 00:01:50,560 --> 00:01:56,120 Dobrze, chcę, żebycie pamiętali, że to nie sš wakacje, ok? 14 00:01:56,200 --> 00:02:00,560 To jest wasza szansa, żebycie przygotowali pierwszš częć waszego wypracowania - 15 00:02:00,640 --> 00:02:03,200 post-sowiecka, przemysłowa Rosja. 16 00:02:03,280 --> 00:02:04,600 To jest wasza życiowa szansa. 17 00:02:04,680 --> 00:02:06,560 Whoopee! 18 00:02:06,640 --> 00:02:11,560 To nie jest zwykła nauka, jasne? To jest totalna nauka. 19 00:02:11,640 --> 00:02:14,480 Totalna olewka. 20 00:02:14,560 --> 00:02:17,400 Uh, nie, nie, nie, nie. Nie będzie żadnej "olewki", ok? 21 00:02:17,480 --> 00:02:20,680 Będziemy ciężko pracować, poznajšc kulturę oraz historię 22 00:02:20,760 --> 00:02:24,160 ludu Mokshy w Republice Mordowii Federacji Rosyjskiej. 23 00:02:24,240 --> 00:02:27,640 Ok? Zobaczymy prawdziwš Rosję, tak? 24 00:02:27,720 --> 00:02:32,400 Dzikš i opuszczonš krainę, której nie ujarzmił Napoleon, ani Hitler. 25 00:02:32,480 --> 00:02:37,120 To jest przygoda, jasne? To jest żywa, oddychajšca historia. 26 00:02:37,200 --> 00:02:38,800 Kto jest ze mnš? 27 00:02:44,320 --> 00:02:47,440 Dziękuję panu. Mówiłem tylko do studentów historii. 28 00:02:51,120 --> 00:02:56,520 - Ta podróż rozsadzi ich umysły, twój też. - wietnie. 29 00:02:56,600 --> 00:02:59,680 Oi, An, An. Gdzie schowałe dragi? 30 00:02:59,760 --> 00:03:03,480 - Mylałem, że ty je wzišłe. - Nie. Miałe je schować w swoim turbanie. 31 00:03:03,560 --> 00:03:06,280 Nie noszę turbanu, Chris. 32 00:03:06,360 --> 00:03:08,200 Mylałem, że teraz specjalnie wemiesz! 33 00:03:08,280 --> 00:03:11,360 Bez paniki, chłopcy. Mamy plan awaryjny. 34 00:03:12,720 --> 00:03:14,160 Urgh, nie w jego dupie? 35 00:03:17,840 --> 00:03:18,960 Chryste. 36 00:03:19,040 --> 00:03:20,040 Jezu. 37 00:03:46,440 --> 00:03:47,600 Dzięki. 38 00:03:55,080 --> 00:03:56,680 Co się dzieje? 39 00:03:57,840 --> 00:03:59,560 Oni mylš, że jest jebanym terrorystš? 40 00:03:59,640 --> 00:04:02,240 - Gdzie oni mnie zabierajš? /- Zrób co./ 41 00:04:02,320 --> 00:04:04,600 - Jasne, ok. Zostaw to mnie. - Tom, może ja powinnam... 42 00:04:04,680 --> 00:04:06,320 Nie, nie, nie. Ja jestem przywódcš grupy. 43 00:04:06,400 --> 00:04:09,320 Jeli majš komu grzebać w tyłku, to tylko mi. 44 00:04:09,400 --> 00:04:11,520 Przywódca grupy. Przepućcie mnie. 45 00:04:16,760 --> 00:04:18,240 Nie! 46 00:04:18,400 --> 00:04:19,640 Spierdalaj ode mnie! 47 00:04:19,720 --> 00:04:23,400 Nie, przepraszam, przepraszam. Słuchaj, słuchaj! Ten chłopiec jest pod mojš opiekš 48 00:04:23,480 --> 00:04:26,680 i mogę dać pani osobistš gwarancję... 49 00:04:26,760 --> 00:04:27,720 Ach. 50 00:04:27,800 --> 00:04:30,360 Och, rozumiem. Ok. 51 00:04:49,440 --> 00:04:51,680 Nie, nie, nie. Dałem pani wszystko. 52 00:04:51,760 --> 00:04:53,680 /Ahh! Tam nic kurwa nie ma!/ 53 00:04:53,760 --> 00:04:55,760 Nie... Ok, ok, ok. 54 00:04:59,800 --> 00:05:03,840 To jest strasznie stereotypowe. Pozwolisz, żeby uszło im to na sucho? 55 00:05:05,880 --> 00:05:06,840 Co teraz? 56 00:05:06,920 --> 00:05:08,520 Po prostu id. 57 00:05:08,600 --> 00:05:11,840 Próbuję - tylko oni wyglšdali na bardzo rozczarowanych, że nie jestem terrorystš. 58 00:05:11,920 --> 00:05:15,400 Cóż, jeste bardzo słabym muzułmaninem, Anwar. Naprawdę bardzo słabym. 59 00:05:17,400 --> 00:05:20,280 Przepraszam. 60 00:05:21,320 --> 00:05:23,720 Uh, halo, przepraszam. 61 00:05:23,800 --> 00:05:27,080 Witam, czeć. Uh, szukamy naszego autobusu. 62 00:05:28,160 --> 00:05:33,600 Um, mielimy zamówiony, uh, autobus do Mokszy. 63 00:05:33,680 --> 00:05:36,800 - Mokszy? - Um... Jakby to powiedzieć? Um... 64 00:05:36,880 --> 00:05:40,760 - My zamówilimy autobus - Ahh! 65 00:05:41,760 --> 00:05:44,280 Co tam z autobusem? 66 00:05:44,360 --> 00:05:47,640 Nic z autobusem. 67 00:06:11,360 --> 00:06:15,200 Ugh. Założę się, że tydzień temu nie mylała, że będziesz to robić? 68 00:06:17,240 --> 00:06:18,360 Nie. 69 00:06:32,920 --> 00:06:35,000 Jebane dno. Lepiej, żeby to miejsce było dobre. 70 00:06:35,080 --> 00:06:39,160 Moja fryzura jest zniszczona. Potrzebuję prysznicu i porzšdnej suszarki. 71 00:06:39,240 --> 00:06:42,520 Och, wietnie, Tom. Zamieszkamy w jebanym więzieniu. 72 00:06:42,600 --> 00:06:44,200 Nie oceniaj ksišżki po okładce. 73 00:06:44,280 --> 00:06:48,400 Ta podróż służy zrozumieniu kultury innych ludzi. 74 00:06:48,480 --> 00:06:49,640 Witam! 75 00:06:49,720 --> 00:06:51,200 Dzień dobry. 76 00:06:57,480 --> 00:07:02,960 - Jestem Tom Barkley. A pani jest... - Irene Kovskaya. Tłumaczka. 77 00:07:03,040 --> 00:07:05,640 Chodcie! Zamknę was! 78 00:07:22,040 --> 00:07:24,160 Ok pokoje sš dwuosobowe. 79 00:07:24,240 --> 00:07:26,280 Więc podzielcie się, ludzie! 80 00:07:26,360 --> 00:07:30,360 Raas! Rosja jest wielka, bracie! Już jestem podjarany. 81 00:07:30,440 --> 00:07:34,960 Nie, tylko ta sama płeć, przykro mi. Więc się zamieńcie. 82 00:07:36,760 --> 00:07:38,320 Psuja. 83 00:07:38,400 --> 00:07:40,320 Chodcie, chodcie. 84 00:07:40,400 --> 00:07:47,040 - Obawiam się, że będziemy współlokatorami. - Co? 85 00:07:47,120 --> 00:07:51,240 Tak. Nie było nas stać na pojedyncze pokoje, więc... 86 00:07:51,320 --> 00:07:53,600 Chodmy się zadomowić, ok? 87 00:07:53,680 --> 00:07:54,880 Ok? 88 00:08:03,760 --> 00:08:05,720 Parłem, parłem i cišgle nic. 89 00:08:05,800 --> 00:08:09,920 Co my tu kurwa zrobimy bez żadnych dragów? Popatrz na to. 90 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 Nie pluj się, skoro to ja mam metal w jelitach. 91 00:08:13,080 --> 00:08:18,200 Tak w ogóle to po co jechałe? Nawet nie studiujesz historii. 92 00:08:18,280 --> 00:08:20,480 Pomylałem, że to mnie podniesie na duchu. 93 00:08:28,840 --> 00:08:30,280 Daj, ja spróbuję. 94 00:08:39,640 --> 00:08:40,920 Dzięki, stary. 95 00:08:41,000 --> 00:08:43,680 Magiczne palce. 96 00:08:46,480 --> 00:08:48,240 Co do chuja? 97 00:08:48,320 --> 00:08:50,560 Co? 98 00:08:53,280 --> 00:08:55,000 "Zły humor - wygodna koszuleczka"? 99 00:08:55,080 --> 00:08:58,480 Co? Spróbuj się kłócić z 45-letniš Pakistankš. 100 00:09:00,200 --> 00:09:02,120 To też ci spakowała? 101 00:09:02,920 --> 00:09:05,800 Nie, ale spakowała mi to. 102 00:09:07,520 --> 00:09:10,880 Naprawdę imponujšce, stary. 103 00:09:11,000 --> 00:09:15,320 - Musiało ci zajšć wieki. - Możesz sobie wzišć, jak chcesz. 104 00:09:17,000 --> 00:09:18,560 Dzięki. 105 00:09:19,240 --> 00:09:20,360 Obiad. 106 00:09:57,560 --> 00:10:00,280 Zwalić sobie, czy powiedzieć reszcie? 107 00:10:03,760 --> 00:10:08,240 Zwalić sobie, czy powiedzieć reszcie? 108 00:10:10,680 --> 00:10:12,000 Ach, powiedzieć reszcie! 109 00:10:36,000 --> 00:10:38,680 Ludzie, ludzie! 110 00:10:38,800 --> 00:10:41,600 Widziałem cycki! Dziewczynę z cyckami! 111 00:10:41,720 --> 00:10:44,160 Boże, to żałosne, Anwar. 112 00:10:44,240 --> 00:10:47,280 Nie. Chcesz to zobaczyć, uwierz! Ma też wielkš siekierę. 113 00:10:47,360 --> 00:10:48,320 O mój Boże! 114 00:10:48,400 --> 00:10:49,840 Chcę to zobaczyć. 115 00:10:49,920 --> 00:10:53,120 Łoł, łoł, łoł. Ludzie, ludzie, a co z obiadem? 116 00:10:53,240 --> 00:10:55,840 A ty nie chcesz oglšdać dziewczyny z cyckami? 117 00:10:55,960 --> 00:10:57,840 Niee. Wolę Walijki. 118 00:11:11,760 --> 00:11:15,240 Była tam sekundę temu. Naprawdę tam była. 119 00:11:18,360 --> 00:11:21,200 Ona wróci. Ona była dokładnie tam, przyrzekam! 120 00:11:21,280 --> 00:11:24,880 Powiedz nam kiedy pojawiš się Spice Girls, ok? 121 00:11:24,960 --> 00:11:26,800 Odwal się. 122 00:11:26,920 --> 00:11:30,640 Ona tam była. Miała cycki. 123 00:11:30,720 --> 00:11:32,320 Taa, nieważne, stary. 124 00:11:35,480 --> 00:11:37,080 Co robisz? 125 00:11:37,160 --> 00:11:40,480 Szukam twoich "Seksownych Stringów Z Leopradziej Skóry Na Sobotniš Noc" 126 00:11:40,600 --> 00:11:42,040 Idziemy na podryw. 127 00:11:42,160...
ziomek_004