{50}{125}Ogółem, Clark jest najbardziej wnikliwy. {131}{158}Więc go zatrudnij. {158}{265}Wendell ma największy|potencjał i etykę pracy. {265}{341}- Dodatkowo, wiesz, jest doć normalny.|- A to co lubisz. {341}{384}Vincent jest najbardziej inteligentny. {385}{437}A to jest to, co ty lubisz,|więc powinna go zatrudnić. {437}{479}Będzie twojš prawš rękš. {479}{573}Zdecydowałam się wzišć pod uwagę|twojš opinię, zanim podejmę decyzję. {588}{610}Naprawdę? {610}{647}Wysiliłam się. {664}{700}Cóż...|Booth. {700}{742}Agencie Booth,|to jest sierżant Nakamura. {742}{817}Nake, mój kumpel "Nake z sake"!|Jak leci? {817}{869}Obawiam się, że niezbyt dobrze, Booth. {875}{901}Co się stało? {901}{972}Moja siostra nie odpowiada na telefony.|To trwa już pięć dni. {972}{1057}Ok, wszyscy wiemy, jak bardzo|opiekuńczy jeste wobec Sachi. {1057}{1123}- Twoja siostra...|- Jeste glinš jak ja, Booth. {1123}{1168}Dzwoniła codziennie.|/Co jest nie tak. {1168}{1246}Okey, więc dlaczego mi to mówisz?|Ponieważ jestem w Tokio. {1252}{1310}- Sachi jest tutaj, w Waszyngtonie?|/- Prawie dwa miesišce. {1310}{1356}Powiedziała, że dzwoniła do ciebie.|Nie zadzwoniła? {1357}{1424}Hej, uspokój się, dobrze? {1424}{1532}21-letnia dziewczyna pewnie nie chce, żeby|kumpel brata nie pozwolił rozwinšć jej skrzydeł. {1532}{1580}Jeli przylecę, możesz pomóc mi jej szukać. {1580}{1688}Wylij mi o niej jakie informacje,|znajdę jš i zadzwonię do ciebie. {1689}{1722}Ok? Obiecuję. {1902}{1947}Hej, Rick, to Booth. {1947}{2006}Posłuchaj, szukam małej|międzyagencyjnej współpracy. {2006}{2027}Czego potrzebujesz? {2027}{2150}Była jaka sprawa z japońskim obywatelem,|legalny przyjazd, nazwisko Sachi Nakamura, {2151}{2215}- ...kobieta, wiek 21?|- Daj mi chwilkę. {2237}{2336}- Kiedy byłe w Japoni?|- Kilka lat temu na wymianie z Tokijskš policjš. {2346}{2381}Nak to wietny facet. {2381}{2435}On i jego siostra, sprawili,|że czułem się jak w rodzinie. {2435}{2515}- Czy on nie jest nadopiekuńczy?|- Martwi się. Jak każdy rodzic. {2515}{2549}Ale to jej brat. {2549}{2626}Wychowywał młodszš siostrę|po mierci rodziców. To czyni go rodzicem. {2631}{2663}Mam trafienie na twojš dziewczynę. {2663}{2752}Samochód na niš zarejestrowany znaleziono|porzucony niedaleko słonych bagien Tillbrook. {2752}{2858}Słone bagna... To niezłe miejsce,|na porzucenie ciała, Booth. {2858}{2876}Taa. {3171}{3218}- Hej, Agent specjalny...|- Booth. Tak. {3218}{3288}Detektyw Frame kazał mi czekać na ciebie,|zanim odholuję ten pojazd. {3288}{3343}- To miło z jego strony.|- Jestem oficer Lisa Kopek. {3343}{3452}Samochód zarejestrowany na Sachi Nakamura,|311 Ring Road, miała pracowniczš wizę {3452}{3518}z Tokio w Japonii.|Wydrukowałam zdjęcie z jej wizy. {3537}{3601}- Jest krew na tapicerce.|- Tak. {3601}{3639}- Jakie lady dziewczyny?|- Nie. {3640}{3670}Cholera. {3673}{3716}Sprawdzilimy jej|miejsce zamieszkania, pusto. {3716}{3757}Wyglšdało, że nikt|w nim nie był od kilku dni. {3764}{3844}Żadnych ladów jej|współlokatorki, Nozomi Sato. {3844}{3898}Pani Sato jest na wygasłej wizie studenckiej. {3942}{4007}Poprosiłam o psy tropišce. {4007}{4140}Bones, zwykle w takim miejscu|czekamy na ludzi w gumowych butach. {4140}{4185}Widzę co... {4215}{4254}Mam drogie buty, więc... {4356}{4385}/Co to, ciało? {4425}{4482}Nie, to jaki rodzaj maski. {4482}{4534}Ok Bones, wyjd stamtšd, dalej. {4668}{4728}- Booth?|- Co? {4767}{4840}W masce jest ludzka głowa. {4840}{4896}- Ona mówi poważnie?|- Zawsze. {4896}{4960}Ta maska wydaje się być w japońskim stylu. {5234}{5286}Bones S04E23|The Girl in the Mask {5336}{5387}Tłumaczenie: justykacz, czolg {5435}{5484}Korekta: czolg {5639}{5692}Specjalne podziękowania dla serinde. {5955}{6098}Na podstawie słabo wypukłych łuków brwiowych|można stwierdzić, że ofiara była kobietš. {6099}{6215}Głowa została odcięta|pomiędzy kręgiem C5 a C6. {6215}{6271}Sšdzšc po rozkładzie i odbarwieniu, {6273}{6357}mylę, że głowa musiała być|w stawie minimum cztery dni. {6358}{6414}Możesz potwierdzić cięcie,|jako przyczynę mierci? {6414}{6478}Nie, ofiara zbyt długo była w wodzie.|Krew się wypłukała. {6478}{6533}Jest lad umiejscowiony w rozstępie. {6533}{6683}Ostrze mogło przenieć czšsteczki z gleby|do rany podczas kontaktu z kociš. {6690}{6764}Hej, skarbie. Booth jest w twoim biurze.|Sš z nim jacy ludzie. {6764}{6786}Dzięki. {6810}{6862}A już mylałam, że nie może być gorzej. {6955}{7013}Bones, to jest brat|Sachi Nakamury, Ken. {7023}{7073}Miło mi pana poznać. {7101}{7147}Cała przyjemnoć po mojej stronie, dr Brennan. {7176}{7212}Mogę przedstawić ci... {7231}{7284}/Wiem, dr Haru Tanaka. {7284}{7379}Cesarz odznaczył dr. Tanakę|Orderem Wschodzšcego Słońca {7379}{7498}za pracę pod tytułem: "Badanie drugiego,|czwartego i ósmego żebra mostkowego... {7499}{7568}...oraz ich odstępstwa od normy w okrelaniu wieku."|To było doskonałe. {7569}{7614}Jestem zaszczycony mogšc cię poznać. {7614}{7676}Każdy w branży uważa,|że jeste najlepsza. {7676}{7706}Wiem. {7706}{7779}Powiedziałem Kenowi i doktorowi,|że mogš nam pomóc w ledztwie. {7805}{7895}- To wbrew regułom, Booth.|- Bones, to może być jego siostra. {7961}{8026}Będę z radociš współpracować z dr. Tanakš. {8190}{8241}- Poradzisz sobie z tym?|- Nic mi nie jest. {8241}{8375}Rana wlotowa jest w żuchwie,|natomiast wylotowa w koci ciemieniowej. {8375}{8433}To byłoby zgodne|z ranš postrzałowš. {8457}{8526}Bones, może po prostu to pominiesz|i przejdziesz do identyfikacji ofiary? {8556}{8630}Górna szczęka i żuchwa pasujš do jej zdjęcia. {8878}{8917}Podniebienie jest spękane, {8920}{9033}ale widać prosty szew|wzdłuż koci podniebienia {9033}{9105}wskazujšcy na to, że jej|ojczystym językiem był japoński. {9119}{9185}Czy twoja siostra miała|na twarzy jakie blizny {9185}{9247}lub przechodziła jakie zabiegi dentystyczne? {9247}{9331}Kiedy miała osiem lat, upadła podczas|gimnastyki. Złamała sobie szczęke. {9331}{9364}Była zadrutowana przez dwa miesišce. {9411}{9454}Złamanie od upadku. {9455}{9563}Rekonstrukcja szczęki sugureje,|że nastšpiło to przed okresem dojrzewania. {9606}{9707}Jestem pewna, że szczštki|należš do Twojej siostry. {9716}{9771}- Bardzo mi przykro.|- Dziękuję. {9803}{9832}Przepraszam na chwilę. {10023}{10158}Hej, Nak. Agenci szukajš współlokatorki Sachi.|Jest szasna, że mogła co wiedzieć. {10168}{10221}Tak. Dobrze. {10251}{10313}- Przykro mi, Nak.|- Masz dziecko. {10313}{10390}Wiesz, że moim obowišzkiem było jš chronić. {10395}{10455}Miała 21 lat, ale wcišż była dzieckiem. {10455}{10529}W porzšdku, chodmy, pozwól mi odwieć|się do hotelu. Musisz odpoczšć. {10529}{10563}Nie dopóki nie znajdziemy tego,|kto to zrobił. {10564}{10625}Słyszę cię, Nak, ale potrzebujemy|czego, od czego możemy zaczšć. {10626}{10688}Sachi wracała do Japoni. {10688}{10766}Ale facet, który zrobił ze zdjęcia, |powiedział, że może zrobić z niej modelkę. {10803}{10852}Ok, to już co. {10878}{10909}W porzšdku? {11059}{11146}To jest co jak te rysunki z dużymi|oczami sprzedawane na targu. {11147}{11218}- To maska oparta jest na stylu anime.|- Japoniska animacja. {11218}{11281}Kto miał się za postać z kreskówki? {11281}{11381}Nie, ta jest oryginalna,|nie ukazuje żadnej z dobrze znanych postaci: {11382}{11435}Sailor Moon, Faye Valentine, Motoko. {11443}{11525}/Maska mogła być użyta przez mordercę|dla odczłowieczenia ofiary {11525}{11640}pozwalajšc oprawcy zdystansować się|od okropnej realnoci mierci. {11641}{11748}Wchodzisz w sferę psychologii,|pole niezweryfikowanych spekulacji. {11748}{11807}Będę do dyspozycji dr Brennan. {11892}{11938}Czasami nienawidzę nauk cisłych. {11939}{12000}Wiem, że to wydaję się niedojrzałe|ale tak się czuję. {12000}{12061}- Jakie przypuszczenia?|- Nie mamy jeszcze wystarczajšcyh dowodów. {12061}{12094}Nie, nie jeli chodzi o sprawę. {12105}{12136}Odnonie doktora. {12157}{12196}Facet czy babka? {12275}{12306}- Nie wiem.|- Ja... {12353}{12428}Pamiętaj, Nak, to moje ledztwo.|Jeste tylko turystš. {12428}{12460}Tylko turystš. {12479}{12540}Micah Strutt.|Jak mogę wam pomoć? {12540}{12637}FBI. Chciałbym zadać ci kilka pytań|odnonie Sachi Nakamura i Nozomi Sato. {12637}{12688}Jasne.|Były wspólokatorkami, prawda? {12693}{12750}Miłe dzieciaki. Kiedy ostatnio je widziałe? {12750}{12801}Teraz to będzie już parę miesięcy. {12801}{12849}Przyszły na sesję zdjęciowš. {12906}{12936}"Pappa Puffs". {12936}{12982}Tak, dziewczyny tam pracowały. {12982}{13052}- Zmusił je pan do takiego pozowania?|- Ja? Nie. {13052}{13082}To był ich pomysł. {13082}{13122}Przekonały szefa do zrobienia jakiej reklamy, {13128}{13185}ale on się wciekł, gdy jš zobaczył. {13185}{13223}Ten stary głupiec zwolnił je za to. {13223}{13284}Jest XXI wiek, kogo obchodzi|pokazanie trochę ciała, prawda? {13293}{13353}Jego. To jego siostra. {13606}{13693}Czuję się, jakby kto|mi dosypał czego do kawy. {13698}{13782}Moda to bunt japońskiej młodzieży przeciw|tradycyjnym podziałom w społeczeństwie. {13782}{13825}Kim sš dziewczyny "amaloli"? {13825}{13898}Nigdy nie sšdziłem, że zobaczę,|"Słodkie Lolitki" tutaj w stanach. {13898}{13982}Kultura podšża za młodzieżš.|To tylko niewinne odgrywanie roli. {13982}{14034}- Zwykle.|- Nak... {14044}{14073}Rozumiem. {14140}{14164}Przepraszam. {14175}{14213}- Pan jest włacicielem?|- Dlaczego pan pyta? {14228}{14255}FBI. {14292}{14352}Przepraszam, że przeszkadzamy. {14368}{14422}Nazywam się Ken Nakamura. {14505}{14538}Potrzebujemy twojej pomocy. {14563}{14589}Jako turysta. {14589}{14641}Chcielibymy zadać ci|kilka pytań o Sachi Nakamure {14651}{14725}- ...i jej przyjaciółkę Nozomi.|- Majš jakie kłopoty? {14730}{14794}Sachi nie żyje, a Nozomi zaginęła. {14827}{14904}Znam je, od kiedy zaczęły|przychodzić na herbaciane imprezy. {14914}{14963}Były dzie...
olcia100789