[1][15]W poprzednim odcinku. [27][71]On nie żyje. Nie, nie!|Nie mogę, nie mogę. [73][89]Wszyscy chcemy to lekarstwo.|Gdzie ono jest? [91][106]- Wiem, kto je ma.|- Katherine. [108][120]Sobowtór? [122][146]- Miała kogo między nami.|- Hayley, co zrobiła? [148][170]- Gdzie Katherine jš znalazła?|- W Nowym Orleanie. [172][193]Mogę ci pomóc.|Wyłšcz to. [195][223]Jej człowieczeństwo, Damon.|To było wszystko, co miała. [225][249]Człowieczeństwo nic nie znaczy, kiedy|nie masz o kogo się troszczyć, Stefan. [251][267]Każdy centymetr tego domu... [269][294]Jest wypełniony wspomnieniami|o ludziach, którzy nie żyjš. [319][374]Polskie napisy dla serwisu:|www. VampireDiaries24. pl [625][639]Stracimy jš, Damon. [641][666]Ona potrzebuje czasu.|Minęło dopiero kilka dni. [668][682]Jej człowieczeństwo jest wyłšczone. [684][710]Jest znieczulona na wszystko,|co sprawiało, że była sobš. [712][722]Jest wampirem. [724][742]Wyłšcznik jest jednym z plusów. [744][769]Kiedy dobija cię bycie|niemiertelnym, prosze bardzo: [771][783]Wampirzy Prozac. [785][813]Ona spaliła swój rodzinny dom [815][838]z ciałem jej brata w rodku. [840][859]Przynajmniej nie musielimy|tego robić własnoręcznie. [861][875]Można to nazwać zwycięstwem. [960][986]W najgorszym przypadku,|powołam się na wię. [988][1021]- Powiem jej, by włšczyła człowieczeństwo.|- Nie, jej brat dopiero co umarł. [1023][1054]Zrzuciłby na niš cały ten żal,|to by jš przytłoczyło. [1056][1087]Musimy dać jej powód, by chciała|włšczyć człowieczeństwo. [1096][1128]Dobra. Pokażemy jej dobre czasy. [1130][1167]Wiem, że to jest kontrowersyjne,|ale przecież ludzie lubiš się bawić. [1169][1202]- Naprawdę mylisz, że to zadziała?|- Jest tylko jeden sposób, by się tego dowiedzieć. [1224][1238]Wszystko w porzšdku? [1240][1273]Był wypadek? Jeste ranna?|Co cię boli? [1310][1338]- Nic nie czuję.|- Mam koc w samochodzie. [1340][1361]Spróbuj się nie ruszać.|Wezwę pomoc. [1465][1488]Co robisz? [1544][1562]Dosyć. [1564][1588]Powiedziałem dosyć. [1590][1602]Miało nie być zabijania. [1604][1620]To pierwsza osoba od wielu dni, [1622][1644]której ciało nie jest przesišknięte|werbenš, a ja jestem głodna. [1646][1673]Cišgnš się za tobš trupy,|ludzie zacznš zadawać pytania. [1675][1690]Mam to gdzie. [1706][1718]Nie wierzę, że musze to powiedzieć. [1720][1733]Hej. [1735][1765]Musisz się opanować. [1783][1803]Mylałam, że to ma być zabawa. [1867][1893]Vampire Diaries 4x16 PL|www. VampireDiaries24. pl [1895][1965]Tłumaczenie: green pepper|Korekta: Grzegorz Golik [2238][2274]Uważaj, kolego.|Tak się nie traktuje kobiet. [2368][2381]Przyszedłe. [2383][2404]Cóż, mówiła, że to pilne. [2455][2475]Nie przejmuj się nim, kochanie. [2477][2498]Nie dotrwa to jutrzejszego wieczora. [2500][2513]A jeli jest ich więcej? [2515][2547]Była na tyle głupia, by zgadać się|z Katerinš Petrovš. [2549][2561]Wykorzystała cię do|znalezienia lekarstwa, [2563][2574]a teraz już cię nie potrzebuje. [2576][2591]Będziesz miała szczęcie,|jeli pozwoli ci żyć. [2593][2613]Mówiłe, że mnie ochronisz. [2615][2651]I zrobię to, jak tylko|powiesz mi wszystko [2653][2674]co wiesz o Katerinie. [2729][2771]Taki masz plan? Chcesz jš|zabrać do szkoły? [2773][2794]No cóż, zabawa na drodze raczej|nie pomogła, prawda? [2796][2815]No nie wiem.|Zyskalimy darmowy posiłek. [2817][2834]Mylisz, że chcę ić do szkoły|i bawić się w opiekuna? [2836][2853]Ty nie możesz ić, bo|nie jeste uczniem. [2855][2869]Poza tym, musisz znaleć Katherine. [2871][2889]Elena potrzebuje tego lekarstwa|bardziej, niż kiedykolwiek. [2891][2905]Co prawda mnie nikt nie pytał o zdanie, [2907][2937]ale uważam, że zabranie jej|do szkoły to wietny pomysł. [2939][2953]Co ty tu robisz? [2955][2972]Zwal to na twoje wypasione|filtry do wody. [2974][2993]Tylko w tym domu jest prysznic|wolny od werbeny. [2995][3031]Ach, tak. Burmistrz dodał|werbenę do kanalizacji. [3033][3046]Tylu ludzi do zabicia. [3048][3069]Mama mówi, że będzie jeszcze gorzej, [3071][3093]więc potrzebna jest pomoc. [3106][3131]Dobra. Ja poszukam|pokręconego sobowtóra. [3133][3151]Stefan, pogadasz z paniš szeryf? [3156][3175]Blondyna, we jš do szkoły. [3179][3198]Będzie fajnie. [3272][3302]Co? Nie ma tu nic, czego bycie|wczeniej nie widzieli. [3313][3350]A co do pomysłu z pójciem do szkoły... [3352][3371]Nie mam nic lepszego do roboty. [3411][3450]Elena, bardzo mnie uszczęliwisz,|jeli pójdziesz dzi do szkoły [3452][3493]i będziesz się pilnie uczyć.|Zaangażujesz się w co, [3495][3547]ale proszę, dla mnie, bez względu|na wszystko - nikogo nie zjedz. [3567][3578]Dobrze? [3820][3841]Hej, Tyler.|To ja. [3846][3872]Sprawy wracajš do normalnoci,|tak jakby. [3874][3912]Elena jeszcze nie doszła do siebie,|ale pracujemy nad tym. [3932][3946]Wiem, że nie możesz oddzwonić, [3948][3990]ale mylę sobie, że jeli|zostawię ci te wiadomoci, [3992][4021]to kiedy wrócisz do domu, będzie tak,|jak gdyby nigdy nie wyjechał. [4023][4046]Przynajmniej takš mam nadzieję. [4048][4075]Lepiej już skończę. [4077][4095]Kocham cię, Tyler. [4112][4129]Hej, widziała Bonnie? [4131][4146]Dzwoniłam do niej wczoraj.|Wszystko w porzšdku. [4148][4183]Po prostu jest wykończona|tym wszystkim. [4185][4193]Nie można jej winić. [4195][4203]Tak. [4205][4226]Mam pomysł. [4228][4254]Mogłabym wrócić do składu cheerleaderek? [4256][4272]Teoretycznie tak. [4274][4301]Jestem kapitanem. Ale mylałam,|że nienawidzisz tego. [4303][4316]Tak było. Ale teraz mylę,|że byłoby fajnie [4318][4337]poskakać i podrzucać ludzi w powietrze. [4339][4357]Procedury chyba nie sš aż tak trudne. [4378][4409]Mylę, że Damon będzie|bardzo zadowolony. [4427][4460]Co za niemiła niespodzianka. [4462][4521]Przyszedłem z listš rzeczy,|w których jeste do bani. [4523][4553]Po pierwsze: znalezienie Katherine,|kiedykolwiek. [4555][4583]Po drugie: ukrywanie twoich tajemnych|rozmów telefonicznych [4585][4611]z tš małš zdrajczyniš Hayley. [4613][4666]Więc gdzie ona jest i co wie|o Katherine? [4668][4680]Miałbym ci pomagać? [4684][4697]Po tym, jak zabilicie mojego brata [4699][4714]i zamknęlicie mnie w salonie Gilbertów? [4716][4730]Musisz zmienić priorytety, Klaus. [4732][4765]Masz większe problemy. [4767][4796]Katherine ma lekarstwo. [4802][4832]Mylę, że będzie chciała wepchnšć|ci je do gardła. [4834][4865]Pomóż mi znaleć Katherine, ja zdobędę|lekarstwo, dam je Elenie, [4867][4883]wszyscy sš zadowoleni. [4888][4917]Tylko pozwól mi przepytać Hayley|w sprawie Katherine. [4925][4945]Nie mogę ci pomóc, stary. [4947][4960]Hayley jest moja. [4962][4988]Aczkolwiek miałem małe spięcie [4990][5022]z wampirem, który pewnie wie|gdzie jest Katerina. [5024][5043]Jaka szkoda, że wgryzłem się|w sam rodek jego szyi. [5045][5077]Pewnie nie będzie miał|wiele czasu na pogawędki. [5096][5121]Całe zapasy krwi ze szpitala, [5123][5156]wszystkie rezerwy,|po prostu zniknęły. [5158][5180]Nie rozumiem.|Oskarżasz nas? [5182][5211]Nie, nie oskarżam was, ale w tym|miecie za dużo się dzieje. [5213][5250]Jeszcze jeden dziwny pożar|i wszystko wypłynie. [5267][5298]Przepraszam.|Wiem, że to nie twoja wina. [5300][5320]To był ciężki tydzień. [5335][5358]Miranda Gilbert była mojš najlepszš|przyjaciółkš w liceum. [5360][5387]Patrzenie na to, co dzieje się|z jej rodzinš. To jest... [5409][5466]Liz, jeli jest cokolwiek, w czym mógłbym|pomóc - obiecuję, że to zrobię. [5468][5485]Dobrze. [5487][5510]Ktokolwiek ukradł krew,|wystawił wiele osób na niebezpieczeństwo [5512][5547]i ryzykuje ujawnieniem was wszystkich,|także mojej córki. [5560][5582]Więc kto według ciebie|tak bardzo potrzebuje krwi, [5584][5600]kto jest tak bezduszny? [5868][5883]Strój wcišż pasuje. [5888][5908]Wyglšdasz wietnie. [5915][5934]Dokopiesz im. [5936][5956]Tak, będzie zabawa. [5958][5996]O Boże, zostawiłam kosmetyki|w autobusie. [6011][6032]Wow, konkurencja jest większa,|niż w zeszłym roku. [6034][6052]Porozcišgam się trochę. [6359][6379]Podoba mi się twoja wstšżka. [6381][6391]Dzięki. [6393][6415]Chcę jš. [6417][6445]Tak, ale ja jej używam,|więc załatw sobie swojš. [6720][6749]Gdzie była?|Zaraz zaczynamy. [6751][6760]Jestem tu, no nie? [6762][6771]Co to za wstšżka? [6773][6795]To nawet nie sš nasze barwy. [6912][6923]Zwariowała? [6925][6933]O co ci chodzi? [6935][6948]Karmisz się podczas konkursu? [6950][6969]Nie słyszała, co mówił Damon? [6971][7001]Słyszałam i co z tego?|Będę robić, co mi się spodoba. [7003][7015]Wszystko w porzšdku? [7017][7059]Tak. Jak tylko królewna się odczepi,|wszystko będzie w porzšdku. [7137][7162]Pamiętasz, że Damon kazał się|jej dobrze zachowywać? [7164][7176]Nie podziałało. [7178][7191]Jak to, karmiła się? [7193][7209]Mówiłem jej - żadnego karmienia. [7211][7224]Wię powinna na niš wpłynšć,|żeby posłuchała. [7226][7235]Włanie o tym mówię. [7237][7252]Wię nie działa. [7254][7262]To niemożliwe. [7264][7280]Pomyl. [7282][7305]Wię Eleny pochodzi od jej uczuć|do ciebie, prawda? [7307][7329]Skoro nie ma człowieczeństwa,|nie ma też uczuć. [7331][7365]Jedyne czego pragnšłem, to|wyłšczenie tej cholernej więzi. [7367][7379]A teraz mi mówisz, że przez ten czas, [7381][7402]jedyne co trzeba było zrobić,|to wyłšczenie tego? [7404][7422]Co się stanie, jeli włšczy to|z powrotem? [7424][7448]Nie wiem. Ważniejsze jest to,|gdzie ty teraz jeste? [7450][7475]Jestem na postoju ciężarówek|i szukam martwego wampira, [7477][7503]który mógłby poprowadzić mnie|do Katherine i lekarstwa. [7570][7581]Po prostu zabierz jš do domu. [7583][7609]Wrócę, jak tylko będę mógł. [7703][7737]To ty. Mylałem, że wcišż jeste|na wyspie na wakacjach. [7739][7754]Szukałam odpowiedzi, [7756][7784]jedyne co znalazłam, to wasz|profesor Shane, martwy. [7786][7805]A razem z nim wszystko, co|wiedział o lekarstwie. [7807...
filmy.i.seriale