ZASŁUGA.pdf

(239 KB) Pobierz
244220943 UNPDF
ZŁUG - ODPŁT
NowyTetamentpotwierdażecłowiekpełniający szczerze dobre uczynki maaługępred
Bogiem. Pimowużywanaokrelenietejrecywitoci łowaαποδιδωμι (oddadodpłacid
wynagrodid)
Mt 6:1-4Bp„treżcieięabyciedobrychcynówniepełnialinaocachludzi, aby was podziwiano.
BoinacejniebędieciemieliapłatyuwaegoOjcawniebie(2)Kiedywięcdajejałmużnęniekaż
trąbidpredobąjakcyniąobłudnicywynagogachinaulicachabyichludiechwaliliZaprawdę
powiadamwamJużodebraliwojąapłatę(3)kiedydajejałmużnęniechtwojalewarękanie
wiecocyniprawa(4)abytwojajałmużnapootaławukryciutwójOjciecktórywiditocojet
ukryte, odpłaci tobie”
Mt 6:5-6Bp„kiedyięmodlicieniepotępujciejakobłudnicyboonilubiąięmodlidwytawając
wynagogachinanarożnikachulicabyiępokaadludiomZaprawdępowiadamwamJużodebrali
wojąapłatę(6)tykiedyięmodliwejddokomórkiiamknąwydrwimódlięwukryciudo
swego Ojca, a twójOjciecktórywiditocojetukryte odpłaci tobie”
Mt 6:16-18Bp„kiedypocicienieudawajciemutnychjakobłudnicyOnipecątwareaby
pokaadludiomżepocąZaprawdępowiadamwamJużodebraliwojąapłatę(17)tykiedy
pociwonnymolejkiempokropgłowęiumyjtwar(18)abybyłowidadżeniedlaludipociale
dlatwegoOjcaktóryjetukrytytwójOjciecktórywiditocoukryte , odpłaci tobie”
Mt 1627Bp„ynCłowiecypryjdiewchwalewegoOjcaaniołamiwymiiwtedy odda
każdemu według jego uczynków.”
2Tm414Bp„Brąowniklekanderwyrądiłmiwielełego odpłacił muPanwedługjegocynów”
Ap 22:11-12Bp„Ktokrywdiniechjecekrywdęwyrądiiplugawyniechięjeceplugawi
aprawiedliwyniechjecewypełniprawiedliwodawiętyniechajięjeceuwięci(12)Oto
pryjdęniebawemimameobąapłatęi oddam każdemu według jego pracy
Aby uniknąd dwunacnejinterpretacjipodamprykładygdieαποδιδωμι używane jest w relacjach
miedzy ludzkich:
Rz 12:17 Bp„Nieodpłacajcienikomułemało'tarajcieięcyniddobrewytkimludiom'”
1Te515Bp„Cuwajcienadtymabyjedendrugiemułemałonieodpłacałlecawedobro
wywiadcajcieobienawajemjakiwytkimludiom”
1P39Bp„Nieodpłacajciełemałeaniłoreceniemałorecenielecpreciwnie
błogoławciegdyżdotegojeteciepowołaniabyciebłogoławieotwootrymaliwdiedictwie”
Zgłoś jeśli naruszono regulamin