Questions and negation.docx

(16 KB) Pobierz

Questions

·         Are all the interrogative constructions in Polish and English requests for information?

Example: Could you pass me the salt, please? - __________________________________

General questions:

·         Comment on the construction of general questions in Polish and English.

Will Mary be at school tomorrow?  ______________________________________________

Do you live here? ______________________________________________

·         Comment on the use of the question marker in embedded questions.

Powiedz czy ona już skończyła. ______________________________________________

Specific questions

·         What rules are involved in the derivation of specific questions in English and Polish? Provide the possible translations.

What did John say? ______________________________________________

What will your parents do? ______________________________________________

·         Comment on the use of prepositional phrase as a question element. 

Od kogo to dostałeś? ______________________________________________

·         Comment on the position of –“wh” elements in English in the translations of the following Polish sentences.

Czyje przynosłeś wypracowanie? ______________________________________________

Jakiego to jest koloru?  ______________________________________________

Kto komu to powiedział? __________________________________________________________

·         Comment on the form of interrogative pronouns in Polish and English.

Where did you go? _______________________________________________________________

The place where we went was very nice. ______________________________________________

·         Translate the following Polish interrogative pronouns into English and comment on the differences

skąd -____, odkąd - ____, którędy-____, ile - ____, komu - ____

Komu kupiłeś te kwiaty? __________________________________________________________

Other question types: Echo questions

She wrote that poem? ______________________________________________________

·         Comment on the change of meaning caused by the change of word order in the following sentences. Translate the questions into English and comment on their meaning.

Ojciec ma pieniądze? __________________, Ma ojciec pieniądze? ____________________

Będzie Zosia zdawać egzamin? ______________, Zosia będzie zdawać egzamin? ________________

Other question types: Tag questions

·         Comment on the Polish counterparts (formal and informal) of the following English question tags.

He has been drinking, hasn’t he? __________________________________________________

They didn’t come, did they? ______________________________________________________

She dances well, doesn’t she? _____________________________________________________

Negation

The differences between sentence negation in Polish and English.

A    Pre-verbal or pre-auxiliary position of the Polish negative particle versus post-auxiliary position of not in English.

Nie mogę biegać.  ______________________, Oni nie przyszli _______________________

B   Lack of “do” support rule in Polish.

On nie wiedział. ______________________________

C   Double negation

Nigdy tam nie pójdę. ____________________  Nie mam żadnych pieniędzy. ____________________

Nie widziałem nigdy Jacka. _______________ Nigdy nikomu o tym nie powiem. _________________

·         Comment on the ambiguity of the sentence in English.

I will force you to marry no one. ____________________________________

·         Provide translations of the following sentences and comment on the similarity and contrast between them.

I do not think that he could do it. ______________I think that he couldn’t do it. ________________

Czy nie mógłbyś mi pomóc? __________________, The child cried until his mother came. _________

Absolute negation

Negative reaction to a preceding yes/no statement.

Tom has done it. – No, he has not. _________________________________________

·         Say whether the sentences express agreement or disagreement


He does not want to work. -  No, he does not.

He wants to work. – No, he does not.

On chce pracować. – Nie on nie chce. 

On nie chce pracować – Nie, on chce.


Other types of negation: Phrasal negation

·         Comment on the use of adverbial expressions denoting a measure of time, distance or any other measurable property.

Not long ago, I bought an interesting book. ____________________

Not fifty meters away, we found the key. ________________________

Other types of negation: Lexical negation

·         Provide the translation of the following adjectives containing negative particles.

niepewny - ______,  niemożliwy ______, nieistniejący ______, bezwstydny _____,  apolityczny _____

Negative proverbs – adverbs which function similarly to negative particles.

I can hardly see anything. ___________ The movie is hardly amusing. ________________________

He was nearly run over by a car. ___________________________

Other types of negation: Implied negation

I doubt that she met anyone. _________________________

·         Provide the translation of the following implied negation English words.

hate - _______________, danger _____________, awkward _____________, upset _____________

Zgłoś jeśli naruszono regulamin