Arrow.S01E01.HDTV.XviD-AFG.txt

(22 KB) Pobierz
[543][582]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[584][602]Oglądaj legalnie, polecaj i zarabiaj – Vodeon.pl
[603][667]/Znaleźli mnie na wyspie Lian Yu.|/Po mandaryńsku oznacza to "czyściec".
[680][744]/Byłem jej więźniem przez pięć lat.|/Każdej nocy marzyłem o ocaleniu.
[753][800]/Cały ten czas|/przyświecał mi jeden cel...
[803][831]/Przetrwać.
[837][878]/I pewnego dnia powrócić do domu.
[892][914]/Wyspa kryła wiele niebezpieczeństw.
[915][948]/By przetrwać,|/musiałem stać się kimś innym.
[948][972]/Musiałem używać broni.
[973][1004]/Powracam, ale nie jako rozbitek.|/Powracam jako człowiek,
[1005][1059]/który wymierzy sprawiedliwość tym,|/którzy zatruwają miasto.
[1059][1084]/Nazywam się Oliver Quenn.
[1084][1107]{y:u}{c:$aa6d3f}ARROW|Sezon 1. Odcinek 1.
[1108][1144]Tłumaczenie: SioNia|Korekta: Tiger
[1144][1164]/Oliver Queen żyje.
[1165][1190]/Mieszkaniec Starling City|/został odnaleziony pięć dni temu
[1190][1216]/na Morzu Wschodniochińskim.
[1217][1255]/Od wypadku, zaginięcia|/i uznania go za zmarłego minęło pięć lat.
[1256][1274]Wtedy to morze pochłonęło|"Gambita Hetmańskiego".
[1275][1291]/Queen był bohaterem|/rubryk plotkarskich
[1291][1311]/i stałym bywalcem klubów|/w Starling City.
[1312][1336]/Krótko przed zaginięciem|/został oczyszczony z zarzutów
[1336][1373]/o napaść na paparazziego.
[1374][1406]/Jest on synem miliardera|/Roberta Queena,
[1406][1424]/który również znajdował się|/na pokładzie łodzi.
[1425][1473]/Jego śmierć|/została oficjalnie potwierdzona.
[1502][1535]/20% ciała Oliviera Quenna|/jest pokryte bliznami.
[1535][1561]/Doznał on poparzeń drugiego stopnia|/pleców i ramion.
[1562][1583]/Prześwietlenia wykazały|/co najmniej 12 złamań,
[1583][1602]/które nie zrosły się poprawnie.
[1602][1624]Powiedział,|co mu się przydarzyło?
[1625][1661]Nie.|Prawie nic nie mówi.
[1670][1700]Moiro, musisz się przygotować.
[1700][1751]Oliver może być|już zupełnie innym człowiekiem.
[1962][1986]Mamo.
[2096][2130]Mój przystojny synek.
[2329][2343]Zajmę się tym.
[2344][2373]Twój pokój jest nienaruszony.
[2373][2415]Nie miałam serca,|by coś zmieniać.
[2417][2450]Dobrze cię widzieć.
[2458][2498]- Walter Steele.|- Pamiętasz Waltera?
[2498][2539]Przyjaciel twojego ojca z firmy.
[2581][2626]- Dobrze cię widzieć, Raiso.|- Witamy w domu, panie Queen.
[2626][2650]Telefonował pan Merlyn.|Chce do państwa dołączyć przy kolacji.
[2651][2677]Cudownie.
[2701][2728]Słyszałeś?
[2752][2786]Cześć, siostrzyczko.
[2807][2842]Wiedziałam, że żyjesz.
[2860][2922]- Bardzo za tobą tęskniłam.|- Przez cały ten czas byłaś przy mnie.
[2937][2964]/Laurel, jesteśmy prawnikami,|/a nie cudotwórcami.
[2964][2980]Nie wygramy tego.
[2980][2998]Jeśli nie jesteśmy w stanie|wygrać pozwu grupowego
[2998][3016]przeciwko człowiekowi,|który oszukał setki ludzi,
[3017][3032]pozbawił ich domów i oszczędności,
[3033][3059]to nie możemy się nazywać|biurem pomocy prawniczej.
[3060][3098]Jeżeli w międzyczasie zbankrutujemy,|to nim nie będziemy.
[3099][3125]Hunt ma prawników,|którzy nas pogrążą.
[3126][3155]Ty i ja przeciwko armii.|Uwielbiam takie rozgrywki.
[3155][3192]Dlaczego mnie nienawidzisz?
[3250][3277]/Sprawa zaginionej łodzi|/o której tyle słyszeliście.
[3277][3322]/Historia o synu znanego miliardera|/staje się legendarna.
[3322][3355]/Jessica zna więcej szczegółów|/tej historii.
[3355][3392]/Od pięciu lat nie było wieści|/o "Gambicie Hetmańskim".
[3392][3435]/Pan Queen potwierdza,|/że jest jedynym ocalałym
[3435][3483]/z wypadku, który przyniósł 7 ofiar,|/w tym naszą krajankę, Sarah Lance,
[3483][3528]/która pozostawiła|/siostrę Laurel.
[3585][3634]/Po pięciu latach|/wszystko wydaje się nieznane.
[3714][3738]/Twarz, którą widzę w lustrze.
[3739][3767]/To ktoś obcy.
[3956][4003]Szaleje sztorm.|Kapitan nakazał wracać.
[4003][4021]W porządku.|Powiadom załogę.
[4022][4061]- Mamy kłopoty?|- Jeden z nas ma.
[4072][4127]- Gdzie trzymasz otwieracz?|- Za chwilkę do ciebie przyjdę.
[4149][4233]Synu, to nie skończy się dobrze.|Dla nikogo.
[4285][4328]Co ci mówiłem?|Jachty są beznadziejne.
[4341][4370]- Tommy Merlyn.|- Tęskniłem za tobą.
[4371][4399]Co jeszcze cię ominęło?|Zwycięzcy Super Bowl,
[4399][4441]giganci, złodzieje, święci,|pakowacze i znowu giganci.
[4442][4487]Czarnoskóry prezydent z nowości.|A w "Zagubionych" wszyscy zginęli.
[4487][4502]Tak myślę.
[4502][4530]Jak tam było?
[4557][4589]- Zimno.|- Jutro uderzamy w miasto.
[4590][4617]- Masz sporo do nadrobienia.|- Świetny pomysł.
[4618][4661]Świetnie.|Liczyłem, że zajrzę do biura.
[4661][4712]Masz na to sporo czasu.|Firma nigdzie się nie wybiera.
[4712][4739]Przepraszam.
[4752][4764]Stary, mówisz po rosyjsku?
[4765][4786]Nie wiedziałem, że miałeś|lektorat z rosyjskiego.
[4787][4842]Nie zdawałem sobie sprawy,|że chciałeś sypiać z moją mamą.
[4903][4947]- Nic mu nie powiedziałam.|- Nie musiała.
[4992][5012]Jesteśmy małżeństwem.
[5012][5047]Nie chcę byś myślał,|że zrobilibyśmy coś,
[5047][5059]co zhańbiło by twego ojca.
[5059][5102]Wierzyliśmy, że Robert,|podobnie jak ty, nie żyje.
[5103][5129]W porządku.
[5190][5222]Mogę odejść od stołu?
[5262][5296]Nie zapomnij o jutrze.
[5377][5414]/Raz, dwa, trzy.|Zbliża się.
[5426][5452]To nie jest zbyt naukowe.
[5453][5480]Co ty możesz o tym wiedzieć?
[5480][5535]Sporo wiem na ten temat.|Znam się na fermentacji, biologii.
[5569][5606]Laurel mnie zabije.|Naprawdę.
[5608][5639]Twoja siostra nigdy się nie dowie.
[5639][5666]Chodź tutaj.
[5667][5698]Ten był naprawdę blisko.
[5699][5732]Wszystko będzie dobrze.
[6012][6031]Tato, ona gdzieś tam jest!
[6032][6061]Nie ma jej tam.
[6083][6100]Nie żyje.
[6100][6126]Obudź się.
[6205][6245]- Przepraszam.|- Nic się nie stało.
[6253][6300]Wszystko w porządku, kochanie.|Jesteś w domu.
[6622][6645]- Skąd to masz?|- Roxies.
[6645][6682]Dziękuję ci tatku za te prochy.
[6713][6743]Dawno mnie tak|nikt nie nazywał, Speedy.
[6744][6760]Najgorsza ksywka na świecie.
[6761][6796]Kto mnie ganiał w dzieciństwie?|Pasowała całkiem nieźle.
[6796][6814]Może i nadal pasuje.
[6814][6846]Do zobaczenia w szkole, Speedy.
[6846][6874]- Przepraszam za nią.|- Mam coś dla ciebie.
[6875][6905]Nie mów, że wróciłeś|z bezludnej wyspy z prezentami.
[6906][6945]To Hozen.|W buddyzmie symbolizuje połączenie.
[6945][7002]Zatrzymałem go, liczyłem,|że pewnego dnia połączy nas.
[7017][7047]Kamień, ależ to urocze.
[7047][7081]Chciałem kupić koszulkę z napisem:|"Mój przyjaciel to rozbitek",
[7081][7125]ale dostałem jedynie|badziewną koszulę.
[7136][7156]Nie pozwól,|by wpędził cię w kłopoty.
[7157][7196]Dopiero wróciłeś.|Nie spiesz się.
[7206][7234]Miasto czeka.
[7258][7279]Zauważyłeś, że twoja siostra|wyrosła na niezłą laskę?
[7279][7304]Ja nie.
[7318][7343]- Twój pogrzeb był zabójczy.|- Poszczęściło ci się?
[7343][7384]Bułka z masłem.|Były takie smutne.
[7386][7399]- Tuliły się.|- Nie.
[7399][7437]Liczę na kolejne bogate łowy|na twojej imprezie powitalnej.
[7438][7467]- Na czym?|- Powróciłeś zza grobu.
[7467][7495]Trzeba to uczcić.|Powiedz gdzie i kiedy.
[7495][7528]Zajmę się wszystkim.
[7558][7573]Miasto schodzi na psy.
[7573][7601]Twój ojciec sprzedał fabrykę|w odpowiednim momencie.
[7601][7639]Dlaczego chciałeś tutaj przyjechać?
[7639][7661]- Bez powodu.|- Czego najbardziej ci brakowało?
[7662][7685]Steków w Palm?|Picia na stacji?
[7686][7722]- Seksu bez zobowiązań?|- Laurel.
[7722][7750]Wszyscy się cieszą, że żyjesz.
[7751][7797]Chcesz się spotkać z jedyną,|która się nie cieszy?
[7798][7831]Dostałam to od prawników Hunta.|Wypełnili wniosek o zmianę miejsca.
[7831][7846]Teraz odpowiadamy|przed sędzią Grellem.
[7847][7878]Hunt ufundował kampanię Grella.|Owinął go wokół palca.
[7878][7915]Uwielbiam się z tobą przyjaźnić.|Często mogę powiedzieć: "a nie mówiłam?".
[7915][7933]Adam Hunt nie jest|od nas mądrzejszy.
[7934][7958]To prawda, ale jest bogaty|i chętny do popełniania przestępstw.
[7958][7989]- Nie musimy schodzić ze ścieżki prawnej...|- ... by wymierzyć sprawiedliwość.
[7989][8027]Ulubiony slogan twojego taty.
[8028][8056]Witaj, Laurel.
[8090][8119]Poszłaś na prawo?
[8119][8162]- Tak jak mówiłaś.|- Wszyscy są dumni.
[8178][8224]Adam Hunt to ciężki przypadek.|Na pewno chcesz mieć z nim do czynienia?
[8224][8256]Po pięciu latach chcesz rozmawiać|o Adamie Huntcie?
[8256][8279]Nie.
[8294][8339]- Dlaczego przyszedłeś?|- Żeby przeprosić.
[8340][8390]To wszystko moja wina.|Nie chcę, żebyś ją winiła.
[8393][8431]Za co?|Że poddała się twojemu urokowi?
[8432][8463]Jak mogłabym ją winić za coś,|co sama robiłam?
[8463][8501]- Nie chciałem...|- To była moja siostra!
[8502][8532]Nie mogę być zła,|bo nie żyje.
[8533][8555]Nie mogłam jej opłakiwać,|bo byłam wściekła.
[8556][8616]Tak się dzieje, kiedy twoja|siostra ginie, pieprząc twojego chłopaka.
[8617][8652]Pochowaliśmy pustą trumnę.
[8663][8721]Jej ciało jest na dnie oceanu.|Tam, gdzie ją zostawiłeś.
[8722][8755]To powinieneś być ty.
[8763][8806]Wiem, że za późno to mówię,|ale przepraszam.
[8806][8833]Ja również.
[8841][8892]Mam nadzieję, że przez te pięć lat|przeżyłeś piekło.
[8911][8957]- Myślałeś, że co się stanie?|- Właśnie to.
[8970][8990]Zajęliśmy się tym.|Słuszna decyzja.
[8991][9017]Czas, byśmy trochę nadrobili.|Jeśli wspomnienia ci nie straszne,
[9017][9059]możemy znaleźć długonogie modelki|i przez cały dzień jeść sushi.
[9059][9087]Co, do diabła?
[9229][9259]Masz, synu.|Pij.
[9286][9311]Co ty wyprawiasz?|Mamy tylko tyle.
[9312][9353]Jeśli ktoś przeżyje,|to właśnie on.
[9364][9393]Przykro mi, myślałem,|że mam więcej czasu.
[9394][9431]Nie jestem człowiekiem|za którego mnie uważasz.
[9431][9465]Nie zbudowałem naszego miasta.|Zawiodłem.
[9466][9483]Nie byłem jedyny.
[9483][9511]/Panie Queen?
[9532][9572]Pański ojciec...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin