The Bat - NIETOPERZ (1959) Vincent Price NAPISY POLSKIE, POLISH SUBTITLES PL.txt

(49 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{24}{98}" NIETOPERZ "
{144}{194}Napisy wykonano dla:|STARE DOBRE KINO blog
{1411}{1448}"Oto Mansion Oak - Dębowy Dwór."
{1449}{1534}"Posiadłoć z domem,|który wynajęłam na lato."
{1535}{1627}"Jestem autorem opowiadań|o kulisach tajemnicy morderstw."
{1628}{1714}"Ale to, co się wydarzyło|w tym domu, było bardziej fantastyczne..."
{1715}{1785}"...niż każda z moich opowieci|napisanych wczeniej dla was."
{1786}{1878}"Przywiozłam ze sobš pracownika,..."
{1879}{1976}"...Lizzie Allen, zwišzanš|ze mnš od prawie 20 lat."
{2066}{2094}Lizzie.
{2149}{2210}- Tak, pani Cornelio.|- Czy samochód jest gotowy?
{2211}{2244}Jest przed drzwiami.
{2290}{2409}Służba domowa twierdzi,|że chce odejć.
{2409}{2466}Naprawdę?
{2467}{2570}Wiem, że nie podoba ci się to miejsce, |ale nie sšdzę, żeby aż tak bardzo.
{2570}{2662}Usłyszałam o mordercy,|którego policja nazywa Nietoperzem...
{2663}{2730}...a morderstwa popełnił|podczas ostatniej zimy.
{2755}{2821}Mówiš, że powrócił.
{2821}{2878}Jak mogš być tego tak pewni?
{2879}{2912}Popełnił kolejnš zbrodnię?
{2913}{3000}Jeszcze nie. Ale to nie znaczy,|że nie popełni.
{3001}{3087}I więcej. Pani wiedziała|o tym nietoperzu?
{3088}{3147}- To zwierzęta, które latajš.|- Tak.
{3174}{3213}Przejrzałam to pismo.
{3213}{3265}Raport Departamentu|Zdrowia Publicznego.
{3266}{3374}Mówi, że niektóre z tych nietoperzy |roznoszš wciekliznę. - Nie!
{3375}{3420}A to jeszcze nie wszystko.
{3421}{3507}Istnieje plotka|o nietoperzu...
{3508}{3612}zwolnionym mordercy...|Nietoperzu.
{3613}{3664}To mieszne!
{3664}{3751}Gospodyni, kucharz,|kamerdyner i pokojówka...
{3752}{3794}...nie sšdzę.
{3795}{3846}Nic na to nie poradzę,|co o tym mylš.
{3847}{3946}Jeli z powodu takiej bzdury,|chcš stracić dobrš pracę...
{3947}{3996}przegrani będš oni,|a nie ja.
{3997}{4053}Chod, Lizzie, muszę|udać się do banku.
{4201}{4323}Pójdziemy prosto do banku.|To prawie przed zamknięciem.
{4323}{4370}Podjedziemy tam bezporednio,|panno Van Gorder.
{4670}{4726}Jeszcze raz dziękuję.
{4727}{4805}- Pani Van Gorder.|- Jak się pan ma, panie Bailey?
{4806}{4876}- W porzšdku, a pani?|- Bardzo dobrze, pamiętasz Lizzie Allen?
{4876}{4931}- Jasne. Witam, pani Allen.|- Jak się masz?
{4931}{4978}Spędzicie lato u nas?
{4979}{5030}Tak, w końcu po to wynajęłam|Dębowy Dwór.
{5031}{5079}Jest to dom Johna Fleminga,|właciciela banku.
{5080}{5133}Kiedy usłyszałem wiadomoć,|byłem zaskoczony.
{5134}{5178}Dlaczego?|Czy jest jaki problem?
{5179}{5269}Nie, byłem zaskoczony, bo|powiedział, że go nie wynajmie.
{5294}{5351}Wynajęłam go przez jego|bratanka, Marka Fleminga...
{5351}{5401}...właciciela tej nieruchomoci.
{5402}{5470}Powiedział, że jego wuj będzie |nieobecny przez całe lato.
{5471}{5543}To prawda. Teraz pan Fleming |poluje w North Woods...
{5544}{5603}...z lekarzem, Dr Wellsem.
{5604}{5690}Proszę wybaczyć. Dale! Chcę|przedstawić mojš żonę.
{5691}{5724}Pobralimy się w Boże Narodzenie.
{5725}{5777}- To musiało być piękne.|- Tak, było.
{5778}{5856}Moja żona, pani Van Gorder,|i pani Allen.
{5857}{5919}- Jak się masz, Dale?|- Jak się masz?
{5919}{5965}Cornelia Van Gorder!
{5991}{6061}Czytam wszystkie pani powieci.
{6062}{6152}Kocham "Prywatnš kostnicę dr Wessa."
{6153}{6191}Wystarczy powiedzieć,|że czułam ciarki.
{6192}{6261}Tylko dreszcze?|Ja byłam przerażona!
{6290}{6398}Panna Corny naprawdę|przeszła siebie.
{6398}{6492}Kiedy mówisz o moich ksišżkach |nie nazywaj mnie pannš Corny (Staromodna).
{6492}{6582}Przepraszam, panie Bailey|Pan O'Ryes chce pana zobaczyć.
{6582}{6664}Proszę mi wybaczyć.|Nie zniknijcie.
{6670}{6708}Nie, nie, zostaniemy.
{6719}{6760}Ach, więc oto panna młoda.
{6761}{6798}Cóż, już nie.
{6798}{6837}Od wišt Bożego Narodzenia.
{6837}{6906}Jestem pewna, że|już cię poznałam.
{6907}{6966}To wtedy gdy byłam sekretarkš |mojego męża w banku.
{6967}{7026}Oczywicie,|teraz sobie przypomniałam.
{7053}{7139}Mogę powitać|naszego znakomitego gocia?
{7139}{7197}Jest bardzo delikatny, ale...
{7230}{7276}To porucznik Anderson.
{7276}{7358}Porucznik Anderson,|oczywicie.
{7358}{7421}Szef Departamentu Policji.
{7421}{7483}- To jest panna Allen.|- Jak się masz?
{7484}{7550}Porucznik jest naszym|ulubionym członkiem.
{7551}{7608}Należy do zarzšdu Banku.
{7609}{7649}Niele jak na policjanta.
{7650}{7693}To musi być korzystne|dla twoich finansów.
{7721}{7778}Cóż, mam przypisane trochę pieniędzy.
{7779}{7816}To jest czas zamknięcia...
{7817}{7885}I musimy już ić...|spotkamy się prywatnie.
{7886}{7970}Pani Bailey, proszę przyjechać. |I ty też, poruczniku.
{7971}{8030}- Do widzenia.|- Do widzenia, miło było cię poznać.
{8068}{8182}To piękna kobieta. Wynajęła |niedawno Dębowy Dwór.
{8182}{8243}Ten dom jest idealny,|dla pisarza tajemnic.
{8244}{8285}Zdecydowanie.
{8347}{8412}Co się stało, Dick?
{8413}{8451}Chod tutaj, albo oboje.
{8595}{8633}Jestemy w tarapatach.
{8633}{8732}Andy O'Ryes przyszedł wycofać |350.000 dolarów w czeku...
{8733}{8794}...na okaziciela.
{8794}{8845}Były w specjalnym sejfie,|ale zniknęły.
{8845}{8939}Tylko pan Fleming i ja|mielimy do niego dostęp.
{8940}{8979}Więc...
{8980}{9067}Pienišdze O'Ryesa zniknęły.|Ale to nie było wszystko.
{9068}{9127}Inne papiery wartociowe,|również zniknęły.
{9127}{9189}Z tego co mogę szybko sprawdzić...
{9190}{9285}Z banku zdefraudowano jeszcze |1 mln z ubezpieczeń.
{9286}{9327}Fleming musi zostać powiadomiony.
{9353}{9392}Chciałbym z nim porozmawiać.
{9393}{9477}Wraz z Dr Wellsem|sš w lesie.
{9482}{9534}Niestety nie skontaktuję się|z nimi przez telefon.
{9844}{9880}Co się stało?
{10074}{10137}Znalazłem kogo|schodzšc nad jezioro.
{10138}{10186}Mylałem, że może to być|nasz przewodnik.
{10186}{10310}Sam przyjdzie jutro. Jestemy |tu 3 km kajakiem do cywilizacji.
{10311}{10388}Założę się, że sprowadzenie|wiadomoci to dla Sama 5 do 10 km.
{10389}{10448}Mówiłe, że nie będziemy|przejmować się bankiem.
{10449}{10509}Powiedziałem.|Ale nadal się martwię.
{10578}{10654}- Doktorze ...|- Tak, John.
{10655}{10733}Co byłby w stanie|zrobić za pół miliona?
{10734}{10794}Wszystko prócz zabijania.
{10794}{10849}A dlaczego oprócz morderstwa?
{10849}{10882}Mylę, że byłoby z tym,|zbyt wiele problemów.
{10883}{10915}Ale czy nie zaryzykowałby?
{10916}{10962}Dla pół miliona?|Tak.
{10993}{11053}Ukradłem 1 milion z banku.
{11092}{11136}Ja nie żartuję.
{11137}{11184}Naprawdę go ukradłem.
{11185}{11287}Mylę, że zrobiłby to, gdyby mógł |tylko uciec z nim bez problemów.
{11288}{11343}Uciec z nim?
{11344}{11410}Nie mówimy o monetach.
{11411}{11511}Upewniłem się, co może być|wymienione na pienišdze.
{11512}{11622}I nie mam pieniędzy, w banknotach |10, 20 i po 100 dolarów.
{11622}{11705}Jestem lekarzem, a nie adwokatem. |Po co mi to mówisz?
{11706}{11754}Dowiesz się dlaczego.
{11780}{11825}Kogo obwiniš za kradzież?
{11826}{11907}Baileya, skarbnika.|Nigdy mnie nie będš podejrzewać.
{11908}{11967}- Lubię Baileya.|- Ja też.
{11968}{12041}Kocham tego faceta.|I dałem mu pierwszš szansę.
{12041}{12088}A on ma pięknš żonę.
{12088}{12128}Piękna dziewczyna.
{12129}{12167}Był moim najlepszym człowiekiem.
{12167}{12213}Gdzie jest milion?
{12214}{12268}W panteonie mojej rodziny.
{12269}{12330}W domu, w krypcie mojego ojca.
{12369}{12463}- Nie uwierzę, że ty... John.|- Nie...
{12513}{12616}Zapominasz, że opiekowali się tobš, |kiedy byłe bardzo chory...
{12617}{12660}...gdy majaczyłe w malignie...
{12684}{12759}Słyszałem..., o tajnym pokoju|i sekretnej skrytce...
{12759}{12853}A gdzie indziej można,|jak nie w domu?
{12854}{12923}Że Dębowy Dwór zmieniłe|w białego słonika.
{12963}{13029}Cóż, każdy wie, że|cierpię na serce.
{13065}{13128}Kto by wštpił, znajš|Dyrektorów Banku...
{13129}{13178}Moje serce... zawiodło,|i dlatego...
{13179}{13258}...upadłem z dużej wysokoci|tu, w lesie...
{13259}{13324}...i zostałem rozszarpany.
{13324}{13377}Możesz przekazać ciało|do pogrzebu...
{13378}{13448}i zalecić...|aby nie otwierano wieka...
{13449}{13517}ze względu na...|stan ciała.
{13518}{13580}Tak, ale mylę,|że nie będzie to konieczne...
{13581}{13625}Zdobšd ciało...|i umieć w szufladzie...
{13626}{13695}Będš musieli...|wysłać do domu pogrzebowego.
{13696}{13735}Oczywicie.
{13736}{13778}A jak zdobędziemy to ciało?
{13809}{13923}Mylę, że moglibymy znaleć. |A jak Sam?
{13924}{13970}Sam, nasz przewodnik?
{13971}{14026}Sam waży tyle samo co ja...
{14027}{14121}...i mieszka sam.|Zanim kto zwróci uwagę.
{14156}{14216}Nie sšdzę, że grabarz|to zaakceptuje.
{14217}{14312}Powinno to wyglšdać|na straszny wypadek.
{14312}{14392}Będš winić Baileya.|Dlaczego musisz zrobić to jemu?
{14393}{14502}Sšd miałby przeciwko niemu |jedynie poszlaki.
{14503}{14536}I będšc oczywistym podejrzanym.|Może zniknšć...
{14537}{14617}...ale mylę, że będzie bezpieczniej |jeli pomylš, że nie żyję.
{14748}{14797}Co zrobisz, jeli nie przystšpię|do tego spisku?
{14834}{14904}W takim przypadku,|to będzie szkoda.
{14994}{15045}Masz na myli mnie zabić?
{15046}{15147}Co innego mogę zrobić?|Teraz już wiesz, o pienišdzach.
{15148}{15214}Będę musiał powiedzieć, że zostałe |zastrzelony w wypadku na polowaniu.
{15215}{15251}Chod, doktorze...
{15252}{15315}Jeli masz inne ciało...|niż Sama...
{15316}{15368}OK... dla mnie.
{15369}{15430}Pół miliona czeka dla Ciebie.
{15456}{15496}Postaram się jak najlepiej.
{15528}{15558}Czuję zapach dymu!
{15582}{15629}Ja również.|Co to za hałas?
{15720}{15787}Spójrz panie doktorze, to|pożar lasu!
{15788}{15902}Zbliża się.|Musimy uciekać.
{15903}{15954}Będziemy.
{15955}{16036}Gdy zdobędziemy ciało,|o którym rozmawialimy.
{16650}{16736}- Lizzie, to ty?|- Tak, pani Cornelio.
{16738}{16830}Nadchodzi burza.
{16830}{16884}Wiatr prawie zapukał do drzwi.
{16885}{16974}Wiatr, który zakończył mojš grę. ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin