{1}{44}/Poprzednio... {45}{105}90% naszych działań jest legalne. {106}{184}Mam listę klientów,|którzy lubiš co ekstra. {185}{263}- Znowu z banku?|- Cišgle analizuję te finanse {264}{309}i już nie wiem, jak je ogarnšć. {310}{378}Muszę więcej zarabiać.|Daj mi gocia z listy. {379}{429}- Jak w pracy?|- W porzšdku. {430}{495}- Kurczę, możesz janiej?|- Co mam ci powiedzieć? {500}{558}/Pracuję i jestem|/za to wdzięczna. {559}{645}Musi wam być ciężko,|gdy nie ma Kyle'a tak długo. {668}{740}- Nie wróci, prawda?|- Nie wiem, kiedy wróci. {743}{803}Ale mocno cię kocha. {804}{875}/Znalazłam kartkę w kurtce Kyle'a.|/Z napisem "Max". {877}{944}/Max okazała się Maxine.|Namierzyłymy jš z Lacey. {945}{983}Jak poznałam Kyle'a...|w AN. {984}{1065}- Kyle wpadł w prochy?|- Mylałam, że ma innš. {1066}{1109}Okazał się zwykłym kłamcš. {1110}{1178}Kyle odszedł. Tak wybrał.|Kogo obchodzi, co teraz robi? {1179}{1229}Minšł miesišc od odejcia Kyle'a. {1230}{1281}Nie ma już Kyle'a,|którego znalimy. {1282}{1348}Musisz odpucić na dobre. {1349}{1385}I ruszyć dalej. {1471}{1567}{Y:b}PROJECT HAVEN|PREZENTUJE {1568}{1664}{Y:b}Tekst polski: Sneer i loodka|Korekta: loodka i Goldilox {3058}{3169}Tak, proszę pani,|wczoraj wysłałam czek pocztš. {3170}{3205}niadanie! {3206}{3243}To ile jeszcze rat zostaje? {3244}{3271}/Przestań! {3272}{3320}- Ile?|- Odczep się! {3321}{3352}wietnie, to chyba potrwa {3353}{3415}do czasu, gdy dzieci|skończš studia. {3445}{3485}Jeli wczeniej ich nie zabiję. {3486}{3534}Nie, nie mówię poważnie. {3535}{3582}Dobrze, dziękuję,|do widzenia. {3583}{3635}- W czym problem?|- To ona. {3657}{3701}Travisie Jamesie! {3722}{3778}- Uspokójcie się.|- Nienawidzę cię! {3779}{3858}- Ja ciebie bardziej!|- Wam też dzień dobry. {3887}{3950}Chyba co pomyliłem,|bo przyjechałem {3951}{4035}po bratanka i bratanicę,|a widzę tylko dwie dzikie hieny. {4036}{4068}Chodcie do mnie. {4100}{4146}Co zrobilicie|z mojš słodkš Katie {4147}{4212}i opanowanym Travem, co? {4213}{4304}- Chyba ich nie pożarlicie,|kundle? - A skšd! {4305}{4433}Dowiem się tylko wtedy,|gdy porzšdnie wami potrzšsnę! {4473}{4513}Bo rzygnę! {4569}{4602}Zachowujcie się. {4757}{4822}- Włanie ciebie szukałam.|- Co tam? {4825}{4907}- Rascal Flatts w Ford Park.|- Nie gadaj. {4908}{4949}Wiem, jak ich uwielbiasz. {4950}{5002}Prawie zarżnęła ich płytę|dwa lata temu. {5003}{5057}No tak.|Trzeci rzšd? {5058}{5112}Ustrzeliłam je w zwykłej cenie,|tylko 75 dolarów sztuka. {5113}{5165}Nie mogę sobie pozwolić. {5166}{5254}- Dziewczyno, ciesz się życiem.|- Próbuję i dobrze mi tu idzie, {5255}{5332}ale mam dług do spłacenia,|z czasu bezrobocia Kyle'a. {5333}{5412}Potrzebujesz finansowej|kreatywnoci. {5476}{5566}Mam póniej klienta.|Zawsze pyta o drugš dziewczynę. {5618}{5681}Zewirowałby dla robótki|na cztery ręce. {5705}{5801}- Naprawdę? My dwie naraz?|- Im więcej, tym weselej. {5802}{5851}Nie wspominajšc,|że roboty też połowa. {5875}{5957}- Nie wiem.|- Daje ogromne napiwki. {5959}{6047}- Mówiła, że cienko przędziesz.|- Co racja, to racja. {6072}{6162}Kończę o 18.00.|Może Georgia go potem wcinie. {6220}{6261}Tylko widzisz... {6265}{6308}to robota gdzie indziej. {6311}{6368}Ten klient lubi się spotykać poza. {6386}{6406}Poza? {6407}{6510}- U niego, w barze, w hotelu...|- Chyba żartujesz? {6511}{6559}To brzmi jak agencja towarzyska. {6560}{6660}Nie lubię etykietek,|chyba że chodzi o markowe torebki. {6693}{6751}To czego dokładnie|ci gocie oczekujš? {6752}{6802}Ujmę to tak... {6832}{6907}im więcej dasz,|tym więcej otrzymasz. {6976}{7024}Nastawiam się na zyski|w tym roku. {7031}{7064}Ty też powinna. {7098}{7127}Wchodzisz w to? {7137}{7206}- Riley, klient z 11.00 już jest.|- Dziękuję. {7320}{7440}{Y:b}The Client List 1x03|Tough Love {7506}{7592}Boże, kole rozbawił mnie do łez! {7593}{7657}Gdy w końcu się uspokoiłam,|gapił się na mnie z powagš. {7658}{7730}Zmartwiłam się i spytałam,|co mu się stało. {7731}{7806}- Wiecie, co powiedział?|- Że masz szpinak na zębach? {7807}{7842}Nie! {7843}{7943}Że uwielbia, jak marszczę oczy,|gdy się mieję. {7944}{7981}- Serio?|- Miałycie kiedy tak? {7982}{8010}Nigdy. {8015}{8050}Gdy facet mi powie,|że marszczę oczy, {8051}{8140}- pójdę prosto pod nóż, widzisz?|- To tylko fasada, skarbie. {8141}{8182}Nie obcujemy|z Garrettem fizycznie. {8183}{8249}Sš takie pigułki dla facetów,|które mogš ich wspomóc. {8250}{8303}Wiem, ale nie chcemy|się pieszyć. {8304}{8394}Garrett wierzy, że para|powinna mieć wię duchowš, {8399}{8471}- nim nawišże tę fizycznš.|- Wiesz co, Linette? {8472}{8531}Chyba tym razem|dobrze trafiła. {8532}{8597}Najwyższy czas|po pięciu pudłach. {8615}{8666}/Ta fuzja brzmi ekscytujšco. {8667}{8719}To dobry interes dla obu stron. {8720}{8805}Dostalimy ich technologię,|a oni rozpoznawalnš markę. {8806}{8858}/Wszyscy zyskujš. {8859}{8940}Zwłaszcza facet,|który wszystko nadzorował... {8941}{9041}Narożne biuro, fotel wiceprezesa. {9042}{9128}Znam kogo do tej roboty. {9228}{9268}To się nazywa inicjatywa. {9269}{9327}Ciężko pracuję, sir. {9502}{9589}Tak trzymaj,|może będzie podwyżka. {9590}{9642}Cały jeste spięty. {9681}{9738}Co oni ci tam robiš|w tym zarzšdzie? {9739}{9799}Na pewno nie to, co ty. {9962}{10022}Przepraszam.|To ze szkoły moich dzieci. {10107}{10181}O Boże.|Co tam się... {10209}{10285}Będę najszybciej, jak się da. {10290}{10348}- Wszystko w porzšdku?|- Bardzo przepraszam. {10349}{10397}Co się stało w szkole|moich dzieci {10398}{10442}i muszę tam ić.|Jeszcze raz przepraszam, {10443}{10501}To wyjštkowa sytuacja. {10503}{10553}- Zdarza się, kochana.|- Naprawdę mi przykro, {10554}{10622}ale obiecuję ci to wynagrodzić. {10625}{10694}Wiesz co,|mam kilka spraw w okolicy. {10695}{10783}Może wrócę po lunchu,|koło 13.00? {10810}{10847}Załatwione. {10920}{10950}Kyle musiał się dobrze ukryć, {10951}{11023}skoro kazałe mi go|sprawdzić w systemie. {11024}{11075}Dzi rano sprawdziłem ponownie, {11076}{11122}tak dla jaj, i mam. {11220}{11258}Co on sobie myli, do diabła? {11259}{11330}Dobrze, że jego wygłupy|majš dobry wpływ {11331}{11374}na twój wštpliwy gust|co do kobiet. {11375}{11469}Tylko mówię,|masz swojš historię. {11470}{11520}Na szczęcie nie miałem jak|jej wzbogacić. {11521}{11591}Byłem tak zajęty|wspieraniem Riley i dzieci. {11592}{11649}Pewnie nie zaszkodziło,|że jest miła dla oka. {11650}{11688}Nieważne. {11689}{11741}Stary, kiedy wariowałe|na jej punkcie. {11742}{11776}A kto nie? {11802}{11847}Jak powiesz o tym Riley? {11889}{11924}Delikatnie. {11970}{12019}Dziękuję, że pan czekał.|Przepraszam, że tak długo. {12020}{12078}Dziękuję za przybycie|w tak krótkim czasie. {12079}{12147}Travis kogo uderzył?|Wiem, jacy sš mali chłopcy. {12148}{12215}W sumie chodzi o... {12253}{12334}- Katie. - To Mark Flemming|i jego syn Zack. {12335}{12369}Według pani Singer {12370}{12434}Katie i Zack pokłócili się|podczas przerwy. {12435}{12493}Zdarza się czasami,|to tylko dzieci. {12508}{12567}To nie było|zbyt dziecinne zachowanie. {12578}{12661}Najwyraniej Katie użyła|bardzo dosadnych słów. {12662}{12691}Dosadnych? {12802}{12847}Dziwne, że w ogóle|zna takie słowa. {12848}{12915}Badania pokazujš,|że 80% słownictwa {12916}{12989}- dzieci poznajš w domu.|- Zatem to te 20%. {12990}{13045}Nigdy nie miała|problemów w szkole. {13046}{13079}Była wzorowym uczniem. {13080}{13132}Zack, pomóż nam zrozumieć,|co tak zdenerwowało Katie. {13163}{13219}Nie ma sensu dociekać,|o co poszło. {13220}{13324}W szkole Beaumont Heights|nie tolerujemy przemocy. {13325}{13365}Przemocy? {13366}{13426}Rany emocjonalne szkodzš|tak samo jak fizyczne. {13435}{13479}Obawiam się,|że muszę zawiesić Katie {13480}{13515}- do końca dnia.|- Zawiesić? {13516}{13578}Nie za radykalnie?|Jak mu na imię? Zack? {13579}{13631}Zack dobrze wyglšda.|Dobrze się czujesz? {13632}{13689}W cišgu godziny|muszę wrócić do pracy. {13690}{13727}Ja też pracuję. {13728}{13767}Musiałem odwołać|ważnych pacjentów, {13768}{13805}by rozwišzać problemy|pani córki. {13806}{13856}Zaraz, moja córka nie ma|żadnych problemów. {13857}{13929}- A do tanga trzeba dwojga.|- Kto musiał prowadzić. {13930}{13969}Nie wiem,|skšd to pana przekonanie {13970}{14028}o własnej wartoci, ale... {14195}{14235}Idziemy. {14288}{14314}Przepraszam. {14439}{14498}Z jakiego powodu|się zdenerwowała. {14503}{14582}- Ten Zack nic nie powiedział?|- On zawsze co mówi. {14583}{14656}Dylan Sandler mówi,|że ma słownš biegunkę. {14690}{14731}Tylko próbuję dojć,|co zaszło. {14732}{14820}- Po prostu mnie uraził.|- Może po prostu cię lubi. {14821}{14868}Chłopcy stajš się dziwni,|gdy się zakochujš. {14869}{14933}To ohydne, mamo. {14957}{15029}Za kilka lat zmienisz zdanie. {15031}{15078}Chod, wkurzymy babcię. {15080}{15107}Chod. {15128}{15188}Rękę proszę.|Idziemy. {15212}{15259}Co powiedziała? {15282}{15371}Od kiedy licznotki z Południa|mówiš jak tirowcy? {15372}{15410}Możesz mi to wyjanić? {15411}{15475}Mamo, muszę wracać do pracy.|Poradzisz sobie sama? {15476}{15506}Chyba naprostuję tę łobuzicę. {15507}{15574}Na poczštek niech napisze|przeprosiny dla Zacka. {15575}{15659}- Muszę?|- Zważaj sobie, młoda damo. {15660}{15725}W jadalni masz długopisy|i ołówki, zmykaj. {15774}{15848}Ciężko być samotnš matkš.|Jak to zniosła? {15849}{15891}Wino i modlitwa, skarbie. {15892}{15936}Mówię poważnie.|Martwię się. {15937}{15996}Dzieci lubiš przecišgać strunę. {15997}{16044}Powinnam wiedzieć.|Wychowałam cię. {16045}{16081}To co więcej. {16082}{16148}To odejcie Kyle'a,|niby do pracy, {16149}{16225}miesza im w głowach.|Muszę powiedzieć im prawdę. {16226}{16321}Bo gdy dowiedzš się prawdy,|poczujš się lepiej? {16322}{16363}Wiem tylko, że ich wiat|się zawalił {16364}{16401}i ja muszę to naprawić. {16422}{16487}D...
sisi96