{24}{48}Poprzednio w Pretty Little Liars. {240}{285}Nie mów. {285}{328}Jestem pod prysznicem, mamo. {357}{398}Dobrze, zobaczymy się na kolacji. {436}{484}Ręcznikiem też|chcesz się podzielić? {484}{520}<i>2-1-4.</i> {520}{561}<i>To może być cokolwiek--|numer domu,</i> {561}{599}Kod pocztowy. {599}{643}Musimy to wyjanić,|dla naszego wspólnego dobra. {643}{712}<i>Chciałabym skomponować|muzykę do sztuki.</i> {712}{743}Pewnie. Byłoby wietnie. {743}{786}<i>Nie wiedziałam nawet|żę się znajš.</i> {786}{822}Co to jest? {822}{868}Co on jej włanie dał? {868}{930}<i>Wiem, że chcesz|mnie pocałować.</i> {952}{1000}<i>Podejd bliżej.| O Boże!</i> {1031}{1069}Czy to...|Krew? {1069}{1141}Uważasz, że to jest to czego Ian|użył do zabicia Alison? {1141}{1194}Która z was|znalazła trofeum? {1196}{1249}To nie jest ludzka krew.|Dlaczego miałaby tam... {1252}{1333}Zachowajcie pytania|na przesłuchanie. Chodcie za mnš. {1367}{1451}Wideo zostało wysłane do nas|przez anonimowe ródło. {1453}{1515}Prawdopodobnie ta sama osoba|która wysłała go wam. {1518}{1575}Przesłali to|do laptopa Spencer. {1578}{1650}Tym razem widziałymy |do kogo mówila Alison. {1650}{1700}To był Ian. {1702}{1767}Powiedział jej, że ma się zbliżyć... {1769}{1841}I ona to zrobiła. {1844}{1882}<i>Ian i Alison|byli razem</i> {1885}{1928}W weekend przed|tym jak zniknęła. {1928}{1973}Spencer zadzwoniła do Hilton Head. {1976}{2004}<i>To była Spencer...</i> {2004}{2043}Która rozmawiała|z recepcjonistš. {2043}{2086}Ian okłamał Spencer. {2086}{2146}Był w Hilton Head|zeszłego lata. {2146}{2191}I to jest to|czego nie mogę zrozumieć-- {2194}{2244}Ian był gwiazdš sportu,|prawda? {2244}{2340}Popularny chłopak, chodzšcy z pięknš|dziewczynš jak Twoja siostra. {2340}{2426}Naprawdę mylisz, że zaryzykowałby to| wszystko, po to żeby być z Alison? {2426}{2486}Ona miała ledwie piętnacie lat. {2486}{2575}Cóż, może ma co|do młodszych dziewczyn. {2635}{2685}Dlaczego miałaby tak mówić? {2685}{2752}Nie wiem. {2752}{2836}Czy były inne|młodsze dziewczyny, którymi był zainteresowany? {2836}{2877}Nie, z tego co wiem. {2877}{2923}Nie.|Nie. {2923}{2966}Nikt oprócz Alison. {3122}{3172}Będziecie dostępne|w razie jakichkolwiek pytań? {3172}{3239}Oczywicie.|Dziewczęta nie majš nic do ukrycia. {3349}{3402}Pam włanie wyszła|żeby zadzwonić do Wayne'a. {3402}{3453}Czy one sš oskarżone|o co-- {3453}{3498}Spiskowanie i popełnienie|poważnego błedu? {3534}{3570}Przepraszam. {3570}{3611}Czy one nie przeszły|już wystarczajšco dużo? {3611}{3642}Dziewczyny sš wolne, mogš ić. {3642}{3678}Nadal staram się|to poskładać. {3678}{3719}Wyglšda na to, że nasze córki {3721}{3800}były ofiarami|okropnego żartu. {3843}{3934}Ktokolwiek powiedział, że "prawda|cię wyzwoli" nigdy nie poznał "A." {3934}{3968}Jezus. {3994}{4059}To jest z Biblii.|Jezus tak powiedział. {4059}{4093}W takim razie Aria ma rację, {4095}{4141}Bo ta suka|idzie prosto do piekła. {4141}{4217}Nie byłam tam| kompletnie szczera. {4249}{4306}Powinnam być,|ale moja mama była zaraz obok mnie, {4306}{4344}I z tš całš sprawš|z Wrenem, {4347}{4380}Nie mogłam|zdobyć się żeby powiedzieć {4383}{4416}Że ja również byłam zwišzana |z Ianem. {4419}{4467}<i>To nie ma z tym|nic wspólnego.</i> {4467}{4512}Ja też o tym skłamałam,|Spencer. {4512}{4591}Wiesz, czasami|powiedzenie prawdy ma więcej szkody niż pożytku. {4594}{4663}Kto to powiedział? {4663}{4692}Alison. {4735}{4783}Czeć, Emily.|Garrett? {4819}{4853}Jeste teraz glinš? {4853}{4927}Spójrzcie, uh, przepraszam, że|każš wam przez to przechodzić. {4929}{4982}Oficerze Reynolds. {5069}{5152}Pewnie chce|dolweki kawy albo kolejnego pšczka. {5234}{5277}Wyglšda dobrze|w mundurze. {5311}{5371}Proszę pana?|Znasz te dziewczyny? {5371}{5426}Moi rodzice mieszkali|na tej samej ulicy co Emily Fields, {5428}{5467}Więc|bylimy sšsiadami. {5469}{5512}Mylisz, że|mówiš prawdę? {5512}{5582}Uh... Nie wiem|dlaczego miałyby kłamać, proszę pana. {5584}{5637}Ja też nie wiem. {5639}{5694}Ale ty|pomożesz mi się tego dowiedzieć. {5697}{5730}Proszę pana? {5733}{5833}Chyba, że wolisz|wypisywać mandaty. {6399}{6466}Tłumaczenie: scarlet86 - .:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl {6466}{6598}Synced By YesCool|www.addic7ed.com www.Subsway.org {6598}{6627}Hej. {6668}{6704}Spała w ogóle? {6704}{6749}Trochę. {6749}{6843}Tak, wszyscy potrzebowalimy|nocy, żeby się uspokoić... {6843}{6905}przemyleć to. {6905}{6965}Czy...|Rozmawialicie z Melissš? {6965}{7006}Tak. {7008}{7051}Tak, rozmawialimy|z Melissš i Ianem. {7051}{7109}Oni... nie byli|tak zaskoczeni. {7111}{7164}Z perspektywy czasu, twoja|siostra to przewidziała... {7164}{7217}I my też powinnimy. {7217}{7258}Co przewidzieć? {7258}{7305}Powinnimy byli nalegać,|żeby zobaczyła się z kim, {7308}{7370}Po tym, jak znaleli Alison. {7373}{7416}Nie winimy ciebie,|winimy samych siebie. {7416}{7459}Jak-- Jak psychiatrę? {7560}{7591}Tato? {7632}{7708}Słuchaj, ty--|powiedziała policji wszystko, co wiedziała. {7708}{7766}Więc na czas, kiedy oni|robiš swojš pracę, {7766}{7843}Pomylelimy, że powinnš|zobaczyć się z terapeutš, {7843}{7876}Porozmawiać o tym, co czujesz. {7926}{7989}Ja... Boję się. {7991}{8054}Ok? {8056}{8152}Boję się każdego dnia|kiedy on tu jest. {8154}{8243}Proszę, nic| złego sie ze mnš nie dzieje. {8387}{8440}Mam nadzieję, że otrzymasz pomocy, |której potrzebujesz. {8440}{8499}Spencer, chcę żeby wiedziała, że|nie jestem na ciebie zły. {8502}{8579}Jestem... zmieszany,|ale nie zły. {8579}{8684}To czego nie rozumiem to, to|dlaczego wróciłe do Rosewood. {8684}{8725}Upiekło ci się. {8725}{8758}Jeste chora.|Melissa. {8758}{8799}Tak sobie z tym radzę, tato. {8799}{8850}Muszę wierzyć w to, że|jeste chora. {8852}{8886}Gdyby tylko trzymał się z daleka, {8886}{8921}Nikt|nigdy by się nie dowiedział. {8921}{8953}Wystarczy tego. {8955}{8981}Trofeum nie było prawdziwe, {8984}{9032}ale to nie znaczy, że|on tego nie zrobił. {9032}{9089}O, mój Boże,|czy ty siebie słyszysz? {9092}{9159}Pogarszam sprawę|będšc tu. {9161}{9224}Spencer, mówiłem całkiem poważnie. {9353}{9411}Dlaczego nie pozwolisz mi|być szczęliwš? {9411}{9483}<i>Tu nie chodzi o Ciebie!|Masz rację.</i> {9483}{9559}<i>Jak zawsze,|chodzi o ciebie.</i> {9679}{9744}Słuchajcie, wiem jak|to musi wyglšdać, i... {9746}{9777}Nie. {9780}{9845}Kochanie,|nie wydaje mi się, że wiesz. {10039}{10099}Wczoraj zapomniałam wzišć|stšd mojej torby. {10142}{10180}Czy pływasz wieczorami {10183}{10235}bo wiesz, że|jestem tu od rana? {10235}{10290}Po prostu tak się ułożyło. {10290}{10406}Ahem. Zostawiłam ci kilka wiadomoci. {10406}{10473}Wyjechałam odwiedzić mojš ciotkę. {10475}{10530}Jest stara i chora. {10564}{10617}Mylałam,że może|mnie unikasz. {10619}{10667}Nie. Po prostu... {10689}{10724}Nie. {10775}{10832}Ok, to jest już więcej|niż dziwne. {10832}{10876}Proszę, czy możemy pogadać|o tym co się stało? {10876}{10916}Nie ma o czym|rozmawiać. {10919}{10979}Pocałowała mnie,|pamiętasz? {11010}{11075}Emily, odpuć sobie. {11166}{11214}Więc chcesz udawać,|że to się nie stało? {11214}{11278}Tak. Proszę. {11379}{11449}Więc uznajemy to|za zapomniane. {11763}{11837}Jeste pewien, że|chcesz tu zostać? {11837}{11897}Nie zniosę kolejnej kłótni z Jennš. {11899}{11957}Nie chcę wracać do domu,|dopóki nie wrócš moi rodzice, {11957}{12031}i nie sšdzę, że|twoi rodzice chcieliby zaoferować mi pokój gocinny. {12031}{12093}To moja wina, że Jenna|cię tak dręczy. {12096}{12137}Nie musiałem zabierać jej telefonu. {12137}{12175}Skšd ona wiedziała,|że to byłe ty? {12175}{12223}Nie wiedziała. Ale z Jennš {12223}{12276}same podejrzenia wystarczš. {12276}{12340}-Naprawdę mi przykro.|-W porzšdku. {12343}{12379}Moi rodzice wracajš|w poniedziałek. {12381}{12444}Zazwyczaj sš o ustalonej porze. {12444}{12491}Nigdy nie mówisz o swoich rodzicach. {12494}{12525}Ty także. {12559}{12597}Ta.. {12597}{12640}Mój dom nie jest teraz {12643}{12707}dla mnie bezpiecznym miejscem. {12707}{12738}Spencer... {12738}{12830}Jeli Jenna ma co wspólnego|z wrobieniem cię, {12830}{12887}zrobię wszystko co w mojej|mocy, żeby ci pomóc. {12889}{12952}Dziękuję. {14429}{14458}Udanej kšpieli. {14460}{14510}Zamierzam. {14903}{14932}Dzień dobry. {14932}{14971}Dzięki. {14973}{15011}Okay, kamyczki czy chrupki? {15011}{15067}Uh... Zaskocz mnie. {15400}{15438}To łaskocze. {15438}{15467}Naprawdę? {15467}{15515}Nie miejesz się. {15515}{15556}Hanna? {15798}{15872}Mój tyłek wpadł do toalety już|drugi raz w tym tygodniu. {15872}{15927}Sprzštałam wczoraj.. {15927}{15973}Zapomniałam spucić deskę. {15973}{16028}Jasne. {16028}{16062}Przepraszam. {16085}{16117}Oczekujesz towarzystwa? {16119}{16155}Nie. {16253}{16318}Był tu wczoraj wieczorem? {16318}{16373}Na górze,|w strefie nie dla chłopców? {16376}{16404}Nie. {16404}{16457}Nie okłamuj mnie, Hanna. {16488}{16563}Wiem co o nim|mylisz, i on też to wie. {16563}{16620}To dlatego nie|pokazuje się tu więcej. {16659}{16694}Ok, przyszedł|kilka razy, {16697}{16733}ale tylko, żeby mi pomóc|z pracš domowš. {16733}{16793}Jasne. Znam|chłopaków takich jak Caleb. {16795}{16850}Jest twardzielem,|więc mylisz, że jeste z nim bezpieczna, {16850}{16889}ale nie jeste. {16889}{16929}Caleba interesuje tylko|Caleb. {16932}{16980}Może znasz goci|jak Caleb, {16980}{17016}ale jego nie znasz. {17244}{17270}Było blisko. {17272}{17363}Zbyt blisko.|We to i id. {17553}{17615}Co ty tu|jeszcze robisz? Zapomniałem czego. {17615}{17666}Co? {18989}{19025}<i>Przepraszam za przeszkodzenie.|Mogę wrócić póniej, jeli jest pan zajęty.</i> {19025}{19063}Włanie wychodziłam. {19118}{19159}Dziękuj...
grusiaa