[9][217]{C:$aaccff}Dead Like Me [2x11] Ashes to Ashes|"Z PROCHU POWSTAŁE..." [661][690]/Pewnych ludzi nigdy|/nie zapomnisz. [692][741]/Sš jak wyryci|/w twojej pamięci. [744][774]/Za to inni nie robiš|/na tobie żadnego wrażenia. [776][794]/Sš... [796][831]/...i nagle ich nie ma. [840][873]- Wybierz.|- Tš pišcš. [875][893]To nie osoba. [895][920]- Skulona.|- Gdzie sš nogi? [922][935]Może nie ma. [937][954]- Roxy.|- Co? [956][980]Nie każdy przechodzi przez życie|nietknięty. [982][1025]Nie wszyscy wiedlimy przytulnego,|wygodnego życia na przedmieciach. [1027][1057]Przytulne, może.|Wygodne, nigdy. [1059][1102]Zegar bije.|Wybieraj. [1132][1145]Ten wyglšda jak Simms. [1147][1211]Spytaj go, może da ci|gryza wiewiórki. [1247][1290]Czeć. Dzień dobry. [1298][1347]Szukam pana|lub pani A. Simms. [1363][1378]A. Simms? [1380][1399]Jest tu A. Simms? [1401][1417]Bueller?|Ktokolwiek? [1419][1449]Panie i panowie,|mogę prosić o uwagę? [1451][1478]Nic nie zrobilimy.|Nie możesz nas aresztować. [1480][1505]Spokojnie. Przybywam|z misjš miłosierdzia. [1507][1518]A. Simms. [1520][1556]Zgłoszono zaginięcie osoby.|Musimy to sprawdzić. [1558][1576]Masz bogatych... [1578][1594]...i kochajšcych krewnych... [1596][1621]...którzy sšdzš, że nie żyjesz. [1623][1653]Co jest, kurwa? [1720][1743]Cholera. [1854][1888]Zawsze mówiłam, że wyrzucanie mieci|powinno być surowo karane. [1890][1907]Ludzie, odsuńcie się. [1909][1924]To miejsce zbrodni. [1926][1940]Montana? [1942][1952]Czy to Montana? [1954][1970]Kim jest Montana? [1972][2000]To ja. [2018][2025]Cholera. [2027][2061]Co się stało?|Nie ten goć. [2063][2071]Nie ma dowodu. [2073][2103]Gdzie do cholery jest A. Simms? [2105][2135]Ja byłem Arturem Simmsem. [2137][2148]Co? [2150][2174]Nie używałem tego nazwiska|odkšd skończyłem 19 lat. [2176][2192]Teraz to NN. [2194][2209]- Serio?|- Tak. [2211][2224]Przywożš ich codziennie. [2226][2250]Żadnych dokumentów,|nikt nie zgłasza się po ciało. [2252][2268]Co się z nimi dzieje? [2270][2301]Nieoznaczony grób|na koszt hrabstwa. [2303][2313]Ciężka sprawa. [2315][2341]Gdyby wszystkim stawiali pomnik... [2343][2366]...wiat stałby się|jednym wielkim cmentarzem. [2368][2411]- Głodna?|- Daj mi długopis. [2505][2531]To nie twoja sprawa. [2533][2558]Teraz już nie. [2560][2581]Dupa blada.|Nie będzie żadnym NN. [2583][2630]- Jeste z siebie zadowolona?|- Tak. [2649][2674]Odłóż to. [2676][2700]Pani policjantko, on kradnie. [2702][2714]Niech to odłoży. [2716][2724]Nie. [2726][2744]Robi się zimno. [2746][2756]On tego potrzebuje. [2758][2775]Bardziej niż ja. [2777][2810]Dobra robota, Arturze Simms. [2812][2847]Kršg życia, dziecinko. [2891][2905]/Umiechnijcie się. [2907][2926]/Pokażcie ducha szkoły Lincoln. [2928][2954]/Panie Hammond...|na mój znak. [2956][2976]Steven Peale, zachowuj się. [2978][2995]Twarzš do mnie, proszę. [2996][3010]Dziękuję. [3013][3070]Reggie Lass, wiem,|że potrafisz się umiechać. [3072][3108]No cóż,|będziemy tak stać... [3110][3142]...dopóki panna Lass|nie zdecyduje trzymać się programu. [3144][3180]Lass! Powiedz jej,|że nie negocjujesz z terrorystami. [3182][3200]Sandy, wiem|że tu jeste nowa.. [3202][3218]...więc tym razem ci odpuszczę, ale... [3220][3237]"Sandy" jest moim|niewolniczym imieniem. [3239][3254]Mam prawo nazywać się "Raven". [3256][3279]Jestem Raven. [3281][3302]Panie Hammond...|na trzy. [3304][3315]1... [3317][3325]2... [3327][3378]Dlaczego ma się umiechać?|Czy to nie jej siostra nie żyje? [3447][3479]Howard Hughes umarł jako wyrzutek. [3481][3513]Nie obcinał paznokci u ršk|i nóg prze 5 lat. [3515][3530]Bogaci to majš zabawę. [3532][3554]Widziałam zdjęcie.|Wyglšdał paskudnie. [3556][3580]Nie, gdy ja go znałam.|Był dziwny ale przystojny. [3582][3602]Gdy Hughes umarł... [3604][3634]...400 ludzi twierdziło,|że sš jego spadkobiercami. [3636][3663]A ty ile dostała? [3665][3691]2 miliardy do podziału|na 22 kłamców. [3693][3707]2 miliardy? [3709][3776]To... czekaj. 2 miliardy|na 22 ludzi to będzie... [3778][3795]...w cholerę pieniędzy|na łeb. [3797][3828]Powinna ić do kostnicy|i oddać imię dla NN. [3830][3846]Próbowałam.|Nie udało się. [3848][3876]Możemy być dalekimi krewnymi. [3878][3894]Musimy tam zejć.|Pójdę tam z tobš. [3896][3913]Kostnica to nie twoja sprawa. [3915][3930]Nie moja sprawa? [3932][3947]Wszystkie nasze sprawy|sš tam w kostnicy. [3949][3982]Zajmij się swojš robotš. [3984][4015]Mocne słowa na szefa,|który zaliczył "samowolkę". [4017][4050]Kiedy nam pokażesz|zdjęcia z urlopu? [4052][4086]A może to była|podróż służbowa? [4088][4103]Doć gadania o mnie. [4105][4118]Nawet nie zaczęlimy. [4120][4166]Jeli więc zaczniecie|to bez mojego udziału. [4168][4212]Mam poważniejsze sprawy na głowie. [4230][4245]- Wiesz co?|- Co? [4247][4268]Możesz sobie ić do tej|cholernej kostnicy jeli chcesz. [4270][4309]Połóż się pomiędzy takimi|martwymi pijakami jak ty. [4311][4358]Albo utnij sobie drzemkę|w worku na zwłoki. Wisi mi to. [4364][4374]Zmienił się, nie? [4376][4408]Dokšd wyjeżdżał? [4429][4445]Nie pucił pary. [4447][4465]Tak czy inaczej,|nie ma go. [4470][4493]Powinna wiedzieć|parę rzeczy o NN. [4495][4525]Odpuć sobie. Dzi pracuję,|a Millie zużyła wszystkie wymówki. [4527][4568]Niech więc Millie wpadnie do kostnicy|w czasie przerwy. Jak inni, którzy pracujš. [4570][4598]Ja też dzi pracuję... [4600][4616]Będę robić to do czego|jestem stworzona. [4618][4628]Jako dziwka? [4630][4658]Gram. W telewizji. [4660][4679]Sypiasz z producentem? [4681][4691]To zostanie między nim a mnš. [4693][4701]Mam nadzieję. [4703][4712]Więc jak? [4714][4729]Sypiasz z Ray'em? [4731][4765]Nie zwierzam się|z takich rzeczy. [4767][4786]- Od kiedy?|- Od teraz. [4788][4812]Chciałbym zobaczyć jak grasz. [4814][4833]Wpadnij. Ray się ucieszy. [4835][4842]Dobrze. [4844][4854]Ty też, George. [4856][4877]Nie mam ochoty.|Ray mnie nie obchodzi. [4879][4895]Ray to dupek, no nie? [4897][4910]Muszę ić do pracy... [4912][4927]Ty, ja... [4929][4940]...kostnica... [4942][4954]...szukamy złota. [4956][4965]Id sam. [4967][4978]Nie wiem jak on wyglšda. [4980][5002]Zawsze szuka łatwej kasy. [5021][5038]Biedak. [5040][5061]Biedny NN. [5063][5074]Anonimowy. [5076][5099]Smutne. [5101][5130]W proch się obrócisz... [5162][5182]Dostarczyli NN 20 minut temu. [5184][5200]Trafienie. [5202][5245]Widok martwego ciała|może być nieprzyjemny. [5247][5255]Dziękuję. [5257][5310]Dlatego jestemy tu razem. [5534][5557]Ocknij się. [5559][5594]Co? Co? [5629][5657]Mój błšd. [5667][5679]Przepraszam. [5681][5717]Mój brat jest w szoku. [5719][5742]Bylimy bardzo zżyci. [5744][5775]Był dla mnie jak wujek. [5777][5800]Mylałem, że był twoim wujkiem. [5802][5834]Był kim więcej. [5961][5999]Nie każ mi na to patrzeć. [6004][6024]Trzymaj mnie. [6026][6075]Nie zniosę takiego widoku. [6093][6123]To nie on... [6161][6178]Wiedziałem. [6207][6221]Kolego? [6223][6258]Ilu NN tu macie, do cholery? [6260][6284]Pięciu. [6388][6426]I co? Mamy zwycięzcę? [6459][6496]Co we mnie łka. [6499][6551]Czy jest tam napisanem,|że wujek co zostawił? [6553][6583]Co? W wózku sklepowym|czy w piworze? [6585][6603]Nic wartociowego|jeli to masz na myli. [6605][6635]Zamknij się.|Jeste pieprzonym kłamcš. [6637][6675]Tylko jego ubrania. [6677][6706]Dziękuję. Idziesz, Georgia? [6708][6732]Mylałem, że masz na imię Millie. [6734][6744]Hagen. [6746][6778]- Tak.|- Tak? [6788][6848]Zostanę na chwilę.|Pożegnam się. [6896][6930]/Nie ja mówię kto umrze|/a kto nie... [6932][6983]/...i nie ja mam im zapewnić|/godnš mierć. [6985][7014]/Moja robota jest do dupy. [7138][7169]Panno Hagen? [7171][7183]/Kurwa, to ja. [7185][7195]Tak? [7197][7226]Na ten adres wysłać rachunek|za pochówek? [7228][7258]- Jaki rachunek?|- 400 dolarów. [7260][7289]- Dlaczego trafiło na mnie?|- Jeste najbliższš krewnš. [7291][7327]Dla NN, koszty|poniosłoby hrabstwo... [7329][7376]...ale to jest Arthur Simms.|Ma rodzinę. [7398][7430]Nie ma. [7432][7456]Nikogo nie ma. [7458][7470]/Teraz rozumiem. [7472][7522]/Szczodroć jest dla tych,|/których na niš stać. [7525][7544]/Powinnam to przewidzieć. [7546][7576]/Zawsze miałam słomiany zapał. [7578][7629]/Nigdy nie dostałam|/odznaki za wytrwałoć. [7665][7693]Powiedziała,|że chcesz tego. [7695][7702]Tak. [7704][7734]Zadeklarowała,|że sprzedaż 100 pudełek ciastek. [7736][7755]Sama sprzedaj. [7757][7786]Idziemy sprzedawać te ciastka. [7788][7809]Jest za goršco. [7811][7830]Już. [7832][7850]To zbyt stresujšce. [7852][7867]Musimy je przenieć. [7869][7896]Chciałam tylko głupiš odznakę. [7898][7934]Nie dostaniesz jej|jak nie sprzedaż ciastek. [7936][7951]Chrzanić odznakę. [7953][7980]Id do swojego pokoju. [7982][8023]Nie dostaniesz kolacji. [8041][8060]Nie wyglšdało to|na zawodowe granie. [8062][8081]To było zaplecze baru. [8083][8114]Na tym polega reality TV.|Na zaskoczeniu. [8116][8147]Mówię tylko,|że fajnie byłoby mieć studio. [8149][8163]Mamy co lepszego. [8165][8194]Mamy bar pełen ludzi|nie majšcych pojęcia, że ich filmujemy. [8196][8222]Przed jednym z nich|będziesz grać cudzołożnicę. [8224][8244]Uwierz mi, to będzie granie. [8246][8263]Zbliżenie dwójki na mnie, proszę. [8265][8278]Potrzebuję scenariusz. [8280][8303]Słowa angażujšce pamięć.|Tym jest dla mnie granie. [8305][8334]Twój scenariusz.|Udawaj że lubisz faceta... [8336][8348]...i niech on ciebie polubi. [8350][8381]- Jak to brzmi?|- Szekspirowsko. [8383][8408]Jak wiesz grałam w filmach|z wielkimi gwiazdami. [8410][8427]Na pewno. [8429][8451]Wiesz co? [8453][8473]Dzi ty jeste gwiazdš. [8483][8500]Ostatni przeglšd. [8501][8519]Czy to dobre miejsce dla mnie? [8521][8558]Doskonałe, skarbie. [8560][8570]Do roboty, ludziska. [8572][8608]- Ruszamy.|- Byle dalej z tego...
izebel