Seinfeld [04x06] The Watch (Part 2).txt

(20 KB) Pobierz
{108}{188}Więc George i ja poszlimy do NBC|i przedstawilimy im pomysł na show.
{189}{219}Czekamy na podpisanie kontraktu.
{223}{295}- Jerry, chcę, bycie podpisali ten kontrakt.|- Zamierzamy podpisac.
{297}{350}Właciwie, to George jest teraz z kobietš z NBC.
{352}{397}Więc obawiam się,|że musimy odpucic.
{400}{475}- Rezygnujecie?|- Cóż, to o wiele za mało.
{477}{524}To największy szmelc,|jaki miałem.
{525}{582}- A to nie prezent od twoich rodziców?|- Nigdy nie działał.
{584}{634}Gdzie masz zegarek,który ci kupilimy?|- Jest w naprawie.
{637}{675}Chciałbym, żeby kto nie uderzył.
{675}{718}Więc co jest nie tak z tym Davolš?
{721}{753}Uwzišł się na Jerry'ego.
{757}{845}Nigdy nie miałem problemów z plecami|aż do nocy, kiedy zasnšłem na tej sofie.
{885}{952}Kubańskie cygara.|Od mojego ojca.
{954}{984}- Proszę.|- Co, cygara?
{987}{1012}Tak, kubańskie.
{1093}{1123}- Co nie tak?|- Rzep.
{1126}{1196}Nie znoszę rzepów.|Ten irytujšcy dwięk.
{1196}{1256}Posłuchaj mnie. Negocjuję.
{1259}{1341}Negocjacje.|Tak się działa w interesach.
{1340}{1387}- Zostawić tutaj rzeczy?|- Proszę zostawić.
{1388}{1435}Opowiadaj o wycieczce.|Jak Dr. Reston?
{1436}{1476}- Ma nade mnš władzę, okay?
{1479}{1566}Potrafi zmanipulować każde słowo,|które wypowiedziałam.
{1567}{1612}Jest, jak Svenjolly.
{1615}{1680}Powiedz mu, że widujesz się z kim jeszcze.|To najprostszy sposób.
{1683}{1736}Na imię ma Kramer.
{1738}{1785}Powiedz temu młodemu człowiekowi,|by do mnie zadzwonił.
{1788}{1851}Mój portfel zniknšł! Portfel zniknšł!
{1850}{1875}Leo, skšd masz ten zegarek?
{1882}{1937}Znalazłem go na mietniku.
{1940}{2030}Co za idiota wyrzucił|tak dobry zegarek?
{2050}{2140}Istnieje cały przemysł złych prezentów,|wszystkie te ekskluzywne prezenty.
{2172}{2245}Te głupie, durne, mosiężne,|drewniane, rzeczy.
{2244}{2299}Wyciełajš dno zielonym filcem.
{2306}{2406}"To golf, biurko, krawat|i organizer, Tato."
{2405}{2485}Według mnie, nic nie dorównuje przyciskowi do papieru|jeli chodzi o zły prezent.
{2486}{2566}Nie ma lepszego sposobu,|by wyrazić komu...
{2565}{2648}...że, "W ogóle o tym nie mylałem."
{2671}{2781}Gdzie pracujš ci ludzie,|że papiery znikajš im z biurka?
{2781}{2886}Czy te biurka jeżdżš na ciężarówkach,|pędzšcych autostradš?
{2884}{2944}Czy oni piszš w ptasich gniazdach?
{2944}{2984}Po co im przyciski do papieru?
{3124}{3176}Nie rozumiem tego jubilera,|Jimmy'ego Sherman'a.
{3179}{3289}On przynosi zegarek i naprawia go przez tydzień,|tobie robi to w jeden dzień.
{3287}{3349}Wiecie, jacy sš ci jubilerzy.|Wielka enigma.
{3352}{3417}Zagadkowi, spowici tajemnicš.
{3455}{3507}- Ona jest bardzo atrakcyjna.|- Jest w porzšdku.
{3510}{3550}- Tylko w porzšdku?|- Jest ładna.
{3553}{3606}- Więcej, niż ładna.|- Jest w porzšdku.
{3606}{3659}- Jest piękna.|- Nie jest piękna.
{3661}{3726}- Uważam, że jest piękna.|- Więc umów się z niš.
{3729}{3769}- Nie zamierzam się z niš umawiać.|- Czemu nie?
{3772}{3832}Jeli nie widzisz, że jest piękna,|co jest z tobš nie tak.
{3834}{3884}Jest ładna. Nie jest piękna.
{3884}{3954}Niech umrę,|jeli nie jest piękna.
{3956}{4049}- Trochę to ekstremalne.|- Jest w porzšdku.
{4050}{4145}Dokładnie takie same, dwa zegarki.|Tobie mówi - tydzień, jemu - dzień.
{4143}{4191}Jak to możliwe?
{4194}{4236}Co mi tu mierdzi.
{4272}{4307}Co powiedział?
{4309}{4381}- "Do diabła z nimi."|- "Do diabła z nimi"?
{4392}{4477}- Dokładnie tymi słowami.|- O, rany.
{4479}{4567}Powiedział, "Możemy wybrać sporód  500 programów.
{4565}{4690}Czemu facetom bez dowiadczenia i pomysłu|mielibymy dawać więcej pieniędzy?"
{4690}{4740}Był trochę przejęty?
{4742}{4805}- Uderzył pięciš w stół.|- Pięciš w stół?
{4808}{4865}Mówiłam ci, żeby przyjšł ofertę.
{4867}{4970}Nie miałem nic do powiedzenia.|To nie była moja decyzja.
{4976}{5056}To Jerry. Jerry tak zdecydował.|Ja jestem twórcš.
{5057}{5129}- On kieruję interesem.|- Mówiłe, że to obraliwe.
{5129}{5239}Cytowałem go. Czemu miałbym się obrazić|Nigdy się nie obrażam.
{5239}{5326}Możesz nazwać mnie "łysy," wylać mi zupę|na głowę. Ja się nie obrażam.
{5328}{5408}- Nic nie mogę zrobić.|- Nie mogš złożyć drugiej oferty?
{5409}{5497}Jak on mógł tak po prostu zerwać umowę?|Co z niego za maniak?
{5498}{5580}- Mówi nie i to koniec?|- Tak, taki jest Russell.
{5582}{5657}- Nie lubi grać w gierki.|- Musi zagrać. Nie może nie grać.
{5657}{5697}My gramy!!!
{5700}{5752}Muszę się z nim zobaczyć.|Jak mogę się z nim skontaktować?
{5754}{5827}- Musisz zaczekać do poniedziałku.|- Nie moge czekać do poniedziałku.
{5826}{5904}To niemożliwe. Muszę z nim|pogadać teraz. Gdzie on mieszka?
{5903}{5961}Nie dam ci adresu.
{5973}{6053}- Daj mi adres.|- Hej, daj mi to!
{6109}{6179}Chce z tobš porozmawiać.|Nie mogłam mu tego wybić z głowy.
{6181}{6294}Więc, powiedz mu, że jeste moim chłopakiem|i że jestemy w sobie zakochani, okay?
{6294}{6349}- Możesz to zrobić?|- Tak, Jestem twoim chłopakiem.
{6352}{6434}- Okay.|- Doszło do czego?
{6474}{6529}Tak, tak, doszło.
{6529}{6591}Jak często to robimy?
{6616}{6688}Kramer, Czemu to istotne?|Szczerze, naprawdę mylisz...
{6688}{6738}...że o to zapyta...?|- To psychiatra.
{6740}{6792}Oni interesujš się takimi rzeczami.
{6808}{6868}W porzšdku. Robimy to...
{6881}{6936}...5 razy w tygodniu, okay?
{6939}{7012}- Oh, baby.|- O, Boże...
{7030}{7080}W porzšdku, słuchaj.
{7083}{7143}- Co mu powiesz?.|- Wiem, co powiedzieć.
{7145}{7223}- Nie, chcę to usłyszeć.|- Nie chcę mówić tego głono.
{7225}{7315}To zabije spontanicznoć. Rozumiesz,|Gleason nigdy nie próbował.
{7323}{7376}- Dobra. Zrób to.|- Okay. Pogadaj z nim.
{7378}{7433}- Pogadam.|- Hej, co z włosami?
{7433}{7481}W porzšdku.
{7484}{7581}Nie jeste typem gocia,|który powinien dotykać zapałek, serio.
{7618}{7695}Tak. Dr. Reston.
{7704}{7739}Jest?
{7743}{7828}Tu Kramer|Spodziewa się telefonu ode mnie.
{8085}{8175}- Jest?|- Tak, tak, Dr. Reston.
{8189}{8229}Halo.
{8232}{8317}- Jestem dobrym znajomym Elaine.|- Nie, nie znajomym.
{8316}{8434}Nie jestemy znajomymi.|Jestemy więcej, niż znajomymi.
{8435}{8550}Obawiam się, że mamy mały problem.
{8549}{8629}Rzecz w tym, doktorze,|że jestem bardzo zakochany w Elaine...
{8630}{8735}...a ona jest zakochana we mnie...
{8736}{8831}...i bylibymy wdzięczni, gdyby się powcišgnšł...
{8832}{8904}...i pozwolił nam oddać się zalotom.
{8918}{9033}Jeli nie, zapewniam pana, doktorze,|że mogę zrobić co mało przyjemnego dla pana...
{9033}{9125}...i pana personelu, jeli takowy istnieje.
{9155}{9240}Tak, tak, ale sęk w tym...
{9294}{9389}Cóż, nie. No, tak, to...|To możliwe.
{9431}{9518}Przypuszczam, że mógłbym,|ale musiałbym poprzestawiać parę rzeczy.
{9529}{9642}Proszę chwilę zaczekać.|Okey. Tak.
{9652}{9689}W porzšdku.
{9697}{9795}Tak, tak, okay.|Sprawdzę również póniejsze.
{9810}{9855}Okay, na razie.
{9858}{9910}Co się stało? Co powiedział?|Co się dzieje?
{9913}{10008}- Okay, Chce nas widzieć razem.|- Nas razem?
{10007}{10057}- Czemu?|- Chce porozmawiać.
{10059}{10139}Czemu nie odmówiłe?
{10186}{10239}To interesujšce.
{10263}{10351}- Czy smakował pani croissant?|- Był inny.
{10363}{10423}- A jak pański?|- Bardzo dobry.
{10426}{10486}Proszę spróbować naszego musu.|Zmieni pańskie oczekiwania, wobec życia.
{10503}{10563}Nie, dzięki. Poproszę rachunek.
{10642}{10685}Co jest z tobš?
{10692}{10739}- Co?|- Czemu nie flirtowałe?
{10740}{10780}- Przestań.|- Flirtowała z tobš.
{10784}{10839}- Czemu niczego nie powiedziałe?|- Co miałem powiedzieć?
{10838}{10913}- Po prostu siedziałe.|- Przez ciebie czułem się nieswojo.
{10915}{10995}Jeste komikiem.|Mogłe z czym wyskoczyć?
{11004}{11079}- Gdzie jest łazienka?|- Z tyłu, po prawej.
{11186}{11238}- Tato.|- Skończmy z tym, Jerry, pozwól.
{11241}{11296}- Jerry.|- Pozwolisz choć raz mi zapłacić?
{11299}{11369}- Minšłe się z rozumem.|- Ja chcesz zapłacić. Nawet nie masz portfela.
{11371}{11414}- O to się nie martw.|- Co zrobisz?
{11417}{11467}Co za różnica?|Co wykombinujemy.
{11469}{11546}- Ty nie płacisz.|- Dobrze. Co wykombinujecie.
{11546}{11616}Ciekaw jestem, jak zapłacisz rachunek bez pieniędzy.
{11618}{11688}Ponieważ, jeli to zadziała,|cały system monetarny padnie.
{11690}{11745}Wrócimy do wampum|[indiański rodek płatniczy].
{11752}{11802}Muszę do toalety.
{11824}{11896}Jak, do diabła, zamierzam za to zapłacić?
{12013}{12091}Dali ci tu trochę popalić, co?
{12124}{12207}Wujku Leo, Mam nadzieję, że nie byłem niegrzeczny wtedy,|gdy spotkalimy się na ulicy.
{12205}{12290}- Naprawdę miałem wtedy spotkanie.|- Rozumiem.
{12291}{12336}Mam wielu przyjaciół|w showbiznesie.
{12339}{12389}Wiem, że jestecie bardzo zajęci.
{12390}{12457}Więc znalazłe ten zegarek w mietniku?
{12457}{12562}Tak. Właciwie, to zaraz po spotkaniu z tobš.
{12574}{12634}Mój przyjaciel chciałby dostać taki zegarek.
{12635}{12697}Chciałbym dać mu taki, jako prezent.
{12699}{12774}Nie widziałem takich zbyt wiele.
{12774}{12829}Tak, wiem.
{12838}{12903}Może zechciałby mi go sprzedać?
{12905}{12968}Tak, jasne.
{13006}{13129}Poczekaj sekundę.|Mam dla ciebie małš propozycję.
{13188}{13251}Pan George Bonanza|do pana.
{13254}{13341}- Costanza. Costanza.|- George Costanza.
{13342}{13402}Człowiek od show|z historiš o niczym.
{13404}{13497}- Przyaciel Jerry'ego Seinfeld'a.|- Przyjaciel Seinfeld'a.
{13495}{13553}Mówi, żeby zadzwonił w poniedziałek.
{13586}{13671}Panie Dalrymple, musimy porozmawiać.|W sprawie show.
{13673}{13796}To okropne nieporozumienie.|Tylko pięć minut.
{13805}{13865}Dziękuję.|Dziękuję, panie Dalrymple.
{13887}{13942}Dobrze, proszę pana.
{13970}{14038}Pan nie rozumie.|Nie mogę pozwolić, by mój syn za mnie płacił.
{14040}{14132}Jak tylko wrócę na Florydę, obiecuję, że przylę panu czek.
{14133}{14211}Czemu pan nie pozwoli mu zapłacić,|a potem pan mu odd...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin