00:00:21:Kazuki? 00:00:28:Czekaj! 00:00:49:Dobrze, zaczekaj. 00:01:27:Hej, Kazuki. To jest tata. To jest twój tata! 00:02:59:Odejdź! 00:03:03:Odejdź! 00:03:33:Profesorze! 00:03:35:Mój syn zachorował. Gdzie go mam zanieść? 00:03:40:Jest źle. 00:03:42:Dlaczego? 00:03:44:Urodziło się zielone dziecko. 00:04:00:Naprawdę pomogłaś mi. 00:04:03:Dziękuję. 00:04:09:Co z Asano? 00:04:11:Śpi w swoim pokoju. 00:04:15:Dobrze. 00:04:28:Profesorze? 00:04:32:Mogę o coś spytać? 00:04:35:Jasne. 00:04:50:Ty jesteś prawdziwym... 00:04:56:Zebramanem? 00:05:10:To prawda. 00:05:17:Byłaś w jednym z moich snów. 00:05:27:Wyleczyłaś wielka ranę. 00:05:36:Pragnąłem ci pomóc. 00:05:43:To wyglądało tak realnie. 00:05:47:Profesorze... 00:05:51:Dzisiaj... 00:05:54:zrozumiałem to wszystko. 00:06:00:Sprawa dla której walczę... 00:06:05:to marzenia. 00:06:16:Nie dla moich marzeń, ale dla... 00:06:23:ale dla jego. 00:06:27:To jest to w co wierzę. 00:06:45:Kazuki? Dobrze się czujesz? 00:06:48:Wszystko w porządku? 00:06:54:Wygląda dobrze. 00:07:48:Przykro mi za to co było. 00:08:53:"Nie ma więcej czasu" 00:08:56:"Pozostawiam wam resztę" 00:09:04:"Wszystko przemija" 00:09:10:Wszystko przemija? 00:09:46:Cześć, co porabiasz? 00:09:48:Cześć, co porabiasz? 00:09:51:Szukam Prof. Kyoto. 00:09:53:Tutaj? 00:09:55:Tak, tutaj. 00:09:56:Ja jestem tam. 00:09:59:Tam? 00:10:02:To blisko. 00:10:04:W czasie ostatniego incydentu, 00:10:08:Pojawił się pręgowany człowiek, który pomagał ratować dzieci. 00:10:16:Próbuję dowiedzieć się kto to jest. 00:10:32:Wybacz. 00:10:40:Co to jest? 00:10:42:To śmietnik, prawda? 00:10:45:Prawdziwe wysypisko. 00:10:50:Kyoto jest w porządku? 00:11:01:Proszę wybaczyć. 00:11:29:Scenariusz? 00:11:44:"Dzieci kradną autobus" 00:11:46:"Człowiek-Krab" 00:11:48:"Zielone dziecko" 00:12:03:Scenariusz Zebramana. 00:12:07:To co powiem wam zabrzmi zaskakująco. 00:12:14:Te zapiski zawierają wszystkie wydarzenia,|które miały miejsce ostatnio. 00:12:23:Człowiek Krab. 00:12:25:Dzieci kradnące autobus. 00:12:29:Zielone dziecko. 00:12:31:Sekundkę. Nic o tym nie słyszałam. 00:12:36:Ale Prof. Kyoto wiedział o tym cały czas. 00:12:52:To wszystko jest tutaj. 00:12:57:Prof. Kyoto? 00:13:00:Tak. 00:13:02:On musi wiedzieć kim jest Zebraman. 00:13:07:Cześć, słyszałeś coś dziwnego z pokoju profesora? 00:13:14:Nie, nie słyszałem. 00:13:17:To niedobrze. Myślę, że Kyoto wie co się wydarzy. 00:13:24:Myślę, że Kyoto jest pod panowaniem obcych. 00:13:26:Kto ci to powiedział? 00:13:27:Czekaj moment! 00:13:34:Znajdź go. 00:13:36:Tak jest. 00:13:41:34 lata temu w Yokohamie rozbiło się UFO. 00:13:57:Obcy wmieszali sie w ludzi z otoczenia szkoły wyższej. 00:14:08:Niedługo po tym obcy zaczęli używać scenariusza Zebramana do swoich planów. 00:14:18:Serial wkrótce przerwano. 00:14:23:Obcy wykorzystali szkołę do realizacji swoich zamierzeń. 00:14:39:Zaczęli przeprowadzać eksperymenty na ludziach. 00:14:48:Prof. Kyoto rozpoczął samotną walkę przeciw obcym. 00:14:53:Dlatego nalegał na przenoszenie studentów do innych szkół. 00:15:04:On mówił... 00:15:07:Co? 00:15:10:Że wszystko przemija. 00:15:16:Wierzył... 00:15:19:Że marzenia mogą stać się realne. 00:15:44:Kyoto jest obcym. Ale nie zwyczajnym obcym.|On jest jednym z ocalałych z katastrofy. 00:15:59:Hej. 00:16:00:Tak? 00:16:05:Nie możemy pozwolić ci na przeszkodzenie nam w inwazji... 00:16:49:Seigawa... 00:16:56:Pan Seigawa nie żyje. 00:17:44:Potrzebuje motocykla. 00:17:52:Powinienem mieć jakiś motocykl. 00:18:01:Bohaterowie zawsze mają motocykle. 00:18:19:Przepraszam. 00:19:05:Kazuki... 00:19:12:Twój ojciec... 00:19:16:Chciał polecieć do nieba... 00:19:38:Przepraszam. 00:19:45:Twoja matka... 00:19:49:i siostra... 00:19:54:Zaopiekuj się nimi. 00:20:05:Tato... 00:20:22:Bądź najlepszy. 00:22:01:Czytałaś scenariusz ostatniego odcinka? 00:22:05:Nie. 00:22:08:A Asano? 00:22:11:On też tego nie czytał. 00:22:17:To dobrze. 00:22:29:Nie sądzę, że mógłbym latać. 00:22:37:W czasie walki z przywódcą obcych, 00:22:45:Zebraman 00:22:49:zostaje pokonany. 00:22:53:Ale wtedy... 00:22:59:Co sie stało? 00:23:04:Zebraman... 00:23:09:wzlatuje w niebo. 00:23:16:I wtedy on... 00:23:20:ratuje ziemię i ludzkość... 00:23:26:przed inwazją obcych. 00:23:34:To jest właśnie ostatni odcinek. 00:23:39:Co jest do diabła? 00:23:43:Kto chciałby oglądać taki film? 00:23:49:Uczyłeś się latać? 00:23:54:Tak. 00:23:55:Długo? 00:23:58:10 dni. 00:24:15:To znaczy... myślałem o lataniu... 00:24:22:to niemożliwe. 00:24:26:Moim życzeniem było nigdy nie czytać tego scenariusza! 00:24:40:Mój sym wierzy w ciebie. 00:24:44:On wierzy, że Zebraman ocali Ziemię. 00:24:53:Przez wzgląd na niego... 00:24:58:proszę... 00:25:01:naucz się latać! 00:25:20:Droga pani... 00:25:23:Tak. 00:25:28:Czy możesz... 00:25:31:zrozumieć moją historię? 00:25:36:Tak. 00:25:47:Jest tylko jeden człowiek który może pomóc. 00:25:51:Kto taki? 00:25:54:To Zebraman. 00:25:58:To Zebraman! 00:26:00:Masz na myśli cętkowanego faceta? 00:26:05:Brzmi dziwacznie, czy nie tak? 00:26:09:Ale myślę, że on jest jedynym który może nam pomóc. 00:26:18:Nie trzeba. 00:26:21:Rozkazy zostały wydane. 00:26:28:Dzisiaj Szkoła Wyższa przestanie istnieć. 00:26:35:Nasza operacja zostanie zakończona. 00:26:38:W tej chwili już działalność szkoły została zawieszona. 00:26:48:Spodziewam się pańskiego poparcia. 00:27:04:Jak mam ci to powiedzieć? 00:27:07:Wszyscy stają się szaleni. 00:27:10:To wszystko co można zrobić, żeby przeżyć. 00:27:35:Tato... 00:27:40:Zrób to najlepiej. 00:27:44:On wierzy. 00:27:48:Wierzy w marzenia. 00:27:55:Wierzy w marzenia, Wierzy w marzenia. 00:28:52:Dlaczego tu przyszedłeś?|Jak się coś złego zdarzy to powiedz mi... 00:28:58:Nie, nie. Mam ci coś ważnego do przekazania. 00:29:05:Nie powinieneś się poddawać. 00:29:10:Naprawdę wierzę, że jesteś tym który obroni Ziemię. 00:29:30:Wyglądasz okropnie. 00:29:35:No dobrze, Przykro mi, że musiałem ci to powiedzieć. 00:29:40:Ale później 00:29:42:bądź ostrożniejszy. 00:30:59:Shinpei? 00:31:02:Gdzie jesteś, Shinpei? 00:31:06:W łazience? 00:31:10:Shinpei! 00:31:45:Proszę się zatrzymać, stać. 00:31:48:Co to jest? 00:31:49:Przykro nam ale droga jest zamknięta. 00:31:52:Dlaczego? 00:31:53:Przykro nam, ale nikt nie może tędy przejść. 00:31:55:Ale mój syn poszedł do szkoły... 00:32:00:Wszystko tutaj jest pod kontrolą. 00:32:34:Proszę! Muszę pójść do tej szkoły! 00:33:29:Wszystko w porządku, Profesorze. 00:33:34:Oczyścić przejazd! 00:33:37:Otwórz to, otwórz to. 00:33:59:Chodźmy. Do tej szkoły. Naprzód. 00:34:05:Tak. 00:35:05:Asano. 00:35:15:Zebraman. 00:35:19:Pomóż mi, Zebramanie! 00:36:04:Zrób to najlepiej, Zebramanie! 00:38:41:Świetnie! 00:39:20:Zebramanie, patrz! 00:39:26:Jeszcze nie masz dość... 00:39:28:spróbuj mnie zatrzymać. 00:40:03:Hej? Co sie dzieje? 00:40:06:Kazuki! 00:40:07:Co? 00:40:48:Co teraz? 00:40:51:Mamy jeszcze 3 minuty do uderzenia!|Zmywajmy się stąd! 00:41:01:Shinpei! 00:41:02:Shinpei? 00:41:46:Shinpei! 00:42:33:Co teraz? 00:42:35:Leć. 00:42:38:Zebramanie, leć i walcz. 00:42:44:Asano. 00:42:46:Zebraman poleciał. 00:42:48:Zebraman poleciał w niebo. 00:42:53:Kiedy uwierzysz, będziesz mógł polecieć. 00:43:50:Asano... 00:43:55:Widzę. 00:44:00:Czas na przekształcenie Zebramanie. 00:44:29:Zebraman! 00:44:32:Leć! 00:44:49:Shinpei! 00:44:50:Shinpei! 00:45:16:On poleciał. 00:45:32:Shinpei! 00:45:41:Dziekuję... 00:45:43:Zebramanie. 00:49:26:Hej... 00:49:28:Mogę o coś spytać? 00:49:31:Co? 00:49:33:Twoja maska... 00:49:37:Ja ostatecznie miałem dobrą zabawę. 00:49:41:Tak, Tak. Wszystko już jest dobrze. 00:49:48:Japonia jest bezpieczna! 00:49:58:Jesteśmy na miejscu. 00:50:14:Tutaj. 00:50:19:Każdy czeka na Zebramana. 00:51:25:Wygląda na fajnego faceta. 00:51:28:Czy on nie wygląda jak tato? 00:51:30:No nie! Nie mów takich rzeczy! 00:52:12:Dziękujemy, Zebramanie! 00:53:03:Niech się stanie czarne i białe. 00:53:07:Odwiedź www.NAPiSY.info
AsiaFreak