{1}{1}23.976 {131}{226}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {227}{263}Taxi, taxi! {272}{300}Dajcie spokój. {304}{375}- Ale zimnica.| - Tak, zimno tutaj. {375}{410}Będzie dobrze.| Złapiemy jakš. {410}{496}Jestem dobry w łapaniu taksówek.| Jestem jak zaklinacz taksówek. {509}{547}Ładna marynarka. {547}{626}Dziękuję bardzo.| To prezent od... cóż, ode mnie. {626}{706}Chociaż żałuję, że nie wzišłem bez podszewki.| Czasami robi się bardzo goršco. {706}{739}Naprawdę? {798}{848}- Cała drżysz.| - Zauważyłe. {848}{910}- Cóż, zauważam wszystko.| - Dziękuję. {910}{956}Takš mam pracę.| Jestem dobrym glinš. {956}{999}Jest taksówka!| Tam jest jedna. Tam. {999}{1055}Racja. Hej!| Taxi. Taxi! {1057}{1087}Taxi! {1094}{1156}Dziękuję... taxi... taxi. {1156}{1191}Mamy jš, mamy. {1231}{1276}Dzięki, że poczekałe. {1281}{1360}Na Aleję 88 Underhill, proszę. {1438}{1473}Jeste moim bohaterem. {1473}{1510}Chcesz z powrotem swojš marynarkę? {1510}{1581}Nie, zatrzymaj jš.| Wezmę jš rano. {1581}{1667}- Jeste pewny siebie, co?| - Cóż, jestem policjantem. {1667}{1705}Obadałem sytuację.| {1705}{1835}Zawsze chodzi o detale. Zauważanie wszystkich| małych rzeczy, które inni przegapiajš. {1835}{1919}Na przykład:| zazwyczaj nosisz okulary. {1953}{2021}Widziałem jak mrużysz| oczy przy przeglšdaniu menu. {2021}{2069}- Całkiem niele.| - Tak... {2069}{2125}Cóż, robię to od lat. {2130}{2181}To prawie jak moja druga natura. {2181}{2226}Nie jedziemy. {2226}{2273}Randy!| O, mój Boże! {2273}{2348}/{c:$ff80}DETEKTYW MONK 7x06/|/{c:$ffda50}"PAN MONK ZAKOCHUJE SIĘ"/ {2348}{2423}/{C:$fd209c}{y:b}Tłumaczenie: Elektron & Asika/|/{s:14} elektron@os.pl/ {2423}{2476}/{C:$398dc6}It's a jungle out there/| {2476}{2560}/{C:$398dc6}Disorder and confusion everywhere/ {2580}{2663}/{C:$398dc6}No one seems to care/|/ Well I do/ {2663}{2738}/{C:$398dc6}Hey, who's in charge here?/ {2738}{2824}/{C:$398dc6}It's a jungle out there/ {2824}{2903}/{C:$398dc6}Poison in the very air we breathe/ {2903}{2967}/{C:$398dc6}Do you know what's in/|/ the water that you drink?/ {2967}{3072}/{C:$398dc6}Well I do, and it's amazing/ {3072}{3147}/{C:$398dc6}People think I'm crazy,/|/ 'cause I worry all the time/ {3147}{3230}/{C:$398dc6}If you paid attention,/|/ you'd be worried too/ {3230}{3265}/{C:$398dc6}You better pay attention/ {3265}{3424}/{C:$398dc6}Or this world we love so much/|/ might just kill you/ {3424}{3520}/{C:$398dc6}I could be wrong now,/|/ but I don't think so!/ {3520}{3585}/{C:$398dc6}´Cause there's a jungle out there/ {3585}{3671}/{C:$398dc6}it's a jungle out there./ {3729}{3798}Poznajcie naszš ofiarę.| Był taksówkarzem. {3798}{3852}Nazywał się Drazen Mirko. {3852}{3929}- Hej, Randy, nie wyglšda znajomo?| - Byłem na tylnym siedzeniu. {3929}{3966}McKiernan, co masz? {3966}{4060}Niewiele.| Wyrobił licencję jakie szeć lat temu. {4060}{4119}Jest na własnym utrzymaniu.| Rodzina nieznana. {4119}{4174}Wcišż staramy się wyledzić| jego papiery imigracyjne. {4174}{4236}Koroner okrelił czas zgonu na 21:20. {4236}{4296}Wielokrotne rany kłute od| zabytkowej szpilki do kapelusza. {4296}{4353}Szpilki do kapelusza?| Mogę zobaczyć? {4353}{4434}Szukamy więc kobiety...| tak na poczštek. {4438}{4483}Twoje "L" jest trochę skrzywione. Tutaj. {4483}{4532}- Nie, nie jest.| - Tak, jest. {4569}{4608}Naprawdę jest. {4619}{4672}Opada trochę na dół. {4773}{4811}Tak, cišgle jest poza. {4811}{4842}- Teraz jest...| - Monk! {4842}{4891}To jest grupa| operacyjna wydziału zabójstw. {4891}{4977}Chcesz, żebym zszedł na dół, przyniósł ekierkę,| żeby wszystkie literki były równe? {4977}{5029}To niekonieczne musisz być ty.| Możesz wysłać... {5029}{5060}Monk! {5073}{5156}- Możemy kontynuować?| - Co to jest? Herb rodzinny? {5156}{5231}Tak, co w tym stylu.| Cišgle nad tym pracujemy. {5244}{5280}Byli jacy wiadkowie? {5280}{5374}Randy tam był, więc...| nie, nie było żadnych wiadków. {5374}{5433}Nie byłem w trybie policyjnym.| Byłem w trybie randkowym. {5433}{5469}Znalelimy to w taksówce. {5469}{5538}Jest na tym jaki rysunek. To może| być jakie zaproszenie, albo co. {5538}{5598}Znalelimy też to,| pod tylnym siedzeniem. {5598}{5675}Sš na tym lady krwi.| Sšdzimy, że zabójca to nosił. {5675}{5758}Bransoletka talizman.| Trudy miała podobnš. {5766}{5854}Zazwyczaj to nie tylko ozdoba. {5854}{5930}Każdy z tych| amuletów może co znaczyć. {5930}{5984}"L. Z."| Prawdopodobnie jej inicjały. {5984}{6031}L.Z.| Niele. {6031}{6102}- Nazwisk na "Z" nie jest zbyt dużo. | - Baletki. {6102}{6153}Może jest tancerkš, albo niš była. {6153}{6224}- Niele.| - Tu jest facet z brodš. {6224}{6305}- Wyglšda jak więty Mikołaj.| - Może lubi więta! {6305}{6361}Nie zamierzam napisać,| że lubi więta. {6361}{6443}On co nosi,| może to być w. Krzysztof. {6443}{6503}To jest patron kierowców. {6503}{6528}Dobrze. {6532}{6582}Lubi podróże. {6591}{6672}- A co to? Lew?| - Zoo, zoo, zoo, zoo... zoolog! {6672}{6766}- Tańczšcy zoolog w podróży.| - To nie kalambury, Randy. {6766}{6846}Cóż, to może być| znak zodiaku. Jest lwem. {6846}{6887}- Lew. |- Co to jest? {6887}{6916}- Wyglšda jak rubin! |- Tak. {6916}{6992}Rubin to klejnot.| Robi biżuterię. {7004}{7058}Tańczšca córka zoologa,| która robi biżuterię! {7058}{7092}Dobra!| Składam owiadczenie. {7092}{7217}Jeli podejrzana okaże się być tańczšcš córkš| zoologa, robišcš biżuterię, odejdę na emeryturę. {7217}{7299}To może być kamień narodzin, prawda?| Czym jest rubin? {7299}{7355}Moja mama taki nosi.| Rubin to lipiec. {7355}{7504}Skoro jest lwem urodzonym w lipcu, to zawęża to| czas do dziewięciu dni, między 23 a 31 lipca. {7504}{7593}wietnie, oto co wiemy.| Poszukujemy kobiety o inicjałach L. Z. {7593}{7666}Prawdopodobnie tancerka. |Lubi podróże lub pracuje z ludmi, {7666}{7774}którzy podróżujš i urodziła się| pomiędzy 23 a 31 lipca. {7774}{7825}Nikt mi nie przychodzi do głowy. {7854}{7936}Mylałem, że może użyjemy| komputera w tej sprawie, Randy. {7936}{7975}To jest dobry pomysł. {8089}{8181}Sanchez i McKiernan| sprawdzajš kobietę w Sausalito. {8181}{8283}Druga pracuje tutaj.| Nazywa się Leyla Zlatavich. {8300}{8347}Masz to zdjęcie z Wydziału Ruchu Drogowego? {8347}{8443}Co za biedni ludzie!| To wszystko uchodcy... z Zemenii. {8443}{8534}- Oni wcišż tam walczš?| - Nie przestali walczyć od 600 lat. {8534}{8592}Ci tutaj to szczęciarze,| bo się stamtšd wyrwali. {8592}{8632}Kapitanie, tam. {8641}{8733}Wszystko jest w porzšdku.| Mymy znaleli wam mieszkanie, dom. {8733}{8806}Znalelimy wam dom.| Dom. {8806}{8846}- Mieszkaje?| - Nie, nie, nie. {8846}{8945}Nie mieszkanie,| dom z podwórkiem i ogrodem. {8945}{9000}- Własnym ogrodem!| - Nie stać nas. {9000}{9063}Nie, nie, nie.| Wszystko już zapłacone. {9063}{9182}Musimy tylko wypełnić trochę papierków.| Pójdziecie ze mnš? Proszę. {9199}{9247}/Chodcie ze mnš,/|/ pójdziemy na górę./ {9247}{9287}Proszę, chodcie. {9382}{9421}Ona jest piękna. {9432}{9469}Jak matka Teresa. {9469}{9532}- Tylko seksowniejsza.| - "Tylko seksowniejsza"? {9532}{9583}Piorun cię zdzieli w czerep. {9583}{9620}Nie zrobiła tego. {9649}{9721}Skšd to wiesz?| Nawet z niš jeszcze nie rozmawialimy. {9743}{9799}Tu Disher.| Kapitanie, to Sanchez. {9799}{9849}Daj mi z nim pogadać. {9978}{10033}/Piękna flaga. {10058}{10144}Witam w Ameryce.| Ja się nazywam Leyla, a ty? {10177}{10292}Flaga opadała. {10307}{10346}Opadała. {10358}{10415}Bardzo dobrze!| Twój angielski jest całkiem dobry. {10415}{10458}Ćwicz dalej. {10492}{10561}Jeste przestraszony.| To widać. {10562}{10617}Ale tu jeste bezpieczny.| Wszystko będzie dobrze. {10617}{10655}Rozumiesz mnie? {10657}{10739}Znajdziemy ci jakie ubranie,| które będzie na ciebie pasować. {10739}{10823}Nikt już nie będzie się z ciebie miać.| Chciałby tego? {10874}{10914}Chcesz trochę wody? {10970}{11008}Zaraz wrócę. {11017}{11067}Poczekaj tu.| Dobrze? {11187}{11221}Co powiedziała? {11228}{11269}To nie ona. {11269}{11357}- Cišgle to powtarzasz, ale skšd to wiesz?| - Kapitanie, niech pan spojrzy. {11357}{11454}To z pudełka z datkami.| Zemeniański banknot dziesięciodolarowy. {11495}{11570}To fragment papieru,| który znalelimy w taksówce. {11570}{11627}Strzał w dziesištkę, Monk.| Pasuje idealnie. {11627}{11662}Jak to idealnie? {11662}{11701}Nie wiesz, co znaczy idealnie. {11701}{11765}Nie sšdzisz, że to ja powinienem| stwierdzić czy jest idealnie? {11765}{11817}Cóż, nie jest.| Prawdopodobnie. {11857}{11947}Dobrze, pójdziemy do laboratorium| i upewnimy się, że jest idealnie. {12015}{12083}Wszystko w porzšdku?| Chyba jest pan lekko zarumieniony. {12083}{12110}Co? {12200}{12241}Rumieni się pan! {12241}{12312}Nie, o czym ty... |o czym ty mówisz? {12374}{12445}O, mój Boże!| Podoba się panu! {12445}{12488}Co? Przestań!| Co za głupoty! {12488}{12547}- Gapił się pan na niš.| - Nie! {12547}{12614}Patrzyłem... tam. {12615}{12675}Dorze, tak.| Patrzyłem na niš. {12675}{12779}Ponieważ pasuje do profilu,| ale nie zrobiła tego. {12779}{12843}Idę poczekać w samochodzie. | I nie zrobiła tego! {12843}{12892}A ten kawałek| papieru o niczym nie wiadczy. {12892}{12911}Podoba się panu. {12911}{12970}Nie podoba mi się| i nie mów tego więcej! {12970}{13044}Nikt mi się nie podoba.| Idę poczekać w aucie. {13201}{13274}Jak widzicie, wszystkie drogi| prowadzš do naszej podejrzanej. {13274}{13315}Leyli Zlatavich. {13331}{13382}Monk, możesz sobie| potrzšsać głowš ile chcesz, {13382}{13476}ale nie wytrzšniesz tego wszystkiego.| Wszystkie znaki na bransoletce pasujš. {13476}{13518}Jej inicjały,| jej urodziny... {13518}{13574}Pracuje z podróżujšcymi, lubi tańczyć. {13574}{13690}A jeli to nie wystarczy, |oto wkracza na scenę waluta Zemenian. {13690}{13743}- Nie wystarczy.| - N...
piwuch.wideo