{1}{450} Antique Bakery EP 05 | [http://chomikuj.pl/GaleriaFanowska] {486}{552} Hej, ciało Eji-san... {552}{578} Taa. {593}{666} Nie mogę już tego znieść. {734}{797} Co wy wyrabiacie? {797}{827} Trenerze... {827}{900} Ciało Eijiego tak ładnie pachnie. {900}{960} To taki słodki zapach... {960}{1033} To jest nie do zniesienia, | bo jesteśmy na diecie. {1033}{1084} Rany, aż chciałbym go zjeść. {1230}{1277} I tak to właśnie było. {1277}{1370} Rzeczywiście, skoro | nie jestem już bokserem, {1370}{1418} to nie powinienem tu mieszkać. {1444}{1464} No cóż... {1524}{1608} Jak z tym skończę, to zabiorę swoje rzeczy, trenerze. {1628}{1662} Eiji. {1685}{1800} Antique Bakery EP 05 | Przepis 5 | | | [http://chomikuj.pl/GaleriaFanowska] {2062}{2243} /Gdy przyjdą ciężkie dni, a ja będę mówił o swym smutku | /czy to znaczy, że jestem słaby? {2243}{2279} /Szczęście... {2279}{2442} /Czy to w porządku krzyczeć: | /"To boli!", podczas ciężkich czasów? {2442}{2495} /Muszę po prostu wierzyć... {2495}{2655} /Nawet, gdy ciemność | /skrywa się wewnątrz mnie, a odwaga gdzieś znika, {2655}{2748} /ty będziesz przy mnie w takiej chwili. {2748}{2835} /Teraz, bez obaw, mogę ruszyć naprzód. {2835}{2934} /Moje łzy, spływające po policzkach, {2934}{3038} /z pewnością obrócą się w błyszczące kryształy. {3038}{3105} /Przytul mnie delikatnie. {3105}{3154} /Ufam tobie. {3154}{3205} /Ufam tobie. {3223}{3422} /Pokazałeś mi, jak być sobą, {3422}{3586} /więc nie przestawaj wierzyć i idź naprzód. {3586}{3640} /Życie toczy się dalej... {4010}{4080} Więc zamierzasz się przeprowadzić, Kanda-kun? {4080}{4172} Cóż, można tak powiedzieć, | ale nie mam wielu rzeczy. {4172}{4206} Wszystko w porządku? {4206}{4255} Ech? Co masz na myśli? {4273}{4342} Czy nie byłoby lepiej, | tak na wszelki wypadek, powiedzieć Tachibanie? {4352}{4428} Mógłby udzielić ci wsparcia. {4428}{4484} Nie ma takiej potrzeby. {4484}{4550} Poza tym, nadal jestem twoim uczniem. {4610}{4649} Hej chłopaki, mam dobre wiadomości! {4649}{4703} Telewizja Odaiba ma zamiar nas odwiedzić. {4703}{4745} Telewizja Odaiba? {4745}{4788} Co to takiego? {4824}{4872} /Więc, Ooshima-ana, {4872}{4940} /co zobaczymy, w następnym tygodniu, | /w "Przydatnych Informacjach Dla Gospodyń Domowych"? {4940}{4966} /Tak! {4966}{5060} /To specjalny program o stanowiskach | /z najlepszymi ciastami, nadawany z domu towarowego. {5060}{5105} /To brzmi interesująco. {5105}{5217} /Pokażemy wam wiele wspaniałych/ | /i popularnych słodkości./ {5217}{5268} /Mamy nadzieję, że będziecie nas oglądać. {5268}{5305} O tym właśnie mówię. {5305}{5403} "Super Super News" przyjdą tutaj, | żeby z nami porozmawiać. {5403}{5455} I czego się tak cieszysz? {5455}{5524} Paniczowi podobają się te prezenterki. {5524}{5555} Tak, to racja. {5555}{5618} Nie, nie to miałem na myśli! {5618}{5706} To będzie dla nas świetna reklama, | jeśli wystąpimy w tym programie. {5706}{5810} A-Ale, o co chodzi z tym | stoiskiem z ciastami w domu towarowym? {5818}{5900} To dobra okazja, żeby ludzie | dowiedzieli się o naszych ciastach. {5900}{5985} Sprzedamy ciasta | z tymczasowego menu w oddziale żywności. {6037}{6098} Więc liczę na was. {6264}{6363} Jestem Nakatsu Haruka, | prezenterka z Telewizji Odaiba. {6363}{6400} Ooshima Yukari. {6410}{6458} Miło was poznać. | Miło was poznać. {6508}{6540} Nam również miło. {6540}{6602} Jestem Tachibana, właściciel sklepu. {6602}{6644} To nasz piekarz... {6644}{6665} Jestem Ono. {6690}{6733} To piękny sklep. {6733}{6855} Cóż, nadałem antyczny motyw | wszystkim wewnętrznym dekoracjom oraz zastawie. {6855}{6896} I wszyscy są także tacy wspaniali. {6966}{7010} Wrócę może do głównej sprawy. {7010}{7078} Czy ustaliliście już menu | na pokaz w oddziale żywności? {7080}{7110} Tak. {7110}{7163} Teraz, proszę usiąść. {7192}{7372} Pragniemy, aby wszyscy mogli cieszyć się | wspaniałymi deserami, będącymi szczytem doskonałości francuskiej kuchni. {7393}{7455} /Cholera, ma całkiem niezłą parkę. {7455}{7532} /Przerażające, wyglądają jak melony. {7532}{7634} Które ze swoich wspaniałych | ciast polecacie najbardziej? {7648}{7698} Oczywiście. {7698}{7757} Moglibyście je przygotować? {7758}{7775} Tak. {7775}{7810} Jep. {8040}{8060} Gotowe. {8060}{8085} Tak. {8140}{8210} Polecamy Cassis. {8210}{8325} Kombinacja kruchych fig | z delikatnym smakiem musu w Cassis, {8325}{8377} to nasza rekomendacja na ten sezon. {8422}{8452} W takim razie spróbujmy. {8655}{8736} Czemu kobiety wykonują ten dziki | taniec, kiedy jedzą coś pysznego? {8736}{8790} Tobie też czasami się to zdarza. {8808}{8850} Naprawdę smaczne! {8878}{8949} Może to nie odpowiedni | sposób na opisanie tego ciasta, {8949}{9020} ale smakuje ono bardzo seksownie. {9140}{9180} Przepraszam. {9180}{9257} To, że doceniają go tak piękne | kobiety, wprawia go w zakłopotanie. {9257}{9276} Och! {9276}{9303} Naprawdę? {9303}{9346} /Kłamca. {9490}{9550} Sensei, nic ci nie jest? {9550}{9588} Jesteś blady. {9598}{9639} Naprawdę boję się... {9650}{9682} kobiet. {9682}{9725} Ty idioto. {9725}{9803} Klienci w domu handlowym | to w większości kobiety. {9803}{9840} Ale... {9840}{9953} Po tym jak zorientowałem się, że jestem | gejem i wypróbowałem różne zagrania, {9960}{10028} nagle miałem kłopoty w relacjach z kobietami. {10052}{10082} Zagrania? {10082}{10133} Umm... nie! {10133}{10180} W każdym razie, dam z siebie wszystko. {10180}{10224} Tak, liczę na was. {10224}{10280} Targ odbędzie się w ten weekend. {10290}{10376} A nasz sklep i tak jutro jest zamknięty, | więc pójdziemy rozpoznać teren. {10376}{10435} W takim razie, bye-bye... {10435}{10473} Rany. {10473}{10534} Dziadek robi wszystko, | jak mu się żywnie podoba. {10550}{10594} Na pewno wszystko w porządku? {10594}{10660} Cóż, jakoś to będzie. {10689}{10823} Tachibana musiał mieć jakiś powód, | kiedy zdecydował się na otwarcie tego sklepu. {10855}{10936} Byłem wtedy chyba w czwartej klasie. {10936}{11015} Moja mama oglądała ze mną | telewizję i powiedziała: {11030}{11177} "Och, biedne dziecko. Ten porwany chłopczyk, | Keiichirou-kun, jest w tym samym wieku, co ty. {11177}{11287} Minęły już dwa tygodnie, | więc bardzo możliwe, że go nie uratują." {11325}{11480} Więc, kiedy odnaleziono | Tachibanę, byliśmy szczęśliwi, {11480}{11578} ale chyba wszystko | stało się potem trudniejsze, {11590}{11663} dla Tachibany i jego rodziny. {11700}{11730} Co przypomina mi, {11730}{11802} że nie powiedziałeś mu | o swojej przeprowadzce, Kanda-kun. {11802}{11854} Cóż, dam sobie jakoś radę. {11854}{11907} Ale, gdzie zamierzasz zamieszkać? {11907}{11954} Naprawdę, wszystko będzie dobrze. {11954}{12026} Och, muszę posprzątać. {12235}{12353} /Pamiętam jedną rzecz o mężczyźnie, | /który mnie porwał./ {12368}{12500} /Lubił ciasta i każdego dnia | /zmuszał mnie do jedzenia ich. {12540}{12648} /Dziadek ma w sobie swoją własną ciemną otchłań, | /o której ja nic nie wiem. {12668}{12710} Muszę dać z siebie wszystko. {13030}{13122} Przepraszam, że musieliście | przyjść tu w swój wolny dzień. {13130}{13195} Pójdziemy teraz do domu towarowego, | żeby przygotować swoje stanowisko! {13200}{13220} Tak jest! {13226}{13240} Tak! {13250}{13302} Przy okazji, kiedy rozpocznie się targ, {13302}{13365} Ono i ja będziemy w domu handlowym. {13365}{13423} Więc zostawiam sklep Eijiemu i Chikage. {13423}{13460} M-Mówisz poważnie? {13460}{13492} Zaczynam się bać. {13492}{13522} Ja też. {13522}{13567} Też jestem niepewny... {13603}{13688} Klienci w domu towarowym | to w większości kobiety. {13688}{13740} Dajcie spokój! {13750}{13805} Dobrze, chodźmy już! {13805}{13823} Dobra! {13823}{13835} Tak! {14200}{14253} Super. {14253}{14332} Więc, gdzie jest nasze miejsce? {14443}{14464} Hej. {14464}{14480} Huh? {14484}{14519} On jest tutaj. {14528}{14550} Czy to Ono? {14575}{14596} To on. {14622}{14690} Nie wiem czemu, | ale chyba wzbudzamy sporą sensację. {14690}{14765} Co więcej, wyczuwam wrogość. {14840}{14862} Przesuńcie się. {14877}{14935} Nie stójcie na środku przejścia. {14935}{14950} Co?! {14950}{14985} Przestań, Nakai. {14985}{15069} Przez tego odmieńca | mieliśmy problemy ze sklepem. {15069}{15137} Dlatego nie będę milczał. {15180}{15220} Ty draniu! {15220}{15265} Sensei nie jest odmieńcem. {15265}{15295} Gejem! Jest gejem! {15295}{15333} Przestań, Kanda-kun. {15333}{15438} To prawda, że spowodowałem | problemy w tej firmie. {15438}{15468} Jak możesz tak mówić? {15515}{15558} To przeszłość. {15558}{15586} Nie przejmujcie się tym! {15586}{15613} Hej, idziemy. {15770}{15840} Tutaj też będzie ciężko. {15840}{15862} Tak. {15964}{15995} Hej, Tachibana. {16010}{16077} Kuchnia jest widoczna z zewnątrz. {16077}{16160} Ta. Demonstrujemy i sprzedajemy. | To popularne na takich pokazach. {16168}{16248} Możesz pokazać klientom swoje zdolności. {16248}{16316} Nie... Nie mogę. {16332}{16400} Jak niby mam przygotowywać desery, | będąc otoczonym przez kobiety? {16400}{16447} Nie martw się. {16447}{16535} Tylko patrz, jak doskonale poradzę sobie | z kobietami spieszącymi po twoje ciasta. {16535}{16560} Naprawdę? {16560}{16613} Jasne, możesz na mnie liczyć! {16645}{16662} Przepraszam. {16672}{16710} Mam jęczmień pod okiem. {16710}{16757} Ech? {16757}{16821} W takim razie, kto będzie | obsługiwał klientów w czasie targu? {16821}{16874} Umm... J-Ja. {16901}{16962} Ale chyba nie będę zbyt pomocny. {16962}{16995} Z góry przepraszam. {17246}{17280} Dobra. {17315}{17403} Ciekawe, czy z drużyną | w domu handlowym wszystko w porządku. {17403}{17465} Cóż, myślę, że jakoś to będzie. {17465}{17490} Co? {17500}{17538} To dziwne. {17538}{17585} Czemu nie chcą się zmieszać? {17585}{17606} Co? {17697}{17720} Co się dzieje?! {17720}{17750} Nie łączą się! {17750}{17765} Huh? {17775...
YaoiLess