{1}{1}23.976 {29}{73}/Poprzednio w Sons of Anarchy... {74}{106}Zatrzymamy to między nami. {107}{139}Tak będzie najlepiej dla Opiego. {140}{218}Clay próbował zabić mojego syna.|Przez przypadek zmasakrował jego żonę. {219}{258}Liczę, że załatwisz to, jak trzeba. {259}{326}W tej chwili musimy chronić Ope'a. {327}{369}Uważamy, że najlepiej|dla wszystkich będzie, {370}{429}jeli przestaniecie sprzedawać|broń Dziewištkom i Majom. {430}{481}Nikt nie grozi Samcro. {482}{608}Moje dziecko co połknęło!|Dławi się! Proszę, pomóż mi! {609}{681}Jaki miesišc temu|znalazłem Gemmę Teller {682}{760}w magazynie koło 18.|Pobitš i zgwałconš. {761}{855}To była aryjska ekipa Zobellego. {918}{975}Gemma! {1020}{1067}Dzwonili ze Stockton.|Akcja jest już ustawiona. {1068}{1146}Pobicie było od Ligi! {1172}{1212}Zlekceważylimy Zobellego {1213}{1270}i zasięg Ligi.|Teraz nasz brat doznaje krzywdy. {1271}{1334}Odwet musi być ostry i natychmiastowy. {1335}{1379}Kocham Otto.|Chcę pomcić jego oko. {1380}{1419}Ale nie kosztem mojego klubu. {1420}{1458}Natychmiastowy odwet. {1459}{1497}- Za.|- Absolutnie. {1498}{1530}- Za.|- Za. {1531}{1575}- Przeciw.|- Nie. {1576}{1613}- Nie.|- Nie. {1614}{1734}Cztery-cztery. Brak większoci.|Czekamy z odwetem. {1801}{1858}Kurwa! {1942}{1999}Chibs! {2327}{2422}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2423}{2488}Zaraz wrócę. {2710}{2783}Chłopak jest silny. {2784}{2898}Jeli kto miałby przeżyć wybuch,|to tylko on. {3032}{3128}Sprawdziłem numer rejestracyjny|i Vin minivana. {3129}{3196}Oba fałszywe. {3250}{3344}Muszę wiedzieć, co tu się stało. {3369}{3482}Mamy w warsztacie wiele|łatwopalnych substancji. {3483}{3540}Jeli technicy znajdš co jeszcze, {3541}{3610}federalni zalejš to miejsce. {3611}{3680}Bomby to sprawa Departamentu|Bezpieczeństwa Narodowego. {3681}{3770}Dostarcz im dowód wskazujšcy na to,|co miało tu miejsce: {3771}{3830}wypadek. {3889}{3960}Wiem, co musisz tu zrobić, Clay, {3961}{4010}ale obaj wiemy, że Zobelle {4011}{4096}wyrzšdził już dosyć szkód|w tym miecie. {4097}{4132}To, co się stało Chibsowi, {4133}{4183}nie może uderzyć w Charming. {4184}{4241}Więc daj mi adresy domowe {4242}{4297}jego i Westona. {4298}{4343}Obaj mieszkajš poza miastem. {4344}{4410}Inaczej zrobię to tutaj. {4411}{4472}A wtedy zobaczysz głównš ulicę {4473}{4555}w wiadomociach o 22:00. {4566}{4625}Chryste! {4885}{4952}To był Zobelle. {4953}{5019}Otto, teraz Chibs. {5020}{5099}Goć próbuje nas złamać. {5100}{5170}Wszystkich nas. {5184}{5271}Musi być co,|co możemy na niego znaleć. {5272}{5313}On nie popełnia błędów. {5314}{5402}Powstrzymałem nas przed odwetem za Otto,|ale po tym, {5403}{5480}Clay uderzy w Zobellego z grubej rury. {5481}{5566}Mam złe przeczucie,|że wpakujemy się prosto w zasadzkę. {5567}{5631}- Więc nie róbcie tego.|- To nie działa w ten sposób. {5632}{5704}Jeli robiš nam co takiego,|dokonujemy odwetu. {5705}{5752}Musimy. {5753}{5858}Tak po prostu?|Skoczycie na lepo z urwiska? {5859}{5920}Może nie. {5932}{6006}Jeli znajdę Zobellego pierwszy,|mogę ochronić klub. {6007}{6064}Co się stanie, kiedy go znajdziesz? {6065}{6133}Ty mi powiedz. {6193}{6243}Prosisz mnie, żebym pomógł Sam Crow? {6244}{6355}Obaj wiemy, że ten facet|ma na ciebie jakiego haka. {6356}{6474}Potraktuj to|jako wywiadczenie sobie przysługi. {6524}{6568}Jeli mam zrobić co po cichu {6569}{6650}i pomóc ci odnaleć tego gocia,|musisz mi obiecać, {6651}{6711}że przekażesz go mnie... {6712}{6738}Żywego. {6739}{6799}Co zrobisz?|Nie możesz go aresztować. {6800}{6841}Sprowadzę go jako podejrzanego, {6842}{6889}zatrzymam na 24-godzinne przesłuchanie. {6890}{6982}To przynajmniej da szansę Clayowi,|żeby ochłonšć. {6983}{7082}Może przekonasz ekipę,|żeby mylała trzewo. {7083}{7138}W porzšdku. {7139}{7202}Znajdę go pierwszy, przekażę go tobie. {7203}{7252}Zrobimy go zgodnie z prawem. {7253}{7336}Pogrzebię w aktach sklepu z cygarami|i sprawdzę, czy jest tam jego adres. {7337}{7399}Sprawd też dane Westona. {7400}{7540}Jeli to będzie lepa uliczka,|zawsze możemy pognębić Darby'ego. {7550}{7595}Jax. {7596}{7652}Potrzebuję pomocy. {7653}{7688}O co chodzi? {7689}{7733}Nie wiem, co mam robić. {7734}{7850}Ta sprawa z Chibsem spowoduje,|że Ope jeszcze bardziej się oddali. {7851}{7946}- O czym ty mówisz?|- Nie przychodzi już tak często do domu. {7947}{8011}A jeli nawet,|to prawie w ogóle nie rozmawia z dziećmi. {8012}{8092}Nie majš pojęcia, co się dzieje. {8093}{8152}Nie pisałam się na to. {8153}{8211}Dzieci potrzebujš matki, ojca. {8212}{8287}Próbowałam rozmawiać z Opem. {8288}{8338}Nie wychowywałam go. {8339}{8398}Nic nas nie łšczy. {8399}{8438}Gadała o tym z Pineyem? {8439}{8481}On już jedzie do domku. {8482}{8586}To będš co najmniej cztery dni chlania. {8699}{8786}Nie wiem, jak pomóc Opiemu. {8828}{8894}Pogadaj z nim. {8895}{8959}Proszę cię. {8989}{9053}W porzšdku. {9080}{9131}Jadę do więtego Tomasza. {9132}{9187}Zadzwonię do ciebie,|jak tylko czego się dowiem. {9188}{9256}Dobra, dzięki. {9358}{9445}Czekajš na ciebie w rodku. {9579}{9631}Co? {9639}{9715}Kto wysadził twojego przyjaciela|bombš samochodowš. {9716}{9772}Nie wiemy, co się stało. {9773}{9819}Chryste. {9820}{9876}Widzielimy, jak to się stało. {9877}{10001}Kto mógł to zrobić?|Czemu ktokolwiek miałby to robić? {10041}{10069}Posłuchaj, {10070}{10134}nie jestem pewien,|kto to zrobił i taka jest prawda. {10135}{10219}Pewnie ci sami gocie,|którzy kazali napać na Otto. {10220}{10287}Co ci grozi? {10346}{10401}A mnie? {10494}{10549}Boże. {10578}{10621}Posłuchaj, {10622}{10713}jestem pewien,|że do niczego nie dojdzie. {10714}{10766}Musimy tylko działać mšdrze, {10767}{10823}trochę ostrożniej, dobra? {10824}{10905}Będzie dobrze, skarbie. {10918}{10980}Wcale nie. {11036}{11118}Muszę ić się tym zajšć. {11415}{11485}Ta eksplozja... {11501}{11609}To ci sami ludzie,|którzy cię zaatakowali? {11612}{11663}A jeli tak? {11664}{11706}Może gdyby powiedziała komu {11707}{11818}- o tym, co się stało...|- To nie moja wina. {11949}{12005}Unser załatwi nam ich adresy. {12006}{12060}Naprawdę mylisz,|że Zobelle siedzi w swoim fotelu {12061}{12113}i czeka, aż wpadniemy? {12114}{12173}Po co miałby się ukrywać? {12174}{12237}Dupek myli,|że jest kryty na każdym poziomie. {12238}{12268}Bo jest. {12269}{12341}Pewnie działa przez czterech poredników.|Weston, ekipa skinów. {12342}{12401}- To my zadziałamy przez pięciu.|- A jaki mamy plan? {12402}{12477}Wpadniemy tam za dnia|i zetniemy mu głowę? {12478}{12519}Mnie pasuje. {12520}{12597}Mam w dupie, jaki jest plan! {12598}{12679}Mam doć siedzenia tutaj|i grania w "A co jeli...?". {12680}{12739}Zobelle próbował zabić dwóch z nas|w cišgu 12 godzin! {12740}{12860}Ten klub nie czeka ani chwili dłużej!|Zabijemy go! {12968}{13066}Muszę w ogóle zarzšdzać głosowanie? {13712}{13774}Teraz tutaj mieszkasz? {13775}{13831}Nocuję tu raz na jaki czas. {13832}{13885}Gadałem z twojš mamš. {13886}{13949}Martwi się o swoje wnuki. {13950}{14020}Powiedziała, że już w ogóle|nie widujš ojca. {14021}{14094}To nie twoje zmartwienie. {14095}{14151}Problem mojego brata|jest moim problemem, nie? {14152}{14186}Nie mam problemu. {14187}{14275}Moje dzieci majš się dobrze. {14290}{14342}Dobra, posłuchaj, {14343}{14380}mylę, że to super, {14381}{14447}iż angażujesz się mocniej|w sprawy klubu, {14448}{14550}ale najwyraniej wcišż|borykasz się z jakim gównem. {14551}{14584}mierć Donny musiała być koszmarem... {14585}{14656}Skšd wiesz, z czym się borykam? {14657}{14722}Sam musisz ogarnšć swoje gówno, bracie. {14723}{14776}Wiem, co robię. {14777}{14813}Jasne. {14814}{14890}Chcesz zmienić pewne rzeczy. {14891}{14937}Czaję. {14938}{15015}Ale w tej walce z Clayem, {15016}{15098}nie chodzi o to, co najlepsze dla Sam Crow,|tylko o ciebie... {15099}{15173}próbujšcego zostać królem. {15174}{15240}Twój czas jeszcze nie nadszedł. {15241}{15293}To klub Claya. {15294}{15397}Musisz się wycofać i stanšć w szeregu. {15430}{15523}Zanim komu stanie się krzywda. {16386}{16468}{c:$DAA520}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|{c:$DAA520}/przedstawia {16477}{16559}{c:$DAA520}Sons of Anarchy [02x06]|{c:$DAA520}/Falx Cerebri {16560}{16613}{c:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|{c:$DAA520}Korekta: jot {16744}{16819}To miejsce zbrodni. {16827}{16886}Cholera. {16927}{17016}- Co ten irlandzki drań tu robi?|- Irlandczycy uwielbiajš porzšdne wybuchy. {17017}{17068}Twoje pojawienie się tutaj za dnia {17069}{17125}nie jest zbyt dobrym pomysłem. {17126}{17176}Mój ojciec pomylał,|że dobrzy byłoby się dowiedzieć, {17177}{17229}- co to był za hałas zeszłej nocy.|- Wypadek. {17230}{17310}Chibs złšczył nie te kable. {17311}{17359}Dorastałem w Południowym Armagh, chłopcy. {17360}{17431}Nitronatryt był zapachem mojego dzieciństwa.|Poznam go wszędzie. {17432}{17522}- Zajmujemy się tym problemem.|- Problemem sš federalni. {17523}{17602}- Ten wybuch ich tu cišgnie.|- Nie dojdzie do tego. {17603}{17711}Powiedz staruszkowi,|że mamy wszystko opanowane. {17712}{17748}Jasne. {17749}{17866}Przekażę ziomkom,|że nie ma się czym przejmować. {17968}{18089}- Adresy naszych dwóch białych znajomych.|- Dzięki. {18130}{18186}Za ile przyjadš tu technicy z Lodi? {18187}{18228}Ta sprawa ma priorytet. {18229}{18258}Dziwię się, że jeszcze ich nie ma. {18259}{18401}Wylij swoich ludzi po pšczki.|Będziemy mogli tu lekko posprzštać. {18402}{18466}Faktycznie wyglšdajš na głodnych. {18467}{18515}/Zobelle wynajmuje dom w Moradzie. {18516}{18568}Kazałem ich posterunkowemu tam podejć.|Nikogo nie ma. {18569}{18651}Nadal pracuję nad adresem Westona. {18652}{18686}Spotkajmy się u Darby'ego. {18687}{18751}Masz uczynić to miejsce sterylnym. {18752}{18810...
wloczykij83