DreamKeeper cd1.txt

(37 KB) Pobierz
00:00:00:Synchro do wersji DreamKeeper.2003.LiMiTED.Proper.DVDRip.XviD-FiCO : Mario345
00:00:03:Opowiem wam|jak mi zostało opowiedziane...
00:00:07:jak zostało opowiedziane przez starszyznę|mojemu Dziadkowi.
00:00:12:Kiedy młoda osoba|poszukiwała swej drogi....
00:00:15:wypatrujšc odpowiedzi które poprowadzš jš | wzdłuż Dobrej Czerwonej Drogi Życia...
00:00:20:starszyzna prowadziła jš na górę..
00:00:22:i pozostawiała tak na cztery dni|i cztery noce.
00:00:26:Bez jedzenia, bez wody.
00:00:29:Tylko bizonia skóra i|canunpa, œwięta fajka...
00:00:35:oraz on sam.
00:00:38:BšdŸ cicho!
00:00:50:Nazywano to hanbieceya:
00:00:53:szukajšc wizji...
00:00:56:sen który pokaże drogę.
00:00:59:Czy nazywasz się No Ears (Bez Uszu)?
00:01:06:Nazywam się Eagle Boy (Chłopak Orzeł).
00:01:09:Któż do mnie przemawia?
00:01:14:Duchy?
00:01:15:Mogłeœ wybrać innš górę.|Dlaczego wybrałeœ akurat tš?
00:01:19:Przez całš noc musimy wysłuchiwać|twoich œpiewów, wrzasków...
00:01:23:gadania do siebie samego.|Co z tobš? Zwariowałeœ?
00:01:28:- Przybyłem w poszukiwaniu wizji.|-''Przybyłem w poszukiwaniu wizji''.
00:01:35:Nie jesteœ godzien wizji,|Eagle Boy-u.
00:01:45:Nie poddasz się.|Jesteœ wojownikiem.
00:03:15:--Co było dalej, Dziadku?|-Czy został zjedzony?
00:03:18:-Czy został zjedzony?|-Eagle Boy!
00:03:20:-Nie pamiętam już teraz.|-Dziadku!
00:03:22:Opowiedziano mi to tak dawno, dawno|temu przez mojego Dziadka.
00:03:26:Jemu natomiast opowiedział to Black Elk (Czarny Wapiti),| któremu opowiedział to jego pradziadek.
00:03:29:On z kolei usłyszał tę historię od|samej skały opowiadajšcej opowieœci.
00:03:32:Bear Butte musiał go zjeœć.|Jestem pewien.
00:03:35:Cóż... wiedział że musi przejœć|przez wiele prób ażeby odnaleŸć wizję.
00:03:39:Zaczynał więc œpiewać, ażeby wezwać|'pomocne duchy'.
00:03:43:Następnie...
00:03:52:Lepiej oddaj mi kasę chłopcze.
00:04:04:Powiem wam co się stało|innego dnia.
00:04:08:Czasami historie przychodzš,|czasami odchodzš.
00:04:11:Zupełnie jak ta tutaj.
00:04:28:Czasami historie przychodzš,|czasami odchodzš.
00:04:32:Wyglšda na to, że jednak coœ.|Czy jest to powišzane z Mae Little Wounded?
00:04:38:Mamo!
00:04:39:Wiesz... jeœli chcesz zdobyć jej serce...
00:04:43:musisz dać jej piętkę z chleba.
00:04:45:-Dać jej piętkę z bochenka chleba?|-Stary sekret Lakockich kobiet.
00:04:48:Pomyœli że jestem jakimœ psycholem.|Mogę pożyczyć trochę kasy?
00:04:52:Jasne, pod komodš jest milion|dolarów który wygrałam w kasynie.
00:04:55:-Zostaw mi tylko parę tysięcy.|-Nieważne.
00:04:59:A cóż to? Bójka?
00:05:03:-Spadłem z konia.|-Nigdy nie siedziałeœ na żadnym...
00:05:05:ażeby z niego spaœć.
00:05:10:-Posłuchaj. Muszę z tobš pogadać Shane.|-Dlaczego?
00:05:14:Chodzi o Dziadka.|Starzeje się.
00:05:17:Zaczšł mówić o... wiesz... |podjęciu podróży.
00:05:21:Mówi o tym już przez długi czas.
00:05:25:Ma prawie 87 lat.
00:05:27:Eddiemu Two Bulls powiedział|że ma 102 lata.
00:05:30:Powiedział również tej białej kobiecie,|która szukała Indiańskiego imienia że ma 49.
00:05:37:Będę w domu póŸniej.
00:05:39:Znam Dziadka, Shane.|To będzie jego ostatnie Pow-Wow.
00:05:42:Chciałby się wybrać do Nowego Meksyku|na All Nations (Wszystkie Narody).
00:05:45:-Dlaczego?|-Przecież jest storyteller-em.
00:05:47:Jednym z ostatnich ze starszyzny.|Ludzie go potrzebujš.
00:05:49:Nie może poprostu wysłać e-maila?|Jest za stary by przebyć 600 mil.
00:05:53:Ale ty jesteœ wystarczajšco leciwy by prowadzić.
00:05:56:-Dlaczego ja?|-Ponieważ Dziadek nie chce nikogo innego.
00:05:59:Chce żebyœ ty to zrobił Shane. Chce abyœ|zabrał go na Pow-Wow.
00:06:02:-Nie mogę.|-Nie możesz?
00:06:03:-Mam rzeczy do zrobienia.|-Na przykład jakie?
00:06:05:Lato spędzone gdzieœ tam...|Co będziesz robił? Wpadał w kłopoty?
00:06:08:Będę pracował jako wolontariusz,|pracował społecznie.
00:06:10:Pomagał mamie zbierać wiœnie.|Wszystko, ale nie to.
00:06:26:Zabierz mnie na Pow-Wow.
00:06:28:Dam ci mojego najlepszego kucyka,|1966 V-8 Special.
00:06:33:Jego imię to Many Miles With No Muffler|(Wiele Mil bez Tłumika). Nie chodzi aż tak Ÿle.
00:07:02:Nie mogę tego zatrzymać, Shane.
00:07:05:Dlaczego nie?
00:07:08:No tak... Chyba masz rację.|Dlaczego nie?
00:07:12:Kurcze, Mae, muszę cię|o coœ zapytać.
00:07:16:WO co chcesz mnie zapytać?
00:07:19:Chciałbym zapytać czy, no wiesz...
00:07:22:czy mogę dostać to z powrotem.
00:07:25:Zastawiłem boom box-a|w Scenic ażeby to zdobyć.
00:07:27:Wiszę Victorowi Bloods kasę|za papierosy.
00:07:30:Mieli zamiar mnie zabić.|Wzięłem więc boom box-a do lichwiarza.
00:07:33:Tam właœnie zobaczyłem ten pierœcionek...
00:07:40:-Dam ci go z powrotem przy końcu lata.|-Czy to ty...? A co ci mówiłem?
00:07:45:Co jest grane, Shane?
00:07:48:Victor chce swoje maza-ska.|-Spoko, dostaniecie swoje pienišdze.
00:07:51:-A żebyœ wiedział że dostaniemy...|-Boom box również nie był mój.
00:07:54:Muszę oddać lichwiarzowi pierœcionek z powrotem,|tylko na parę dni.
00:07:57:-Myœlałam że Indian Giver's jest tylko mitem.|-Bo jest.
00:08:01:Więc zatrzymam go dopóki nie pogadasz z moim|Staruszkiem o wychodzeniu ze mnš.
00:08:05:-Co się tam dzieje?|-Shane, gdzie się podział boom-box, brachu?
00:08:09:Nie doœć że wisisz Victorowi kasę,|to teraz zabierasz na dodatek jego pudło!
00:08:12:-Powiedziałem wam że je dostaniecie.|-Jutro.
00:08:15:albo będziesz miał do czynienia z|Vice Lord-em.
00:08:17:-Wisisz Dog Soldiers kasę.|Albo jš oddasz albo znajdziesz się w Badlands (Krainie Umarłych)
00:09:10:To dobry kucyk.
00:09:13:-Co?|-To dobry kucyk.
00:09:18:Ile mil jeszcze do Albuquerque?
00:09:19:-Wiele.|-Wiele...
00:09:22:''Moi bohaterowie zawsze|zabijali kowbojów.''
00:09:26:Rozumiem... Czy to twoja koszula wojenna?
00:09:30:Czy człowiek noszšcy takš koszulę...|Czy to czyni z niego Indianina?
00:09:33:-Ja jestem Indianinem.|-Jesteœ rozgniewanym Indianinem.
00:09:35:Nie ufam nikomu|kto nie jest.
00:09:38:Racja. Biali ludzie|ukradli nam naszš ziemię.
00:09:42:Więc do końca życia będziesz winił|Custera za wszystkie swoje kłopoty...
00:09:46:i nie bedziesz nawet próbował poukładać swojego.
00:09:52:-Co robisz?|-Zapomniałem czegoœ.
00:09:55:Czego zapomniałeœ?
00:09:57:-Jak daleko jest do Albuquerque.|-Dobiliœmy targu za kuca z 1966.
00:10:02:Możesz zatrzymać swojego kuca z 1966, Dziadku.
00:10:05:W tym momencie naprawdę|nie jest mi to potrzebne?
00:10:09:Mam problemy człowieku.
00:10:11:Jesteœ żałosny.|Duchy powiedziały Eagle Boy-owi...
00:10:16:Nie potrzebuję opowieœci Dziadku.
00:10:19:Eagle Boy nie mógł zrobić nic|poza walkš o swoje młode życie.
00:10:33:Widzisz?
00:10:34:Jestem wojownikiem o mocnym-sercu...
00:10:38:godnym wizji.
00:10:48:Jeszcze dwie noce. Pozostań silnym.
00:10:51:Otrzymasz swojš wizję.|Powrócisz do obozu...
00:10:55:z mšdroœciš i mocš.
00:11:11:Pomocy!
00:11:14:Pomocy!
00:11:41:Jak się wam to podoba Duchy?
00:11:43:Czy nie widzicie jak wielkš mocš władam?|A teraz obdarzcie mnie wizjš!
00:12:10:Więc... co się stało?
00:12:13:-Co?|-To Eagle Boy... co mu się stało?
00:12:16:Thunderbird (Ptak Grzmotu) stworzył wielkš burzę.|Błyskawice trzaskały mu z oczu.
00:12:20:Eagle Boy starał się ze wszystkich sił|zmierzyć z próbami swojej hambleceya.
00:12:25:Mógł, czy też nie mógł?
00:12:27:Ty jesteœ storyteller-em człowieku.
00:12:29:Powiem ci jutro.|Jeœli nadal będę na tym œwiecie.
00:12:32:-Nie możesz przerywać w takim momencie!|-Ja jestem storyteller-em człowieku.
00:12:36:Mogę robić co zechcę.|Czyż Nowy Meksyk nie jest w tš stronę?
00:12:39:Dowiesz się co stało się z|Eagle Boy-em kiedy tam dotrzemy.
00:12:43:I opowiem to tak jak mi to zostało opowiedziane.
00:13:08:Ruszajmy!
00:13:27:-Kto do diabła œciga nas?|-Jacyœ kolesie Dziadku.
00:13:30:Muszš podšżać za moim koniem wojennym - Three Moons.
00:13:32:Niestety nie... Podšżajš za mnš.
00:13:35:Niech się lepiej odczepiš od mojego konia.
00:13:39:Skręć tu.
00:13:41:-Przecież to nie zakręt!|-Skręcaj!
00:14:01:Widzisz... w starych czasach,|nie było tak łatwo wygrać dziewczyny.
00:14:06:Blue Bird Woman.|Znowóż nadchodzi.
00:14:09:High Horse z klanu Spotted Tail.
00:14:16:Mężczyzna musiał przejœć wiele prób.
00:14:29:NIe minęły dwa dni,|High Horse...
00:14:32:od czasu kiedy przydszedłeœ do mojego obozu|z wyœmienitym koniem.
00:14:36:Teraz przychodzisz z dwoma.
00:14:38:Niedługo umrę. Mym życzeniem jest abyœ|wzišł w posiadanie te znakomite konie.
00:14:42:Dlaczego niedługo umrzesz?
00:14:45:Nie słyszałem o wojnie z|plemieniem Crow.
00:14:49:Niedługo umrę jeœli nie mogę mieć| Twej córki, Blue Bird Woman.
00:14:53:Zamierzam udać się do obozu wrogich nam Crow|i odrzucić życie.
00:15:00:-Czy znasz pieœń œmierci?|-Znam.
00:15:03:Bardzo dobrš..
00:15:06:Dobrze.
00:15:08:IdŸ i jš wyœpiewaj. I nie wracaj.
00:15:39:To ja.
00:15:41:High Horse.
00:15:42:Znów mój ojciec nie wydał mnie tobie.|I pomimo tego wcišż powracasz i powracasz.
00:15:47:Dziœ wieczorem. Znajdziesz mnie|i mojego konia przy rzece.
00:15:50:Uciekniemy daleko stšd.|High Horse i Blue Bird Woman.
00:15:53:Jak dwa skrzyżowane palce.
00:15:55:Porzšdna kobieta nie ucieka|z mężczyznš.
00:15:58:Co muszę uczynić? Przybyłem z wieloma końmi|lecz twój ojciec wcišż mnie odsyła!
00:16:02:Czy nie widzisz że zaczynam|tu chodzić już prawie na rękach niczym heyoka?
00:16:05:Jestem lakockš kobietš.|Chcę zostać wywalczona.
00:16:15:Jutro idę spędzać bizony|z wujostwem.
00:16:19:Musisz dawać baczenie na naszš córkę|niczym jastrzšb obserwujšcy swojš ofiarę.
00:16:24:Czy myœlisz że|ucieknie z młodym człowiekiem..
00:16:28:Nigdy. Za bardzo|siebie ceni.
00:16:31:Tak jak jej ojciec.
00:16:34:Tak bardzo siebie ceni...| Wierzę że będzie chciała zostać wykradziona.
00:16:39:Czy to nie przypadkiem Ty wykradłeœ kobietę z|domu (lodge) Cheyennów po drugiej stronie rzeki Cheyenne?
00:16:44...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin