{1}{1}23.976 {0}{60} synchro do:| The.Tudors.S02E07.720p.Blu-Ray.DTS.x264-hymenesque {235}{324}/Grupa Hatak przedstawia napisy: {458}{539}The Tudors 2x07 {628}{731}Tłumaczenie i napisy: Jooboo|Korekta: JediAdam {1901}{1996}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1997}{2105}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|.:: Napisy24.pl ::. {5922}{5987}Wasza Wysokość. {6052}{6097}- Panowie.|- Wasza Wysokość. {6097}{6157}Co to jest? {6171}{6236}/Valor Ecclesiasticus,|wyniki śledztwa {6236}{6298}komisarzy na temat majątku i zachowań {6301}{6380}wszystkich domów modlitwy|w królestwie Waszej Wysokości. {6380}{6440}Wylicza skarby, bogactwa {6442}{6500}i wielkie prywatne latyfundia {6500}{6586}klasztorów, zakonów i innych|instytucji religijnych. {6589}{6670}Wylicza również wielką liczbę|przypadków rozwiązłości, {6670}{6747}korupcji, niegodziwości {6761}{6857}i oszustw, które kwitły niekontrolowane|czasami przez setki lat, {6857}{6929}w tych instytucjach. {7109}{7178}A królewskiemu skarbcowi,|Wasza Wysokość, brakuje pieniędzy. {7178}{7243}Czy nie dziwi {7246}{7308}bogactwo tych, którzy według prawa,|są Twoimi poddanymi, {7310}{7406}gdy angielskiej Koronie brak pieniędzy? {7495}{7560}W rzeczy samej. {8058}{8116}George! {8157}{8181}Sir Henry. {8181}{8248}Wasza Wysokość. Przybyłem ponownie złożyć|wyrazy szacunku dla lady Sheldon, {8250}{8298}za pozwoleniem króla. {8298}{8356}- Tak. Tak, oczywiście.|- Ja... {8358}{8464}Chciałbym również wyrazić moją miłość|i oddanie Waszej Wysokości. {8466}{8521}Jako człowiek reformacji, {8523}{8600}wiem ile dobra pani czyni,|nieoczekując nagrody, {8600}{8653}choć zawsze na nią zasługując. {8655}{8713}Kiedy odwiedzam miejsca modlitwy, {8713}{8778}zachęcam mieszkańców {8780}{8869}by oczyścili swoje|skorumpowane życie i doktrynę, {8871}{8943}albo z pewnością zostaną zniszczeni. {8945}{9017}Tak. Tak, to prawda. {9020}{9108}My ewangelicy musimy tchnąć|nowe życie w martwe kości {9111}{9173}i zachęcić ignorantów {9176}{9221}do wiary w podstawy wiary {9221}{9284}i Słowo Boże. {9324}{9415}Widzę, że się rozumiemy, sir Henry. {9430}{9494}Lady Sheldon... {9511}{9614}Sir Henry Norris przybył|złożyć wyrazy szacunku. {9713}{9768}Panie. {9792}{9847}Madam. {9928}{10015}- Chciałaś mnie widzieć?|- Tak. {10190}{10243}Znowu miałam sen. {10243}{10298}- Anno!|- Mówiłam ci! {10300}{10389}- Jestem jej śmiercią, a ona moją.|- Na miłość boską! {10389}{10473}Jak długo one żyją, nie jestem bezpieczna! {10473}{10540}Dlaczego Katarzyna po prostu nie umrze? {10540}{10583}Wszyscy mówią jaka to jest chora.|Dlaczego nie umrze? {10583}{10612}Przestań! {10612}{10691}Tak sobie myślałam. Kiedy Henryk|znów opuści kraj, powinnam zostać regentką. {10691}{10736}Mogę po prostu nakazać ich śmierć. {10739}{10825}Zwariowałaś! Przestań! Przestań! {10890}{10947}Posłuchaj. {10950}{10991}Jesteś królową Anglii! {10993}{11082}Na miłość boską, zachowuj się tak! {11108}{11199}W końcu byłaś damą królowej Katarzyny. {11202}{11247}Widziałaś i słyszałaś jak się zachowywała. {11250}{11319}Zawsze zachowywała się zgodnie|ze swoimi przekonaniami. {11319}{11415}Nie możesz zachowywać się tak jak ona? {11451}{11494}Bardziej jak Katarzyna? {11494}{11540}Tak, dokładnie! {11542}{11612}Chociaż udawaj szczęśliwą. {11612}{11688}A nie górę nieszczęścia! {12302}{12374}Ojcze Abbot! Ojcze Abbot! {12376}{12429}O co chodzi, bracie? {12432}{12494}List od króla. {12549}{12590}Zostaniemy rozwiązani! {12590}{12638}Z rozkazu pana Cromwella. {12640}{12724}Nie rozumiem. Daj mi ten list. {12875}{12911}Co takiego zrobiliśmy, ojcze? {12916}{12954}Nie wiem. {12959}{13024}Co z nami będzie? {13587}{13647}Czy jeszcze raz zapytasz|francuskiego ambasadora, {13650}{13748}czy Franciszek zmieni zdanie i zgodzi się... {13772}{13827}... na małżeństwo Elżbiety i jego syna? {13829}{13908}- Może.|- Nie sądzisz, że to ważne? {13911}{13983}Nie sądzisz, że przyszłość twojej córki jest ważna? {13983}{14038}- Oczywiście, że tak.|- W takim razie... {14038}{14098}Z pewnością rozumiesz, że brak zgody Franciszka {14098}{14175}na małżeństwo była obraźliwa! {14175}{14225}Mam go błagać? {14225}{14302}Nie. Oczywiście, że nie. {14422}{14474}Kochanie... {14474}{14515}Próbowano tego. {14517}{14582}Nie jest zatrute. {14695}{14745}Istotne jest to {14750}{14836}że być może lepiej dla nas byłoby|szukać sojuszu z cesarzem. {14841}{14951}- To ucieszyłoby Katarzynę!|- To nie ma z nią nic wspólnego! {14954}{14997}To dotyczy Anglii. {14999}{15074}I angielskich interesów. {15124}{15218}W końcu, to tym powinienem się martwić. {15527}{15606}Przepraszam. Wybacz mi. {15647}{15723}Nie ma za co przepraszać. {15731}{15834}Tak jak powinnaś, troszczysz się o naszą córkę. {15970}{16062}Ale ważniejsze sprawy pozostaw mnie. {16095}{16155}Rozumiesz? {16452}{16476}Cóż za przyjemność gościć {16481}{16527}Waszą Miłość i jego żonę! {16529}{16613}Więc, rozwiązuje pan niektóre|zgromadzenia religijne? {16615}{16651}Tak, zaczynam. {16651}{16716}I co dalej? {16740}{16783}Zamierzam odwołać {16783}{16846}prawie wszystkie święta,|które przypadają w prawnie ustalonych terminach {16848}{16891}i w czasie żniw. {16893}{16968}Te fałszywe święta|szkodzą ekonomii królestwa, {16968}{17052}wstrzymują ważne prace, a nawet|przyczyniają się do biedy pracowników. {17052}{17100}A księża? {17100}{17179}Jeśli chodzi o kler,|zamierzamy wydać instrukcje {17179}{17244}nakazujące nauczanie o Supremacji. {17246}{17315}Będzie także nakaz wymagający|od rodziców i pracowników, {17318}{17409}by uczyli swoje dzieci i sługi Modlitwy Pańskiej, {17411}{17476}Wyznania Wiary i dziesięciu|przykazań po angielsku, {17476}{17493}a nie po łacinie. {17493}{17548}I wszystkim klerykom nakaże się atakowanie {17548}{17644}przesądnego kultu|otaczającego obrazy i relikwie. {17644}{17723}Powie im się, że ich dusze|bardziej zyskają na trosce {17723}{17769}o biednych i potrzebujących, niż na relikwiach. {17771}{17845}Bardzo dobrze, panowie. {17865}{17917}Ale muszę was skarcić. {17922}{18013}Postępujecie za ostrożnie i za wolno. {18059}{18126}Thomas, twoja żona to radykał. {18131}{18217}To prawda, do tego jest nielegalna. {18234}{18301}Dwa powody, by ją ukrywać. {18306}{18399}Obwożenie w skrzyni wcale mnie nie bawi. {18433}{18505}Kochanie, przykro mi z tego powodu. {18505}{18579}Nie jestem twoim "kochaniem".|Nie jestem niczyim "kochaniem"! {18584}{18627}Jestem kobietą i domagam się|szacunku dla moich idei! {18629}{18718}Dla mnie, praktyki|Kościoła Katolickiego są złe. {18718}{18797}To że ludzi trzyma się w ignorancji {18797}{18886}i wywołuje poczucie winy z powodu ich|własnych ciał i myśli. {18886}{18946}Albo gorzej, pomysł, że {18946}{19020}bogaci mogą kupić sobie miejsce w Niebie! {19020}{19092}Zgadzam się. Kościół Katolicki jest skorumpowany.|Tego się nie da naprawić. {19097}{19188}Dlatego powinieneś całkowicie|zmieść go z powierzchni ziemi, {19190}{19291}i to bez żalu, to panu radzę, panie Cromwell. {19418}{19519}Teraz możesz|wsadzić mnie do mojej skrzyni! {19555}{19596}Miłego wieczoru, Wasza Miłość... {19596}{19687}Miłego wieczoru, panie Sekretarzu. {19991}{20049}Jedziemy. {20473}{20538}Dlaczego tu jesteś, Thomas? {20538}{20617}Żeby zobaczyć degradację,|do jakiej nas zmuszono? {20617}{20672}Nie. {20768}{20881}Nie chcę tego oglądać.|Zastanawiam się, czemu zostałaś. {20881}{20931}Dlaczego nie wracasz na dwór? {20933}{20998}Kocham królową. {21044}{21128}Nic na tym świecie nie zmusi|mnie do jej opuszczenia. {21128}{21173}Jestem katoliczką. {21178}{21233}Wierzę w swoją wiarę. {21233}{21317}Może wy, poeci, w nic nie wierzycie? {21317}{21382}Może w miłość. {21437}{21509}Możesz mnie pocałować. {21509}{21564}A potem zostaw mnie w spokoju. {21569}{21626}Na zawsze. {22139}{22202}Elizabeth... {22852}{22897}Sir? {22899}{22969}Proszę mi wybaczyć. {22969}{23058}Powinienem uprzedzić o mojej wizycie. {23065}{23086}Kim pan jest? {23089}{23209}Nazywam się John Leland.|Jestem bibliotekarzem Jego Królewskiej Mości. {23209}{23295}Jak sądzę, ma pan w klasztorze bibliotekę? {23300}{23379}W rzeczy samej, panie Leland. {23386}{23465}Zawiera wiele znakomitych tekstów i manuskryptów. {23465}{23549}Jesteśmy z niej bardzo dumni. {23612}{23691}Król nakazał mi dokładne sprawdzenie {23693}{23799}wszystkich bibliotek przybytków kościelnych,|które mają zostać zamknięte. {23799}{23866}Bardzo zależy mu na zachowaniu {23866}{23942}ich literackich skarbów. {23976}{24048}To znaczy zamierza je pan stąd zabrać? {24048}{24067}Oczywiście. {24072}{24170}Będą przechowywane w bibliotekach królewskich. {24170}{24189}Ale... {24189}{24254}Jego Wysokość nakazał mi|również szukać tekstów, {24254}{24364}mówiących o sprawie Supremacji|i nowej monarchii. {24374}{24417}Panie Leland, nie sądzę, {24422}{24506}że znajdzie pan tu coś takiego! {24794}{24858}Wasza Wysokość? {24892}{24947}Elżbieta! {24947}{25012}Moje słoneczko! {25065}{25124}Ma... mama! {25127}{25182}Witaj! {25216}{25304}Może nas pani zostawić, lady Bryan. {25345}{25388}Moja kochana dziewczynka! {25388}{25443}- Moje kochanie...|- Dlaczego wychodzisz? {25443}{25508}- Tęskniłaś?|- Tak. {25508}{25580}Tęskniłaś? Tęskniłam! {25587}{25645}Bardzo! {25980}{26038}Tu! I tu! {26086}{26136}Widzę! {26136}{26213}Widzę jedną! Widzę rybkę! {26230}{26316}Gdzie widzisz rybkę, kochanie? {26486}{26563}- Rozmawiałeś ostatnio z królową?|- Tak. {26563}{26630}Martwię się z jej powodu. {26630}{26657}Każdy widzi, że król nie jest już w niej {26659}{26688}tak zakochany, jak kiedyś. {26688}{26716}Co jej jest? {26719}{26786}Nie wiem, może się boi. {26786}{26870}Biedny George.|Czyżbyś zmiękł? {26903}{26937}- Ja?|- Nie! {26937}{26973}Mam nadzieję, że nie. {26975}{27047}Widzisz, George, stawka jest zbyt w...
bezia75