Driving.Miss.Daisy.1989.720p.BluRay.x264.YIFY.txt

(44 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{983}{1078}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1079}{1179}Jadę do sklepu.|Dobrze, proszę pani.
{2973}{3054}Nic się pani nie stało?
{3333}{3401}Popsuło się...
{5131}{5193}Mamo.|Nie.
{5203}{5247}Mamo.|Nie.
{5251}{5371}To cud, że nie leżysz w szpitalu!|Albo w kostnicy!
{5419}{5534}W tym roku ogórki sš dorodne.|Nawet nie stłukła okularów!
{5538}{5582}Zawinił samochód.
{5586}{5673}Włšczyła zły bieg!|Bzdura!
{5682}{5750}Idello, chcesz ogórki do obiadu?|Nie, dziękuję!
{5754}{5870}Zaniesiesz je w słoiku Williamowi?|Tak, pani Daisy.
{5874}{6020}- Wjechała na podwórko Pollacka.|- La Salle nie zachowałby się tak.
{6066}{6134}Samochody się nie zachowujš.|Nimi się kieruje!
{6138}{6275}Zniszczyła swojego Chryslera.|Mów, co chcesz. Wiem, jak było.
{6282}{6350}Rzeczywicie. Koszt naprawy to|tylko 2700 dolarów.
{6354}{6446}Stwarzasz wielkie ryzyko.|Nie dostaniesz następnej polisy.
{6450}{6517}Mówisz to z zawici.
{6521}{6613}W porzšdku. Wszystko zmyliłem!
{6617}{6661}Spójrz na podjazd!
{6665}{6805}Niezła kolejka agentów ubezpieczeniowych!|Marzš, żeby podpisać z tobš umowę!
{6809}{6925}Jeli zamierzasz dalej gderać,|lepiej przenie się gdzie indziej.
{6929}{7017}W porzšdku.|Wracam do biura.
{7049}{7141}Florine dostanie goršczki,|jeli dzi wrócę za póno.
{7145}{7261}- Wybieracie się gdzie?|- Tak. Do Ansleyów na obiad.
{7265}{7368}Wieczorki towarzyskie z anglikanami...
{7504}{7596}Niezłe z ciebie ziółko, mamo!|Wpadnę jutro wieczorem.
{7600}{7644}Skšd wiesz, że będę w domu?
{7648}{7764}- Jestem osobš niezależnš.|- Dobrze, najpierw zatelefonuję.
{7768}{7866}Ale czeka nas poważna rozmowa!|Nie.
{7888}{7943}Mamo!
{8799}{8923}Muszę wiedzieć, za pół godziny|mam być u kosmetyczki.
{8943}{9059}Nie wiedziałam, że trzeba dzwonić|dwie godziny wczeniej.
{9063}{9179}Dlaczego nazywacie się korporacjš,|skoro nie udostępniacie taksówek?
{9183}{9275}Proszę zadzwonić do syna.|Na pewno kogo przyle.
{9279}{9395}To zbyteczne. Odwołam wizytę|i sama ułożę włosy.
{9399}{9516}Czasami mam wrażenie,|że pani postradała zmysły.
{9566}{9641}Dwie kropki.|Biorę!
{9662}{9778}I pištka bambus.|To nie mój dzień na Mach Jong.
{9806}{9937}Dziękuję, że przyjechałycie.|Bez samochodu, jak bez ręki!
{9974}{10090}Kiedy kupujesz nowy?|Nie wiem. Boolie się nie spieszy.
{10094}{10230}Nie martw się, jutro cię zabiorę.|Jak miło z twojej strony...
{10358}{10426}To tylko my!|Dlaczego nie zadzwonilicie?
{10430}{10497}Nie możemy zostać.|Włanie widzę.
{10501}{10545}Millerowie organizujš przejażdżkę|z okazji rocznicy.
{10549}{10617}Zamówilimy te stroje.|Twój synek wyglšda uroczo!
{10621}{10703}Nie użyłabym tego słowa.
{10741}{10809}Nowy Graham Green?|Chciałbym to przeczytać.
{10813}{10929}- Przykro mi, jutro oddaję do czytelni|- Wyręczyć cię?
{10933}{11040}Dziękuję.|Pojadę do biblioteki tramwajem.
{11053}{11097}Mamo! Zawsze musisz być taka|uparta?
{11101}{11214}Wiesz doskonale...|Idcie już! Konie czekajš!
{11245}{11303}Pa, pa!
{11604}{11695}Czy drzwi sš dobrze zamknięte?
{11796}{11840}Oscar?|To ja, proszę pana.
{11844}{11912}Wszystko w porzšdku?|Niestety, utknšłem.
{11916}{11960}Wiem. Pomajstruj dwigniš!
{11964}{12074}Majstrowałem. Zrobiłem wszystko,|co trzeba.
{12084}{12152}- Proszę zadzwonić do Bella.|- Już To zrobiłam.
{12156}{12200}Mechanik będzie dopiero|o pierwszej.
{12204}{12272}O pierwszej!|Nie powiedziała mu że, to awaria.
{12276}{12392}Proszę na mnie nie krzyczeć.|To nie ja zepsułam windę.
{12396}{12487}- Masz towar dla Davison Paxon?|- Zapakowany i gotowy!
{12491}{12559}Obiecałem, że dostanš go wczoraj.|Jeszcze raz dzwoń do Bella.
{12563}{12633}Oscar!|Słucham?
{12755}{12871}Na górze, gdzie drzwi powinny się|zamknšć jest taki wihajster...
{12875}{12956}Chwileczkę!|Tak, widzę!
{12971}{13058}Wcinij go, żeby zaskoczył!
{13091}{13159}Gotowe!|Co teraz?
{13163}{13244}Teraz przesuń dwignię!
{13475}{13566}- Przepraszam, pan tu pracuje?|- Proszę pana, to jest Hoke.
{13570}{13638}- Hoke Colburn.|- Znasz się na windach?
{13642}{13758}Byłem kierowcš w Avondale Dairy.|Mieli starš, jeszcze gorszš windę.
{13762}{13886}- Pamięta pan? Opowiadałem panu!|- Ach, Hoke, taak...
{14146}{14190}Przepraszam Pana.|Uhmmm...
{14194}{14286}- Wszyscy tu jestecie Żydami, co?|- Owszem. Czemu pytasz?
{14290}{14334}Bo prawdę mówišc|wolałbym pracować dla Żydów.
{14338}{14468}Dla niektórych to sknery|i liczygrosze, ale nie dla mnie.
{14482}{14595}Cieszę się, że tak mylisz.|Tak, proszę pana!
{15033}{15125}Gdzie ostatnio pracowałe?|U sędziego Harolda Stonea.
{15129}{15173}To Żyd, jak pan.
{15177}{15269}Woziłe sędziego Stonea?|Przez 7 lat.
{15273}{15317}Pracowałbym dalej, ale umarł.
{15321}{15389}Pani Stone prosiła, żebym przeniósł|się z niš do Savannach.
{15393}{15461}Moja żona już wtedy nie żyła...
{15465}{15580}podziękowałem za współpracę.|Chciałem zostać blisko wnuków.
{15584}{15676}- Sędzia był kolegš mojego ojca.|- Doprawdy?
{15680}{15787}Proszę usišć.|Póniej, panno McClatchey.
{15848}{15964}Oscar twierdzi, że szuka pan|rodzinnego kierowcy.
{15968}{16060}Będę woził pańskie dzieci do szkoły,|żonę do kosmetyczki?
{16064}{16185}- Nie mam dzieci.|- Jest pan młody, nic straconego!
{16232}{16348}Dziękuję. Nie martwię się.|Hoke. Szukam kierowcy dla mojej mamy.
{16352}{16420}Pańskš matkę?|Uhmmm...
{16424}{16551}Pozwoli pan, że spytam...|Sama nie może najšć kierowcy?
{16591}{16666}To trudna sytuacja.
{16687}{16779}Rozumiem, jest lekko zgrzybiała.|To normalne w pewnym wieku.
{16783}{16906}Nie, nie. Jest całkiem w porzšdku.|L to do przesady!
{16951}{17085}Hoke, musisz co zrozumieć.|Moja matka jest dosyć nerwowa...
{17119}{17248}Pracowałby dla mnie.|Będzie gderać, ale nie zwolni cię.
{17311}{17401}Zrozumiano?|Tak, proszę pana.
{17431}{17475}Tak. Tak, zrozumiałem.
{17479}{17594}Bez obaw, panie Werthan.|Już ja nie dam się spławić!
{17598}{17728}W moim rodzinnym Macon łapałem|wieprze, gdy szły na rze.
{17790}{17895}I wie pan co? Żaden mi nigdy nie uciekł.
{19037}{19105}Co u ciebie, Idello?|Żyję.
{19109}{19177}- Gdzie jest nasz nowy odkurzacz?|- W szafie.
{19181}{19304}- Nie dotyka go nawet.|- Bo zawsze razi mnie pršdem.
{19325}{19441}To niech pan sprzšta, a ja|poprowadzę pańskie biuro.
{19445}{19512}Gdzie jest mama?|Na górze.
{19516}{19607}Sšdzę, że się znacie?|Uhmmm...
{19612}{19709}Zaraz wracam.|Dobrze, proszę pana.
{19756}{19887}Nawet za boskš probš, nie|chciałabym być w twojej skórze.
{20140}{20214}Dzień dobry, mamo.
{20404}{20545}- Proszę! Zejd się przywitać!|- Konstytucja daje mi pewne prawa!
{20595}{20687}- Oczywicie!|Dlatego nie zejdę.
{20691}{20791}- Nie zniosę szofera w mojej kuchni!
{20811}{20903}Wyjadałby moje jedzenie|i telefonował na mój koszt!
{20907}{20975}Masz Idęllę.|Ona jest inna!
{20979}{21071}Przychodziła, gdy byłe w 8-ej|klasie. Nie wchodzi mi w drogę.
{21075}{21167}I tak porysowała mojš lubnš porcelanę.
{21171}{21239}Uważasz, że zrobiła to celowo?
{21243}{21287}Nie bšd zuchwały.
{21291}{21438}Na Forsyth Street nie było służby.|- Najlepiej wszystko robić samemu.
{21482}{21502}- Mówisz, jak gubernator Talmadge!
{21506}{21598}Cóż za bzdura! Nie mam uprzedzeń|rasowych!
{21602}{21666}Wstyd się!
{21674}{21778}Powinna skorzystać z tej oferty, mamo.
{23209}{23312}Znałem w Macon pewnš Idellę.|Doprawdy?
{23353}{23460}piewała, że ho, ho!|Miała potężne płuca!
{23496}{23612}Gdyby jej pozwolili, zastšpiłaby cały|chór kocielny! Daję słowo!
{23616}{23736}I też była tłusta!|Większa, niż ten piec w rogu...
{23760}{23861}Nie rozmawiaj z Idellš!|Ona ma pracę!
{24120}{24188}Teraz tutaj?|Co pan wyprawia?
{24192}{24306}Odkurzam żarówki, pani Daisy.|Cóż za głupstwo!
{24312}{24409}Kto odkurza żarówki?|Proszę zejć!
{24432}{24568}- Lepiej to zabrać, nie chcę się zabić|- Dobrze, proszę pani.
{24623}{24739}Wychodzę, pani Daisy!|Dobrze, do jutra, Idello!
{24743}{24853}- Ja też wychodzę, pani Daisy!|- To dobrze!
{25199}{25291}Dzień dobry, pani Daisy!|Zajrzałem do pani kwiatków.
{25295}{25363}Zostaw moje grzšdki w spokoju!
{25367}{25503}Za garażem jest piękny kawał ziemi,|można zasadzić warzywa...
{25558}{25674}Jeli będę potrzebowała warzywnik,|sama go założę.
{25678}{25750}Tak, proszę pani.
{26470}{26581}Co pan tu robi?|Uwielbiam domy ze zdjęciami.
{26613}{26724}Sš domowe...|L nie szperaj w moich rzeczach!
{26997}{27089}Dzień dobry, pani Daisy.|Dzień dobry.
{27093}{27211}- Zimnš mielimy noc, prawda?|- Nie wiem. Spałam.
{27285}{27393}Adela powiedziała że, zabrakło paru rzeczy
{27453}{27544}i zabrakło też pasty do czyszczenia srebra.
{27548}{27603}Wiem.
{27620}{27750}- Pojadę tramwajem do sklepu.|- Tramwajem? Zawiozę paniš!
{27788}{27880}- Nie, dziękuję.|- Po to zatrudnił mnie pan Werthan!
{27884}{27955}To jego problem!
{27980}{28096}- Na pewno znajdę co do roboty.|- Tylko nie ruszaj moich rzeczy!
{28100}{28187}Wychodzę do sklepu, Idello.
{28196}{28316}Pani Daisy! To wstyd! Ma pani|wspaniałego Hudsona!
{28340}{28432}Stoi tam od kiedy pan Werthan|przywiózł go z Central Motors!
{28436}{28527}Ubezpieczyciel na darmo|dał pani nowiutkie auto.
{28531}{28599}To twoje zdanie.
{28603}{28733}Taka bogata żydowska dama nie|powinna sama nosić zakupów.
{28843}{28887}Przecież mogę je pani przewieć!
{28891}{28983}Nie potrzebuję cię i nie chcę!|I wcale nie jestem bogata!
{28987}{29055}- Więcej tak nie powiem...|- O tym plotkujecie z Idęllš?
{29059}{29180}Nie chcę, żeby mnie obgadywano|w moim własnym domu!
{29203}{29319}Urodziłam się na Forsyth Street|i znam wartoć pienišdza!
{29323}{29463}Mój brat przyniósł do domu kota,|ale nie było nas na niego stać!
{29467}{29558}Moja siostra oszczędzała, żebym|mogła zostać nauczycielkš!
{29562}{29606}Nie mielimy nic!
{29610}{29705}Ale teraz pani chyba nie narzeka?
{30...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin