{62}{117}/Jeste obserwowany. {122}{173}/Rzšd ma tajny system. {177}{278}/Maszynę, która codziennie|/cię szpieguje. {281}{338}/Wiem, bo sam jš zbudowałem. {343}{396}/Zaprojektowałem jš,|/by wykrywała akty terroru, {400}{434}/lecz ona widzi wszystko. {439}{503}/Brutalne zbrodnie|/z udziałem zwykłych ludzi. {508}{537}/Takich jak ty. {542}{621}/Rzšd uznał te przestępstwa|/za nieistotne. {621}{693}/Nic by nie zrobili,|/więc postanowiłem sam się tym zajšć. {693}{731}/Lecz potrzebowałem partnera. {731}{796}/Kogo, kogo umiejętnoci|/mogš im zapobiec. {830}{923}/cigani przez władze,|/działamy w tajemnicy. {923}{966}/Nigdy nas nie znajdziesz. {966}{1055}/Lecz jeli wyskoczy twój numer,|/nieważne, czy jeste ofiarš, czy sprawcš, {1055}{1091}/my znajdziemy ciebie. {1091}{1146}{Y:b}{C:$aaccff}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl << {1146}{1196}{Y:b}{C:$aaccff}Person of Interest [1x21]|Many Happy Returns {1196}{1247}{Y:b}{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: moniuska {1391}{1494}/Gdy znajdujesz tę jedynš osobę,|/która łšczy cię ze wiatem, {1494}{1556}/stajesz się kim innym... {1573}{1628}/Kim lepszym. {1690}{1779}/A gdy ta osoba|/zostaje ci odebrana... {1856}{1897}Zaczekaj na mnie. {1908}{1973}/Kim wtedy się stajesz? {2016}{2086}Nic panu nie jest? {2187}{2297}Co się panu stało? {2330}{2470}- Chyba rzuciłem pracę.|/- Następny przystanek - New Rochelle. {2704}{2750}Dzień dobry, Finch. {2788}{2858}Wczenie pan zaczyna,|panie Reese. {2860}{2915}Może próbuję|zaimponować szefowi. {2918}{2959}Trzeba było zadzwonić. {2959}{3040}Na chwilę obecnš|mamy pusty wykaz. {3043}{3107}- Żadnego numeru?|- Wydaje się pan rozczarowany. {3110}{3155}Tylko nieco zdziwiony. {3155}{3246}Nikt w Nowym Jorku nie jest zagrożony|ani nie planuje kogo skrzywdzić? {3249}{3299}Nawet jeli,|to trzyma to w tajemnicy. {3299}{3405}Zasłużył pan na trochę wolnego.|Zwłaszcza dzi. {3414}{3467}Mylał pan,|że nie wiem? {3524}{3592}Wszystkiego najlepszego|z okazji urodzin. {3606}{3630}Dzięki. {3630}{3661}Proszę bardzo.|A teraz sio. {3661}{3728}Proszę robić to co zwykle,|gdy pana tu nie ma. {3767}{3858}- Nie wiesz, co to jest?|- Szanuję pańskš prywatnoć. {3894}{3949}Najwyraniej. {4498}{4563}Armata z 8 na 6. {4685}{4750}Koń z 2 na 3. {4781}{4865}- Jeste pewny?|- Ty mi powiedz, Han. {4865}{4987}O ile pamiętam, nie wykonujesz żadnych ruchów,|których nie jeste pewien. {4994}{5095}- Dzi nie pracujesz?|- Szef dał mi wolne. {5112}{5172}Dzi sš moje urodziny. {5212}{5299}- Dziękuję.|- Dostałe jakie prezenty? {5311}{5363}Jeden. {5591}{5646}Klucz? {5651}{5697}Do czego? {5706}{5771}Dobre pytanie. {5908}{6004}- Detektyw Carter.|- Agent Donnelly. {6008}{6059}Jak idzie polowanie|na tajemniczego pana? {6061}{6083}Dlatego przyszedłem. {6085}{6188}Obiecałem paniš informować|o naszym ledztwie. {6188}{6303}Sprawdzalimy grupę przemytników,|którš rozbilimy kilka miesięcy temu. {6306}{6363}Podejrzewano ich przywódcę|o powišzania z CIA, {6366}{6399}ale zwiał,|nim go oskarżylimy. {6402}{6416}Pamiętam. {6416}{6483}Sšdzimy, że pani człowiek|dla niego pracował. {6486}{6593}Technicy znaleli odciski i zwęglonš krew|w bagażniku spalonego samochodu, {6593}{6625}przy ciele członka grupy. {6627}{6663}Po jej sprawdzeniu trafili {6663}{6766}na nierozwišzanš sprawę|z New Rochelle z 2011. {6766}{6836}- Dotyczšcš czego?|- Podejrzenia morderstwa. {6838}{6891}Agenta nieruchomoci|Petera Arndta. {6891}{6972}- Agent nieruchomoci?|- Tonšł w długach. {6972}{7006}Stracił pienišdze inwestorów. {7008}{7092}Sšdzimy, że który z nich wynajšł|pani człowieka, żeby go sprzštnšł. {7092}{7133}A ten popełnił błędy. {7145}{7238}Kto w New Rochelle musi co wiedzieć.|Wtedy się zbliżymy. {7241}{7339}- Do czego?|- Poznania jego prawdziwej tożsamoci. {7382}{7481}- Dziękuję za informację.|- Może mi pani pomoże? {7483}{7521}- Pomóc panu?|- W New Rochelle. {7524}{7584}- Z chęciš, ale...|- Niech pani pomyli. {7586}{7624}Dzięki pani jestemy|na jego tropie. {7627}{7665}Powinna pani uczestniczyć|w jego schwytaniu. {7665}{7713}- Dam panu znać.|- Dzięki. {7881}{7946}Muszę co z paniš omówić. {7970}{8020}Też co dla ciebie mam. {8300}{8358}Nie sšdziłam,|że lubisz piwko i bilard. {8358}{8401}Tym bardziej|wybrałem to miejsce. {8404}{8473}Przewidywalnoć|czyni nas bezbronnymi. {8473}{8519}- Skoro tak mówisz.|- Co podać? {8519}{8581}Wodę gazowanš. {8598}{8648}Mówiła pani,|że co dla mnie ma. {8651}{8708}Wiesz o sprawie|z New Rochelle? {8744}{8785}Rozumiem, że tak. {8794}{8888}FBI połšczyło DNA twojego partnera|z miejscem zbrodni. {8888}{8929}Z pewnociš|agent Donnelly. {8931}{8972}Chce mnie zabrać ze sobš. {8972}{9017}Może nie byłoby|to takie złe? {9020}{9039}Jak to? {9039}{9116}Gdyby był tam jaki dowód,|zagrażajšcy naszemu przyjacielowi, {9116}{9183}z pewnociš znalazłaby go|pani przed Donnellym. {9185}{9272}Mam utrudniać|ledztwo federalne? {9295}{9427}Rzecz jasna do pani należałby wybór,|co zrobić z owym dowodem. {9463}{9540}- Chciałe o czym pomówić.|- To nic ważnego. {9540}{9631}Porozmawiamy|po pani powrocie. {9662}{9705}Dzięki za napój. {9888}{9964}- Co jeszcze?|- Nie, poproszę rachunek. {10113}{10156}Proszę. {10171}{10207}Dziękuję. {10732}{10799}/Mówi Jessica.|/Zostaw wiadomoć. {10876}{10914}- Pomóc panu?|- Tak. {10914}{10979}Szukam kogo. {10986}{11053}Pielęgniarki.|Nazywa się Jessica Arndt. {11053}{11113}Jestem jej starym przyjacielem.|Może już tu nie pracować. {11115}{11166}Dużo mówiła|o przeprowadzce. {11168}{11321}Przykro mi to mówić,|ale Jessica zginęła w wypadku. {11367}{11437}Około dwóch miesięcy temu. {11544}{11631}- Powiedziała, że zaczeka.|- Tak mi przykro. {11631}{11719}Gdyby pan chciał,|mam numer do jej męża. {11926}{11981}Przepraszam. {12115}{12165}/- Wyszła z mieszkania?|- Jeszcze nie. {12165}{12228}Czemu w ogóle|interesuje cię ta kobitka? {12228}{12259}To nie pańskie zmartwienie. {12261}{12302}Niech pan ma jš na oku. {12302}{12331}/Karen Garner. {12331}{12405}/Poszukiwana za kradzież tożsamoci|/i czeki bez pokrycia. {12408}{12441}Twoja dziewczyna|to przestępczyni. {12444}{12506}Wiem o jej problemach z prawem. {12506}{12556}Bardziej martwi mnie,|że może jej co grozić. {12556}{12619}- Dlaczego tak mylisz?|- Karen Garner to fałszywe nazwisko. {12619}{12664}Posługuje się nim|dopiero trzy miesišce. {12664}{12748}Nie ma historii kredytowej,|z mieszkania wychodzi tylko do pracy {12748}{12796}/i bez przerwy|/spoglšda przez ramię. {12796}{12861}- Wydaje się, że się ukrywa.|- Albo ucieka. {12861}{12901}Może przyczaiła się|i co planuje. {12904}{12952}Być może jest|geniuszem zbrodni. {12969}{13069}A może to tylko przestraszona kobieta,|która próbuje być krok przed swoim katem. {13072}{13124}Jasne.|Ale mam pytanie. {13127}{13177}Czemu ja tu kwitnę,|a nie twój cudowny chłopiec? {13180}{13211}Pan Reese robi co innego. {13211}{13287}Nie wolno panu|kontaktować się z nim w tej sprawie. {13287}{13335}Sami się z tym uporamy. {14103}{14155}/Witamy w New Rochelle,|/detektyw Carter. {14155}{14208}/Cieszę się,|/że skorzystała pani z mojej oferty. {14211}{14235}Oto, co wiemy. {14235}{14304}Arndt zwodził inwestorów|z ich pieniędzmi. {14306}{14381}Przepucił je|na złe zakupy i hazard. {14381}{14426}Gdy przekroczył limit w banku, {14426}{14503}musiał wzišć forsę od mniej|szanowanych pożyczkodawców. {14505}{14529}Lichwiarzy. {14532}{14637}Jego bukmacher podał nazwiska kilku,|którym przedstawił Arndta. {14637}{14681}Tu jest napisane,|że był żonaty. {14681}{14721}Żona zmarła.|Co się jej stało? {14724}{14750}Wypadek samochodowy. {14755}{14803}Dwa miesišce przed|zaginięciem Arndta. {14803}{14858}Ona zginęła,|on też był bliski mierci. {14858}{14935}W tamtej chwili Arndt|szedł na dno. {14935}{15007}Zaginšł wkrótce|po opuszczeniu szpitala. {15023}{15052}Znaleli ciało? {15052}{15146}Nie, ale sšdzšc po iloci krwi,|wštpliwe, żeby Arndt przeżył. {15148}{15191}Nie wyglšda to|na jego sposób działania. {15194}{15230}On zwykle zaciera lady. {15232}{15287}Dlatego sšdzimy,|że była to jego pierwsza robota. {15289}{15335}Była niechlujna i brutalna. {15347}{15421}Zapewne mylał,|że pójdzie łatwiej. {15455}{15512}Namierzylimy|jednego z lichwiarzy. {15515}{15560}Rozmawiał pan|z miejscowymi detektywami? {15560}{15625}- Nie, kazałem im wysłać akta.|- Chciałabym z nimi pomówić. {15625}{15654}Jasne. {15656}{15721}Jeli co pani znajdzie,|proszę dać znać. {16198}{16273}/- Co się dzieje, detektywie?|- Idzie do pracy. {16273}{16342}Masz rację.|Kto jš niele nastraszył. {16383}{16409}Długo będę jš ledził? {16412}{16500}Dopóki nie ustalę,|przed kim się ukrywa. {16601}{16639}Widział pan|przechodzšcš kobietę? {16639}{16716}/Poprosiła o możliwoć|/skorzystania z toalety. {16723}{16742}/Czekaj. {17054}{17143}Gdybym miał zgadywać,|skšd ten ciężki oddech... {17143}{17208}- Zgubiłem jš.|- Włanie tak bym stawiał. {17224}{17280}- Co mam zrobić?|- Proszę wracać do pracy. {17282}{17330}Sam się tym zajmę. {17639}{17728}- Co podać?|- Potrzebuję informacji. {17728}{17800}Wczoraj zauważyłem,|że pracuje tu moja sšsiadka. {17800}{17838}- Karen Garner?|- Zgadza się. {17841}{17910}Przechodziłem i pomylałem,|że może jš zastanę. {17912}{17970}Zwykle tak, ale dzi zadzwoniła,|że nie przyjdzie. {17970}{18042}Zatem innym razem.|Na pewno jš spotkam. {18253}{18308}Przepraszam. {18308}{18370}Słyszałem pańskš|rozmowę przy barze. {18373}{18406}Przyjani się pan|z Karen Garner? {18406}{18454}To bardziej znajomoć. {18457}{18526}Brad Jennings,|szeryf federalny. {18526}{18577}Karen ma jakie kłopoty? {18579}{18670}Karen Garner, alias Sarah Atkins,|jest poszukiwanym zbiegiem. {18673}{18732}- Próbuję jš namierzyć.|- Nie wiem, jak panu pomóc. {18732}{18790}Mówił pan,|że jestecie sšsiadami. {18790}{18828}Zgadza się....
filmy.i.seriale