{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {0}{77}W wiecie mitów|i w czasach magii, {80}{200}przeznaczenie wielkiego królestwa|spoczywa na barkach młodego mężczyzny. {206}{287}Jego imię Merlin. {1032}{1066}Ty tam! {1100}{1135}Pokaż się. {1232}{1308}Wasza Wysokoć. Czy wszystko w porzšdku?|Czy co się stało? {1311}{1358}Nie, nie, wszystko dobrze. {1361}{1423}Niebezpiecznie jest wychodzić o takiej godzinie. {1426}{1492}Jestem wdzięczna, że wypełniasz|swoje obowišzki tak skrupulatnie. {1495}{1574}Nie sšdziłem, że cię tu znajdę,|wasza wysokoć. {1599}{1681}Nie zawsze chcę być|"waszš wysokociš", Percivalu. {1684}{1770}Tęsknię za starym miastem.|Za ulicami, ludmi. {1773}{1813}Dlatego czasami tam wracam. {1816}{1872}Czy to rozważne? {1875}{1937}Ludzie widzš jedynie królowš, której oczekujš. {1970}{2039}Jednak mimo wszystko...|To przypomina mi o Elyanie. {2083}{2134}Czasem tego potrzebuję. {2176}{2232}Oczywicie. {2235}{2267}Rozumiem. {2292}{2330}Nie jestem pewna, czy Artur by zrozumiał. {2373}{2422}Nie wspomnę mu o tym. {2425}{2458}Dziękuję. {2694}{2743}- Spóniła się.|- Przepraszam. {2746}{2819}- Był jaki problem?|- Nic, z czym bym sobie nie poradziła. {2822}{2862}Masz to, o co prosiłam? {2895}{2934}To nie było łatwe. {2937}{2993}Sš tu opisane szczegóły trasy, która|zostanie obrana przy cišganiu podatków. {2996}{3083}Nazwiska rycerzy, ich uzbrojenie|i dzień wyjazdu. {3128}{3204}- Dobrze się spisała, Gwen.|- Ale jak to może pomóc naszej sprawie? {3234}{3342}Majšc to, możemy podważyć|podwójne filary władzy Artura... {3345}{3417}Nie, mój panie!|Morgana jest zbyt potężna. {3420}{3477}- Teraz nie jest odpowiedni moment.|- Jak ona mogła to zrobić? {3480}{3521}To nie Gwen, którš kochasz. {3524}{3606}Padła ofiarš czarnej i potężnej magii. {3609}{3659}Jeli stracę jš, stracę wszystko. {3699}{3761}Znajdę sposób, by jš odzyskać, Arturze. {3790}{3827}Obiecuję. {3901}{4064}{C:$00008B}Tłumaczenie: daniel218 Korekta: kowaldo {4726}{4778}Pomylałam, że wybiorę się rankiem na przejażdżkę. {4839}{4878}Tak. {4881}{4922}Chciałby do mnie dołšczyć? {4968}{5002}To nie będzie możliwe. {5032}{5078}Och. Więc może dzi popołudniu? {5105}{5139}Może. {5173}{5226}Arturze, czy wszystko w porzšdku? {5281}{5312}Co masz na myli? {5315}{5357}Wydajesz się rozproszony. {5389}{5417}Prawda. {5458}{5534}Naglšce sprawy stanu,|to wszystko. Przepraszam. {5537}{5592}Rozumiem. {5595}{5648}Czy mogę ci w czym pomóc? {5713}{5760}To nie będzie konieczne. {5971}{6000}Prawie nic nie zjadłe! {6003}{6055}Mam trening, na który muszę pójć. {6058}{6110}To może zobaczymy się póniej... {6375}{6436}Panowie. To nowa trasa cišgania podatków. {6439}{6472}- Zapamiętajcie jš.|- Mój panie? {6475}{6516}Nie mówcie nikomu o zmianie planów, {6519}{6587}- dopóki patrol nie wyruszy.|Zrozumielicie?|- Panie. {6590}{6625}Mordred? {6628}{6651}Oczywicie. {6654}{6713}Czy mogę zapytać, dlaczego zmieniamy trasę, panie? {6716}{6770}Jazda zajmie dzień dłużej,|z tego, co widzę. {6773}{6828}Proszę, żebycie mi zaufali. {6831}{6884}Dobrze. Wyruszycie za trzy dni. {7021}{7066}Dlaczego obiecałem, że pomogę Gwen? {7101}{7145}Nie mam pojęcia, co robić. {7174}{7213}Czy naprawdę nie ma lekarstwa? {7247}{7337}Jeli Gwen cierpi na to, co podejrzewam,|obawiam się, że nie. {7409}{7452}Wiesz, co jej się stało? {7490}{7559}Gdy byłem młody, słyszałem o starożytnym rytuale {7562}{7633}Starej Religii zwanym Teine Diaga. {7663}{7698}Teine Diaga? {7701}{7735}więty ogień. {7738}{7835}W rytuale używano korzenia mandragory,|by spowodować niewyobrażalnš trwogę {7838}{7863}u ofiar. {7866}{7946}Krzyki było słychać|na 20 mil. {7989}{8086}Gdy było po wszystkim,|ich wola nie należała już do nich. {8128}{8214}Byli niewolnikami Najwyższych Kapłanek na wiecznoć. {8217}{8258}Kto odprawiał ten rytuał? Gdzie? {8261}{8295}Powiedziałem ci wszystko, co wiem. {8298}{8378}Takie tajemnice ujawniano jedynie|zdolnym nowicjuszkom. {8381}{8444}Jako chłopak, słyszałem jedynie plotki. {8469}{8527}Musi być kto, kto może jej pomóc. {8530}{8619}Mylę, że jest jedynie dwoje ludzi,|którzy naprawdę znajš starš wiarę... {8657}{8720}Jednš z nich jest Morgana Pendragon. {8821}{8896}Drugš Dochraid. {8950}{9076}Ale ostrzegam cię, Merlinie:|Dochraid nie można ufać. {9150}{9229}Nigdy nie może poznać twojej prawdziwej tożsamoci. {9417}{9519}Kto omielił się wejć do więtej jaskini? {9522}{9588}Przybywam z probš do Dochraid. {9650}{9700}Podaj mi swojš dłoń! {10123}{10188}Czuję odór wrogoci. {10191}{10260}Przychodzę w pokoju, w przyjani. {10263}{10346}Nie jeste przyjacielem Starej Religii... {10349}{10436}ani przyjacielem Morgany Pendragon.|- Wielka Dochraid... {10439}{10479}Cisza! {10482}{10562}Znam cię, Emrysie! {10565}{10645}Twoja królowa nie odnajdzie tu ulgi. {10648}{10708}Skšd wiesz, po co przyszedłem? {10751}{10821}Jestem Dochraid! {10824}{10882}Ziemia do mnie przemawia. {10885}{10951}Nie jeste tu mile widziany. {10954}{11027}- Odejd!|- Nie mogę tego zrobić. {11088}{11155}Nie, dopóki nie dostanę tego, po co przyszedłem. {11158}{11215}miesz rzucać mi wyzwanie, {11218}{11279}Starożytnej Dochraid? {11282}{11355}Ty mizerny czarowniku! {11358}{11434}A jednak dostanę to, po co przyszedłem. {11482}{11593}Jestem stworzeniem ziemi,|nie możesz mnie zabić. {11880}{12028}Ten miecz został wykuty w oddechu smoka {12031}{12081}I wykona mój rozkaz. {12084}{12192}Nie masz mocy, by władać takš broniš. {12361}{12413}Nie chcę cię więcej krzywdzić,|Dochraid. {12416}{12447}Powiedz mi to, co chcę wiedzieć. {12450}{12504}Twoja królowa jest zgubiona, Emrysie. {12507}{12600}Jej ducha pochłonšł rytuał|Teine Diaga, {12603}{12687}wišżšc jš Srebrnym Kotłem na wiecznoć. {12690}{12772}Jej ciało nie jest niczym więcej,|niż pustym naczyniem, {12775}{12847}wypełnionym wolš kogo innego. {12850}{12875}Morgany. {12878}{12994}Gdy już wypełni swój cel,|wtedy i to odejdzie. {13019}{13058}Jak złamać zaklęcie? {13061}{13182}Tylko najwięksi z czarowników|mogš podjšć podobnš próbę. {13222}{13251}Jak? {13283}{13379}Musisz pojechać do Kotła Arianrhod. {13382}{13456}Tam będziesz potrzebował wszystkich swoich mocy, {13459}{13570}bo musisz wezwać|samš Białš Boginię. {13645}{13705}I to wszystko? {13708}{13763}Nie, Emrysie. {13766}{13834}Królowa musi wejć do kotła. {13860}{14015}Jego wody wypełnia moc Bogini.|Tylko ich dotyk może jš uzdrowić. {14046}{14192}Pamiętaj, Emrysie, królowa musi|wejć do wody z własnej woli. {14195}{14296}Jeli zostanie oszukana,|zmuszona lub omamiona, {14299}{14379}pogršży się w otchłani. {14382}{14443}i przepadnie na zawsze. {14576}{14655}Dziękuję, wielka Dochraid.|Dziękuję. {15400}{15438}Panie? {15441}{15476}Czy wszystko dobrze? {15479}{15520}Tak, dziękuję. {15523}{15566}Jeli mogę co zrobić... {15569}{15598}Słucham? {15623}{15711}Chciałem tylko, aby wiedział,|że zawsze jestem do twych usług. {15714}{15755}Nigdy w to nie wštpiłem, Mordredzie. {15851}{15908}Zbyt wiele rzeczy może pójć nie tak, {15911}{15994}a wezwanie Białej Bogini|może być ponad moje siły. {15997}{16027}Nie sšdzę. {16030}{16101}Merlinie, jedynš osobš, która kiedykolwiek|wštpiła w twoje moce, jeste ty sam. {16104}{16157}A nawet jeli uda mi się to zrobić, {16160}{16219}Gwen musi wejć do Kotła,|a mało prawdopodobne jest, {16222}{16291}że zrobi to chętnie.|- Już o tym pomylałem. {16517}{16600}- Nalewka z Belladonny?|- Cała ta nauka jednak się opłaciła. {16603}{16683}To potężny i niebezpieczny lek, Gajuszu. {16686}{16751}Bardziej niebezpieczny od zdrajcy w sercu Camelotu? {16754}{16814}Gwen musi być przytomna, gdy wejdzie do Kotła. {16817}{16883}Musi to zrobić z własnej woli,|inaczej zaklęcie nie zostanie złamane. {16886}{16948}W takim razie zgodzę się, że może to być ponad nasze siły. {16951}{16989}Czyli wszystko na darmo. {16992}{17061}Ale jest kto, dla kogo to będzie możliwe. {17064}{17094}Artur? {17097}{17229}Tylko on może dotrzeć do tej częci Gwen,|która pozostała mu wierna. {17232}{17268}To nie zadziała. {17271}{17351}- Nie doceniasz potęgi miłoci, Merlinie.|- Nie. Nie o to chodzi. {17354}{17441}Chodzi o mnie. Jak mam używać magii,|jeli będzie tam Artur? {17444}{17496}Natychmiast mnie rozszyfruje. {17499}{17546}Nie, jeli cię nie rozpozna. {17549}{17644}Nie. Nie znowu. {17680}{17743}Wiesz, jak bardzo wyczerpuje|postarzajšce zaklęcie, Gajuszu. {17746}{17833}Nie mam doć mocy, by je wykonać|i jednoczenie odprawić rytuał. {17899}{17982}Więc musisz znaleć siłę. {17985}{18045}Ta nalewka belladonny,|jak ona działa? {18048}{18129}- Pacjent zostaje wprowadzony w głęboki sen.|- Pacjent? {18132}{18200}Zazwyczaj jest podawana ciężko rannym. {18203}{18271}- Jak długo trwa efekt?|- Kilka godzin. {18274}{18342}Musi być podawana kilka razy dziennie, {18345}{18389}by zapewnić nieprzerwany sen. {18392}{18451}Ale nie dłużej niż przez trzy dni. {18454}{18484}To prawda, panie. {18487}{18572}Nalewka nie powinna być stosowana przez dłuższy czas. {18575}{18610}Albo? {18693}{18736}Ciało nie będzie jej mogło znieć. {18803}{18831}Dziękuję, Merlinie. {18834}{18921}Trzy dni wystarczš, by dojechać do Kotła Arianrhod. {18924}{18990}- Sam kiedy odbyłe tę podróż?|- Nie mogę tego powiedzieć. {18993}{19059}Każdy nieszczęliwy wypadek...|nieprzewidziane okolicznoci... {19062}{19139}Nie ma powodów, by podejrzewać,|że co pójdzie nie tak. {19246}{19387}Panie, jeli niczego nie zrobimy,|Gwen zostanie ci odebrana. {19458}{19495}Merlinie? {19656}{19722}Wezwanie tej bogini... {19725}{19763}Będzie wymagało magii? {19792}{19877}To rytuał, który może zostać|odprawiony tylko przez czarownika. {19930}{19975}To jedyne wyjcie, panie. {20007}{20107}Magię trzeba zwalczać magiš. {20110}{20148}Złam...
nina87