[6][45]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [46][80]Chciałbym wznieć toast|za wspaniałš, kochajšcš, [82][93]wspierajšcš, pięknš... [95][121]- Wystarczy.|- Dori. [135][154]Dlaczego się do niej nie wprowadzisz? [174][200]Mówię serio.|Wprowad się do niej. [202][223]Peter, kochanie,|to nic takiego. [225][235]Nic takiego? [237][262]To jest kobieta,|która poznała mnie z klientem [264][294]szukajšcym domu za kilka milionów. [296][315]Jest wolny? [317][334]Ma 75 lat. [336][358]Jest wolny? [360][383]To jej stary przyjaciel,|Gary Cassitore. [385][423]Gary Cassitore? [424][450]Co le wymawiam?|Jest jaki problem? [452][467]Nadal jeste w kontakcie|z tym mieciem? [469][496]- Nie zaczynaj zn...|- Uspokójcie się. [497][522]Co ty narobił? [524][538]Powiedziałem tylko|"Gary Cassitore". [540][557]Nie wymawiaj tego nazwiska|w moim domu. [559][594]Kim ty jeste?|Kretynem? [595][611]Kochanie, nie zrobiłe|nic złego. [613][638]- To tylko stary przyjaciel.|- I były chłopak. [640][664]I to by było tyle|z mojego zlecenia. [666][693]Zobaczyłam go na Facebook'u, [695][718]zaprosilimy się do znajomych,|a póniej mnie zaczepił. [720][752]Tatusiu, to tylko Facebook. [754][777]Napisał post, że szuka domu. [779][801]Widzisz, tatku?|Tylko tyle się zdarzyło. [803][828]Mama, była dostępna|i skontaktowała się z Garym, [830][843]żeby wprowadzić Petera. [844][874]Na kawie. [876][898]Nie pomagasz. [900][921]Ona wie jakie mam odczucia|co do Cassitore. [923][937]Glen, przesadzasz. [939][956]Dori tylko starała się|o moje zlecenie. [958][979]Usiadła ze starym znajomym|przy kubku kawy. [981][1006]W parku. [1008][1039]Siedzieli na gałęzi|i trzymali się za ręce! [1040][1057]Nie trzymała jego ręki.. [1059][1071]Prawda, mamo? [1073][1088]Nie! [1090][1112]Ale powiedziała,|że był miłociš twojego życia. [1113][1149]Zanim poznałam ciebie.|To stara historia. [1151][1186]Mylisz, że ja bym się wciekała,|gdyby zaczepił Estelle Weinburger? [1188][1203]Dlaczego miałaby? [1205][1228]Umarła 17 lat temu. [1230][1243]Wiesz co, Glen? [1245][1268]Zachowujesz się,|jak zazdrosny lunatyk, [1269][1289]a ja nie zamierzam stać tu [1291][1318]i patrzeć jak się zawstydzasz. [1320][1346]Nie musisz.|Będę w swoim pokoju. [1347][1366]Czekaj!|Tatku. [1367][1391]Mama zrobiła|pomidorowš kniszę. [1393][1430]Straciłem apetyt. [1432][1444]Widzisz co narobiłe? [1445][1479]Tatu nie chce już kniszy. [1489][1512]Czuję jakby to była moja wina. [1514][1552]W sumie w to nie wierzę,|ale to ocali trochę czasu. [1554][1568]Nie przejmuj się, skarbie. [1570][1588]Porozmawiam z nim [1590][1620]i wszystko będzie dobrze. [1621][1642]Zostawiłam bydlaka. [1644][1679]Tłum. Dzakonda [1681][1731]⪠She was certain that he was|her one and only ⪠[1733][1779]⪠but their union always|seemed a little forced ⪠[1781][1812]⪠she got married anyway ⪠[1814][1834]⪠turns out that he was gay ⪠[1835][1881]⪠they're still in love,|but now she's happily divorced ⪠[1894][1919]Czekaj chwilę... [1921][1937]Jak mogła zostawić tatę? [1938][1955]Co się stało z tym|"uspokoi się," [1957][1970]"wszystko będzie dobrze"? [1972][2000]Wyszło inaczej. [2001][2025]Więc, gdzie będę spać? [2026][2059]Ze swoim mężem. [2061][2088]Kochanie, twój ojciec|zachowuje się irracjonalnie, [2089][2108]a ja tak nie mogę żyć. [2109][2120]Dori, mamy elektryczny koc. [2122][2130]Po co przyniosła swój? [2132][2169]Bo chcę, żeby ten bydlak przemarzł. [2194][2219]O mój Boże, mama i tata zerwali. [2221][2234]Co mam robić? [2236][2269]Uspokój się,|masz 46 lat. [2270][2299]Kochani, nie chcę wam zawadzać. [2301][2322]Położę się na kanapie. [2324][2352]Z Bożš pomocš|nie strzelš mi plecy. [2358][2374]Mamo, nie będziesz spać|na kanapie. [2376][2384]Zajmiesz mój pokój. [2386][2417]Na okładce? [2419][2471]Kochanie, będę spać z tobš. [2473][2488]Wiesz, jak długo czekałam, [2490][2523]żeby kto mi to powiedział? [2524][2533]Oczywicie miałam nadzieję, [2535][2569]że to będzie kto wysoki|z penisem. [2571][2584]Zejdę na dół do Ralpha, [2586][2607]wezmę trochę tych herbatników,|które tak lubi na niadanie. [2609][2617]Nie! [2619][2653]Jeli jš nakarmimy,|to tu zostanie. [2655][2682]Pozwólmy jej wszystko przemyleć|przez noc na spokojnie, [2684][2709]a jutro wstanie|i wróci do taty. [2731][2768]Macie królewskie łoże? [2770][2793]Nie zamierzam się z niego ruszyć. [2807][2834]O mój Boże. [2836][2860]Będę mieszkać|do końca życia, [2861][2913]z byłym mężem gejem|i swojš matkš! [2928][2981]Fran, najwyżej wyrzucimy stšd|twojš mamę. [3009][3041]Cesar, mam dla ciebie ostatnie zamówienie... [3043][3071]Co tu się do diabła stało? [3073][3111]Twoja mama poprosiła mnie|o przemeblowanie. [3113][3134]Dzięki Bogu, że chodziło|jej o meble. [3136][3160]Jezu, [3162][3172]jest tu od trzech tygodni, [3174][3188]a ja się czuję,|jakby była tu trzy miesišce. [3190][3210]Jest tu trzy dni. [3230][3244]Mamo, co tu się dzieje? [3246][3266]Pomylałam tylko, że tak będzie|bardziej przyjemnie. [3268][3280]Wiesz, kiedy przyjdzie do ciebie facet [3282][3293]lub Peter... [3295][3316]Lub ja. [3318][3331]Jestemy teraz współlokatorami. [3333][3351]To nie sš "Trzej muszkieterowie". [3353][3375]Czeć, dziewczyny. [3385][3405]I jest. [3407][3431]Mój Boże. [3432][3441]Wiem. [3443][3466]Jak tu pięknie! [3468][3477]Wiem. [3479][3500]Pachnie tu wieżš szarlotkš. [3502][3519]Sprawd kuchnię. [3521][3550]Dori, gdyby była wolna... [3568][3603]Co by zrobił, strzelcu? [3614][3639]Cesar, zrobiłam dla ciebie|ryż z kurczakiem po hiszpańsku. [3652][3685]Kocham cię, mamusiu. [3686][3696]Dobrze, mamo. [3698][3713]Nie chcę, żeby poczuła się tu|zbyt swobodnie, [3715][3729]bo i tak wrócisz... [3731][3756]Czy to moje buty? [3758][3797]To jedyna rzecz, którš mamy|w tym samym rozmiarze. [3807][3815]Dobrze. [3817][3836]W tym momencie wróć do domu|i porozmawiaj z tatš. [3837][3856]Nie. [3858][3878]Mamo, i tak kiedy|będziesz musiała wrócić. [3880][3889]Czemu? [3891][3903]Muszę ci powiedzieć, [3905][3929]że w sumie to cieszę się|mojš wolnociš. [3930][3951]Może zacznę wszystko na nowo,|jak ty. [3953][3969]Gdyby miała zaczšć jak ja, [3971][3998]to mieszkałaby ze swoim mężem. [4000][4037]Może wybierzemy się z Judi|na jakie goršce tyłeczki? [4039][4075]Wiesz, gdzie tu sš|jakie dobre dyskoteki? [4077][4107]Być może zostały ze dwie w Polsce. [4109][4151]Proszę cię, kochanie.|We mnie ze sobš. [4153][4183]Nie byłam wolna|przez 50 lat. [4184][4198]Będzie zabawnie. [4199][4210]Mylisz, że to zabawne, [4212][4236]sterczeć samotnie w spanxach, [4238][4256]siedzšc przy barze? [4257][4280]Co to sš spanxy? [4285][4307]Co jak gorset. [4309][4342]Nigdy nie nosiłam gorsetu. [4354][4380]Zamknij się. [4382][4407]No proszę cię. [4409][4427]Dobrze. [4428][4437]Dobra. [4439][4452]Zobaczysz jak to jest [4454][4468]być samotnie imprezujšcš dziewczynš. [4470][4491]- Tak, tak.|- Pozwól mi cię nauczyć. [4493][4506]Będzie niezły ubaw. [4508][4520]Co powinnam włożyć? [4522][4549]23-latkę z wielkimi cyckami. [4572][4588]Skarbie... [4589][4603]Wpadłam na pomysł,|jak zmusić mamę, [4605][4616]żeby wróciła do taty. [4618][4631]Zabiorę jš do Białego Baru, [4633][4656]niech zobaczy, jakie to straszne|być samotnš kobietš. [4658][4686]Ty pójdziesz do taty|i go przeprosisz. [4688][4701]Dlaczego miałbym to zrobić? [4702][4718]Ano tak, bo to moja wina, [4720][4732]bo powiedziałem, "Gary Cassitore." [4734][4761]I wkroczyłem w twoje życie,|rujnujšc je. [4763][4809]Widzisz, to naprawdę oszczędza czas. [4873][4884]To zabawne. [4886][4902]Trzy goršce laski w miecie, [4904][4917]zupełnie jak w|"Sex w wielkim miecie". [4933][4961]Lub w "Złotych Dziewczynach". [4963][4972]Jak zamierzamy|poznać kogokolwiek [4974][4992]z twojš matkš obok? [4994][5016]Judi, zadziwiasz mnie. [5018][5053]Wiesz jak młodo przy niej wyglšdamy? [5055][5091]15 dolarów za brandy z winiami? [5092][5101]Pomylałaby? [5102][5111]W moich czasach, [5113][5132]to mężczyni płacili za drinki. [5134][5151]Tak, w naszych też. [5153][5195]Więc, tutaj spędzasz pištkowe wieczory? [5197][5207]Tak. [5209][5223]Tutaj przychodzimy noc w noc, [5225][5238]tydzień w tydzień. [5240][5259]I jedynym facetem, który do nas podchodzi, [5261][5278]jest parkingowy z kluczykami, [5280][5309]gdy chcemy wracać do domu. [5311][5328]Tak to wy w życiu nie poznacie mężczyzn. [5330][5348]Czemu siedzicie tu na tyłkach? [5350][5386]Żeby nikt ich nie widział. [5403][5418]O co cię zapytam. [5419][5434]Po co wyszła z Garym, [5436][5450]skoro wiedziała, jak to podziała|na tatę? [5452][5475]Nie wiem "Glen". [5477][5497]Mylę, że wiesz, Dori... [5499][5522]Mylę, że chciała trochę uwagi [5524][5536]od swojego byłego chłopaka. [5538][5550]I co, nawet jeli? [5552][5577]Wiesz, kobieta zawsze potrzebuje uwagi. [5579][5600]Ale tata powięca ci całš swojš. [5602][5614]Tak, w sypialni. [5615][5631]Twój tata potrzebuje ode mnie|tylko jednego, sexu. [5633][5666]Szeć, siedem dni w tygodniu. [5668][5692]Biedna suka. [5712][5743]Chcę tylko mężczyzny,|który zrobi co ze mnš, [5745][5770]wemie mnie do muzeum,|zabierze na mecz. [5771][5801]Kogo, kto nie będzie mnie chciał|tylko dla mojego ciała. [5803][5837]We Petera! [5847][5861]Wierzysz jej? [5863][5885]Żyjemy, szukajšc Pana Właciwego, [5887][5901]który jš już znalazł. [5903][5921]A ona lata wokoło, [5923][5941]mylšc, że wiatełko|zapali się drugi raz? [5942][5951]Taaak. [5952][5976]Zechciałaby zatańczyć? [5978][5997]Dlaczego nie? [6040][6066]Mylisz, że Dori będzie chciała|tę resztę chipsów? [6068][6100]Dzięki. [6111][6124]Glen? Witaj? [6126][6140]Czeć, Pete.|Wejd. [6173][6185]Glen? [6186][6201]Jak...
Tinae