Game.of.Thrones.S02E04.HDTV.x264-2HD.txt

(28 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{24}{101}/- Czy to nie ma końca?|/- Nie byłem tak daleko na wschodzie.
{103}{137}Wecie pozostałe konie.
{139}{208}Dowiedzcie, jak daleko|cišgnie się czerwone pustkowie
{209}{240}i co leży po drugiej stronie.
{249}{360}- Oto moja żona, Margaery Tyrell.|- Witamy, lady Stark.
{362}{422}Jeli Robb Stark chce paktować,|powinien zjawić się sam.
{424}{532}Mój syn nie bawi się w wojnę,|tylko w niej walczy.
{539}{656}- Nie pokonam brata w polu.|- Musisz oddać się Panu wiatła.
{657}{719}Rzekłem, co chciała.
{722}{780}/Podaruję ci syna.
{786}{876}To niebezpieczne miasto.|Moja siostra chce mnie skrzywdzić.
{877}{924}Nie może się o tobie dowiedzieć.
{925}{996}- Kim jeste?|- Shae, twoja nowa służšca.
{997}{1052}Nie wiedziałam,|że mi takiej trzeba.
{1069}{1143}/- Dzielnie walczyła, lady Brienne.|/- Walczyłam dla mojego króla.
{1146}{1225}A wkrótce będę za niego walczyć|i umrę, jeli zajdzie potrzeba.
{1414}{1485}Powiedziałe królowej|o planach co do Myrcelli.
{1486}{1552}- Nigdy!|- Zamknijcie go w ciemnicy.
{1553}{1593}Myrcella to moja jedyna córka!
{1594}{1658}Mylisz, że pozwolę ci|sprzedać jš jak zwykłš kurwę?
{1659}{1755}To postanowione, Cersei.|Nic nie możesz zrobić.
{1764}{1872}Nie dzi. Twoja uwaga|należna jest innemu Tyrellowi.
{1875}{1943}- Przepraszam...|- Chcesz, żeby mój brat pomógł?
{1944}{2022}- Nie wiem, o czym mówisz.|- Nie musimy niczego udawać.
{2023}{2086}Zachowaj kłamstwa dla dworu.|Będziesz potrzebował wielu.
{2088}{2207}- Jaime gnije na Północy.|- Robb Stark nie uwolni Królobójcy.
{2208}{2292}Jego matka mogłaby to zrobić.|Nie zechciałby ujrzeć ukochanej Cat?
{2378}{2457}Słodki chłopcze!|Pomóż nam!
{2608}{2696}Zebrać ocalałych!|Zabieramy ich do Harrenhal.
{2697}{2812}- Szukamy bękarta imieniem Gendry!|- Już go dopadlicie.
{4814}{4909}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{4910}{5262}.:: GrupaHatak.pl ::.
{5284}{5386}{y:u}{c:$aaeeff}GRA O TRON [2x04]|Ogród Koci
{5387}{5542}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|kat & Igloo666
{5705}{5783}Na pewno Góra.|Jest największy i najsilniejszy.
{5784}{5866}Byk może być silniejszy od lwa,|ale nie postawiłbym na niego.
{5868}{5952}Ja bym postawił, gdyby byk|miał kły i pazury.
{5969}{6062}- Góra czy nasz Jaime?|- O ile wyjdzie z niewoli.
{6106}{6210}- Loras Tyrell?|- Jest ładniejszy od królowej.
{6211}{6283}Co mi tam jego uroda.|Lepiej włada mieczem.
{6285}{6337}Nie może być dobry.
{6338}{6439}Od lat przebija Renly'ego,|a ten nadal żyje.
{6664}{6759}- Konie wydajš się niespokojne.|- Bo to konie.
{6760}{6839}Bojš się własnego cienia.
{6916}{6998}- Słyszałe?|- Nie.
{7043}{7108}Co tam jest.
{7688}{7782}- Ty zasrańcu.|- Powiniene się zobaczyć!
{7784}{7856}Prawie się obszczałe.
{7858}{7910}Kto tam?
{7911}{8000}- Co tam jest.|- Nawet nie próbuj.
{8002}{8086}- Rennick.|- Masz mnie za idiotę?
{8088}{8134}Rennick!
{8271}{8364}- Król na Północy!|/- Król na Północy!
{8853}{8948}Pięciu martwych Lannisterów|na jednego naszego.
{8949}{9062}Nie mamy gdzie trzymać jeńców.|Zapasów starcza ledwo dla nas.
{9064}{9158}- Nie zabijemy więniów, lordzie Bolton.|- Oczywicie, Wasza Miłoć.
{9160}{9292}Przydadzš nam się oficerowie.|Mogš znać zamiary Tywina Lannistera.
{9294}{9383}- Wštpię.|- Wkrótce się dowiemy.
{9388}{9478}W mojej rodzinie mawia się,|że nagi człowiek skrywa mało tajemnic,
{9479}{9569}- a obdarty ich nie ma.|- Mój ojciec zakazał tego na Północy.
{9570}{9648}- Nie jestemy na Północy.|- Nie będziemy ich torturować.
{9649}{9767}To piękne idee, ale nasza armia|niechętnie się im podda.
{9769}{9839}Lannisterowie też majš jeńców.
{9841}{9936}Nie dam im pretekstu|do skrzywdzenia moich sióstr.
{9937}{10023}Nie rób tego!|Błagam!
{10102}{10194}- Noga zaczęła gnić.|- Nie rób tego!
{10285}{10327}Wydobrzeję!|Nawet mnie nie boli!
{10328}{10396}Rozprzestrzeni się,|jeli nie odetniemy stopy.
{10397}{10460}Nie możesz!
{10541}{10568}Błagam...
{10570}{10623}- Nie mogę stracić stopy!|- Inaczej umrzesz.
{10625}{10653}Nie chcę być kalekš.
{10654}{10726}Z pewnociš nasi ludzie|bardziej cię potrzebujš.
{10728}{10855}- Twoi ludzie nie sš moimi, panie.|- Połóż się, nie chcesz patrzeć.
{10872}{10919}- Nie możesz!|- Wgry się.
{10920}{11018}Uwierz, lepsze to|niż odgryć sobie język.
{11802}{11861}- Jak się zwiesz?|- Talisa.
{11862}{11909}A twoje nazwisko?
{11910}{11960}Chcesz wiedzieć, po czyjej stronie|walczy mój ród?
{11961}{12010}Znasz mojš rodzinę,|więc wiesz już o mnie.
{12011}{12104}Ten chłopiec stracił stopę|przez twoje rozkazy.
{12107}{12163}- Zabili mojego ojca.|- Ten chłopiec to zrobił?
{12164}{12204}Ród, za który walczy.
{12205}{12290}Mylisz, że to przyjaciel|króla Joffreya?
{12291}{12415}To syn rybaka z Lannisportu,|który nigdy nie trzymał włóczni.
{12416}{12498}Nie darzyłem go nienawiciš.
{12514}{12615}Z pewnociš dzięki temu|odronie mu stopa.
{12646}{12752}Wolałaby, abym się poddał|i zakończył rozlew krwi.
{12754}{12869}Zapanowałby pokój oraz sprawiedliwoć|pod rzšdami króla Joffreya.
{12872}{12939}- Zabijesz Joffreya?|- Jeli bogowie dadzš mi siłę.
{12941}{13018}- I co potem?|- Nie wiem.
{13030}{13135}Wrócę do Winterfell.|Nie pragnę Żelaznego Tronu.
{13145}{13241}- Więc kto na nim zasišdzie?|- Nie wiem.
{13243}{13322}Chcesz obalić króla i nie wiesz,|kto ma zajšć jego miejsce.
{13325}{13406}Najpierw trzeba wygrać wojnę.
{13517}{13562}Nie powiedziała,|skšd pochodzisz.
{13563}{13656}- Z Volantis.|- Jeste daleko od domu.
{13680}{13807}- Chłopiec miał szczęcie, że tu była.|- I pecha, że byłe tu ty.
{14013}{14089}Musisz odpowiedzieć|za zbrodnie swego brata!
{14090}{14159}Wasza Miłoć,|nie mam nic wspólnego
{14160}{14228}z czynami mego|zdradzieckiego brata, błagam...
{14229}{14319}- Ser Lancelu, opowiedz o tym.|- Używajšc nikczemnej magii,
{14320}{14406}twój brat za pomocš armii wilków|zaatakował Stafforda Lannistera.
{14407}{14465}Zarżnięto tysišce dobrych ludzi.
{14466}{14579}Po tej rzezi, dzikusy z Północy|raczyły się mięsem poległych.
{14615}{14721}Zabijajšc cię, wysłałbym|wiadomoć twemu bratu.
{14766}{14836}Ale moja matka nalega,|by trzymać cię przy życiu.
{14838}{14891}Wstań.
{14903}{15020}Musimy więc znaleć inny sposób,|aby wysłać mu wiadomoć.
{15030}{15087}Merynie.
{15164}{15253}Oszczęd twarz.|Chcę, by była ładna.
{15426}{15529}Moja pani jest przesadnie ubrana.|Rozbierz jš.
{15675}{15788}Jeli Robb Stark ma nas usłyszeć,|trzeba podnieć głos!
{15816}{15886}Co to ma znaczyć?!
{16073}{16127}Jaki rycerz bije|bezbronnš dziewczynę?
{16128}{16207}- Taki, co służy królowi, Krasnalu.|- Ostrożnie.
{16210}{16271}Nie chcesz sobie poplamić|tego białego płaszczyka.
{16272}{16394}Niech kto da jej jakie okrycie.|To twoja przyszła królowa.
{16397}{16441}Nie obchodzi cię jej honor?
{16442}{16490}- Karzę jš.|- Za co?
{16492}{16579}- Nie walczy u boku brata, głšbie.|- Nie możesz tak do mnie mówić.
{16581}{16683}- Król robi to, co mu się podoba!|- Szalony Król też tak mylał.
{16684}{16751}Czy twój wuj Jamie wspominał,|jak to się dla niego skończyło?
{16756}{16831}Nikt nie będzie groził królowi|w obecnoci Gwardii Królewskiej!
{16833}{16918}Nie grożę królowi,|tylko pouczam siostrzeńca.
{16919}{17026}Bronn, zabij ser Meryna,|jeli znów się odezwie.
{17027}{17118}To była groba.|Dostrzegasz różnicę?
{17631}{17732}Przepraszam za zachowanie|mojego siostrzeńca.
{17751}{17828}Powiedz mi prawdę.|Pragniesz zerwania zaręczyn?
{17830}{17955}Jestem wierna królowi Joffreyowi,|mojej jedynej miłoci.
{18001}{18118}Lady Stark...|Jeszcze przeżyjesz nas wszystkich.
{18221}{18317}Mały król zablokowany jest|od jaj po mózgownicę.
{18348}{18411}Mylisz, że odrobina rżnięcia|mogłaby go wyleczyć?
{18413}{18533}Nie ma lekarstwa na bycie pizdš.|Ale osišgnšł właciwy wiek.
{18535}{18667}I tak cały dzień się nudzi.|Nie zaszkodzi, by sobie ulżył.
{18871}{18912}Co tu robisz, psie?
{18914}{18988}Twój wuj zostawił dla ciebie|prezent z okazji dnia imienia.
{18993}{19082}Miałem się upewnić,|że go odbierzesz.
{19096}{19168}No i?|Co to jest?
{19199}{19283}Lepiej przekonać się samemu.
{19403}{19461}Wasza Miłoć!
{19463}{19539}- Szczęliwego dnia imienia.|- Już dawno minšł.
{19540}{19655}Nikomu nie powiemy,|jeli i ty dochowasz sekretu, panie.
{19688}{19765}Przestań.|Zaczniemy od niej.
{19832}{19899}Zabaw się z niš.
{20398}{20468}Mogłaby jš uderzyć?
{20753}{20844}- Mój wuj was przysłał?|- Tak, Wasza Miłoć.
{20846}{20916}Sam dokonał wyboru.
{21137}{21197}Użyj tego.
{21494}{21551}Mocniej.
{21640}{21724}Powiedziałem mocniej.
{21774}{21877}Będzie chciał,|bym wykorzystał jego pienišdze.
{22877}{22992}Wasza Miłoć, zbyt wiele bólu|może oddalić przyjemnoć.
{23172}{23244}Wasza Miłoć, błagam!
{23251}{23354}- Jeli twój wuj się dowie...|- Tego włanie chcę.
{23359}{23489}Przyprowadzisz mu jš, gdy skończysz.|Pokażesz mu, co zrobiła...
{23522}{23601}albo to samo spotka ciebie.
{23731}{23788}Zaczynaj.
{23985}{24021}Mocniej!
{24321}{24426}Mój ulubiony kurwiarz.|Ufam, że nie czekałe za długo.
{24498}{24560}Wasza Miłoć.
{24613}{24704}Teraz służysz Lannisterom,|nieprawdaż?
{24709}{24778}Powiedz, czy ciało|mojego brata ostygło,
{24779}{24898}- zanim zabezpieczyłe nowe stanowisko?|- Jestem praktyczny.
{24930}{25022}- Ale nie lojalny.|- Komu miałbym być wierny, panie?
{25023}{25169}- Trupowi twego brata?|- Nie lubię cię, lordzie Baelish.
{25205}{25330}Nie lubię twojej twarzy|i sšczonych przez ciebie słówek.
{25349}{25443}Nie chcę cię tutaj ani chwili dłużej,|niż jest to konieczne.
{25445}{25517}Dlaczego tutaj jeste?
{25524}{25632}Możesz zaufać Brienne.|Jej lojalnoć nie jest na sprzedaż.
{25687}{25753}Nadal masz wielu przyjaciół|na dworze, Wasza Miłoć,
{25754}{25877}którzy wierzš, że Ned Stark|popełnił błšd, nie popierajšc cię.
{2591...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin