Ulisses 31 S01E18 Lost In The Labyrinth.txt

(8 KB) Pobierz
[1][30]movie info: DIV3  704x576 24.999fps 172.4 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
[40][80]Tłumaczenie: McChuck|mcchuck@o2.pl
[90][130]W SERCU WSZECHWIATA
[338][378]/Alarm bezpieczeństwa.|/Galaktyczny lód na naszym kursie.
[378][408]/Galaktyczny lód|/przed Odysejš.
[435][455]Galaktyczny lód?
[455][485]Galaktyczny lód!|Nareszcie opuszczamy Olimp!
[485][505]Jestemy uratowani!
[605][640]Ojcze, czy to już?|Czy wydostaniemy się z Olimpu?
[658][688]To dziwne,|wyczuwam czyjš obecnoć.
[688][718]Nie martw się, Yumi.|Sherka nigdy się nie myli.
[718][758]Sprawd ponownie dane, Sherka.|Czy jeste pewna, że to galaktyczny lód?
[758][795]/Tak, to galaktyczny lód, ale jego|/struktura molekularna jest różna,
[795][815]/od napotkanego do tej pory.
[815][850]/Bardzo silne pole grawitacyjne.|/Wpadlimy w jego zasięg.
[854][891]/Musimy oprzeć się przycišganiu.|/Stabilizatory zwrotne - moc 4.
[891][916]/Cišg wsteczny reaktorów - moc 3.
[953][986]/Moc niewystarczajšca.|/Jestemy przycišgani.
[986][1024]Sherka, maksymalna moc silników.|Ustabilizuj pozycję statku.
[1024][1044]Nie, czekaj, Ulissesie.
[1062][1090]Powinnimy lecieć dalej,|jestem tego pewna.
[1090][1115]Co mi mówi,|że powiniene tam się udać.
[1115][1140]Jeste pewna?|Wierzę twej intuicji, Yumi.
[1201][1231]/Odkrycie wielkiej|/tajemnicy oczekuje cię.
[1231][1256]/Może odpowied,|/jakiej poszukujemy.
[1268][1293]Sšdzisz, że może|tam być droga na Ziemię?
[1293][1313]Możliwe, ale to|dopiero poczštek.
[1313][1338]Telepatia nigdy|nie zawiodła Yumi.
[1668][1688]Trzęsę rubkami ze strachu.
[1688][1699]Ojcze!
[1699][1729]Nie martw się, Telemachu.|Ulissesowi nic się nie stanie.
[1729][1764]Jest prowadzony przez siłę,|która przejęła stery wahadłowca.
[2037][2072]Tak się bałem!|Mylałem, że rozbijemy się o lód.
[2072][2102]Sherka, podaj nasze|dokładne położenie.
[2105][2135]/Nie mogę odpowiedzieć.|/Brak danych.
[2557][2567]Ojcze.
[3015][3070]Jestem Merkury, bóg, który|zasišdzie wkrótce na tronie olimpijskim.
[3099][3135]To ja sprowadziłem tu|ciebie i twój statek.
[3135][3175]Czego ode mnie chcesz, Merkury?|Dlaczego mnie tu sprowadziłe?
[3178][3218]/Ulissesie, jeste pierwszym,|/który sprzeciwił się bogom Olimpu.
[3218][3240]Dlatego cię wybrałem.
[3240][3275]Jeste mi potrzebny.|Pomóż mi w uzyskaniu potęgi.
[3279][3309]Czy to Zeus, czy kto inny|panuje na tronie olimpijskim,
[3309][3354]niewiele mnie to obchodzi.|Chyba, że oferujesz jakš nagrodę.
[3356][3391]W innym przypadku,|nie mam ci po co pomagać.
[3393][3433]Wskażę ci drogę na Ziemię,|uwolnię ciebie i twych towarzyszy.
[3433][3453]Czegóż więcej chciałby?
[3493][3513]Zaufaj mi, Ulissesie.
[3513][3538]Pokażę ci teraz,|co masz zrobić.
[3538][3553]Spójrz tam.
[3553][3593]Oto Atlas, tytan, który dwiga|na swych barkach wszechwiat.
[3667][3707]/Na jego czole znajduje się klejnot,|/będšcy okiem niebios.
[3711][3748]/Bóg, który go zdobędzie,|/zasišdzie na tronie Olimpu,
[3748][3773]/albowiem jemu|/przypadnie wszelka wiedza.
[3773][3803]/Zdobšd ten klejnot, Ulissesie|/i przynie go mnie.
[3803][3840]- Czemu sam po niego nie sięgniesz?|- Nie mogę, Ulissesie.
[3840][3870]Bogowie nie mogš|zbliżać się do Atlasa.
[3881][3922]Obecnoć boga zbudziłaby pišcego tytana,|który podtrzymuje wszechwiat.
[3922][3978]Lecz ty, miertelniku, nie zbudziłby go.|Możesz sięgnšć po klejnot niezauważenie.
[3978][4003]Bšd jednak czujny.
[4003][4028]Nie spoglšdaj w klejnot.
[4028][4058]Jego widok zabije cię!
[4077][4122]Chcesz uwolnić swych towarzyszy|i powrócić na Ziemię, nieprawdaż?
[4125][4180]Zatem zdobšd dla mnie|ten klejnot, a będziecie wolni!
[4180][4195]Wolni!
[4212][4222]Merkury!
[4303][4331]Zdobędę klejnot|i oddam go Merkuremu.
[4331][4358]Ojcze, wszystko słyszałem.|Czy mu ufasz?
[4358][4399]A co, jeli zbudzisz Atlasa?|Co, jeli przerwiesz medytację tytana?
[4399][4419]Fortuna nam sprzyja.
[4419][4464]Zdobycie klejnotu może być sposobem|na odzyskanie wolnoci i powrót na Ziemię.
[4464][4504]Fotoniczne pole siłowe, wytwarzane|przez mój pas mogłoby go zbudzić.
[4517][4547]Nono, we narzędzia i chod ze mnš.|Będę cię potrzebował.
[4547][4567]- Dobrze.|- Mogę ić z wami?
[4567][4612]Nie, lepiej zostańcie na pokładzie Odysei.|Jeli co mi się stanie, uciekajcie.
[4612][4637]Musimy pamiętać|o naszych towarzyszach.
[5227][5258]O jejku, jejku,|co to za dwięk?
[5258][5268]Słuchaj...
[5347][5368]To bicie jego serca.
[5368][5386]Serca Atlasa?
[5386][5416]Być może zaczyna się budzić.|Do roboty!
[5422][5445]Jego serce zaczęło bić.
[5445][5465]Idę tam.|Muszę.
[5465][5480]Czuję to.
[5486][5511]Ty zadbaj o statek|i naszych przyjaciół.
[5511][5536]Nie, Yumi!|Zostań, to zbyt niebezpieczne!
[5536][5566]Muszę ić, Telemachu.|Ulisses ryzykuje dla nas życiem.
[5566][5596]W takim razie to nie ty,|lecz ja powinienem ić.
[5596][5638]Nie, wierz mi.|Ulisses będzie potrzebował mej mocy.
[5820][5837]Co robisz, Ulissesie?
[5837][5867]Zawišzuję sobie oczy,|aby nie ujrzeć klejnotu.
[5867][5897]Musimy się jeszcze bawić|w ciuciubabkę?
[5897][5927]- Gwózdki i chrustki!|- Nie mam wyjcia, Nono.
[5927][5962]Merkury powiedział, że widok klejnotu|zabija. Musisz mnie pokierować.
[5962][5987]No cóż.|Naprawdę tego chcesz?
[6182][6213]Włanie tak, trochę w lewo.|Ciut wyżej.
[6213][6243]Podaj jakie narzędzie,|żebym mógł go podważyć.
[6258][6268]Proszę.
[6349][6369]Jeszcze jedno,|Nono, szybko!
[6369][6384]Dobrze, proszę.
[6425][6440]O jejku!
[6508][6543]Niezdaro, co uczynił?|Zaraz się zbudzi, spiesz się!
[6567][6582]Jeszcze trochę...
[6582][6597]Już wychodzi!
[7003][7040]Szybko, bierz klejnot,|jeli chcesz ujć cało!
[7046][7060]Spiesz się!
[7193][7208]Mam go!
[7208][7228]Nono, prowad mnie.
[7228][7243]Już idę.
[7243][7253]Czekaj!
[7258][7278]Wspinaj się do ucha.
[7281][7316]A potem zjed|po małżowinie.
[7367][7397]Nie patrz, ale|on się za chwilę zbudzi.
[7692][7725]Ulissesie, nie czyń tego!|Atlas się zbudził.
[7725][7750]Oddaj mi klejnot.|Oddaj mi go!
[7782][7810]/Ulissesie!
[7890][7913]Ulissesie!
[7933][7958]Nie niszcz wszechwiata!
[7958][7983]Spójrz w klejnot.
[7994][8004]Ulissesie!
[8014][8039]Nie, nie czyń tego,|to pewna mierć.
[8039][8057]On chce cię oszukać.
[8057][8087]Spójrz w klejnot, Ulissesie.
[8102][8132]Nono, ty to zrób.|Klejnot cię nie zrani.
[8279][8310]Widzę gwiazdy.|Ładne sš.
[8326][8341]Hej, to słońce.
[8341][8361]Słońce?|Jeste pewien?
[8361][8386]Jest i Ziemia,|jak na obrazku.
[8396][8429]Jeste pewien, Nono?|Spójrz ponownie. Czy to naprawdę ona?
[8429][8469]Tak, wyglšda, jak na hologramach,|które pokazywał mi Telemach.
[8480][8511]Otwórz oczy i spójrz, Ulissesie.
[8511][8531]Nie masz się czego obawiać.
[9085][9137]Ulissesie, klejnot, który trzymasz|to punkt równowagi wszechwiata.
[9141][9167]Nie niszcz|wszechwiata, Ulissesie.
[9167][9198]Odłóż klejnot|na należne mu miejsce.
[9198][9218]Okłamałe mnie, Merkury!
[9218][9228]Milcz!
[9228][9273]Posiadajšc klejnot będę wszechmocny.|Odbuduję wszechwiat na swój obraz.
[9273][9313]Wszystko będzie w mej mocy.|Zrozum, cały wszechwiat!
[9313][9348]O tak, rozumiem.|Stałby się tyranem!
[9348][9383]Daj mi ten klejnot,|inaczej gorzko pożałujesz!
[9446][9481]Ulissesie, klejnot jest|ródłem mej siły.
[9481][9506]Sercem wszechwiata.
[9630][9675]Nie pozostawiasz mi wyboru.|Teraz zmuszę cię do oddania klejnotu!
[9791][9803]Ulissesie!
[9893][9903]Spadam!
[10036][10071]Poddaj się, Ulissesie!|Klejnot jest mój!
[10158][10183]Bogowie zwyciężyli!|Jestem stracony!
[10183][10203]Nie zdobędę klejnotu!
[10275][10285]Ojcze!
[10330][10340]Telemachu!
[10340][10350]Hura!
[10678][10695]Ulissesie, szybko.
[10695][10725]Wszechwiat rozpada się.
[10740][10775]Ziemianinie, zabraniam ci|umieszczać tam klejnotu, słyszysz?
[10775][10800]Zostaw go!|Już cię nie potrzebuję!
[11155][11175]O, nie!
[11441][11471]Telemachu, Yumi,|uciekajmy!
[11488][11500]Wchodcie!
[11552][11572]Ulissesie!|Telemachu!
[11585][11605]Podaj mi rękę, Yumi.
[11821][11851]Nie, Atlasie!|Wypuć mnie!
[12230][12255]Niebiosa się rozpadajš!
[12257][12292]To koniec!|Koniec wszechwiata, ojcze!
[12292][12332]- Wszystko kończy się tutaj!|- Nie. Odwróćcie się, dzieci.
[12388][12414]Spójrzcie na|niebywałš siłę tytana.
[12414][12439]Podtrzymuje cały|olimpijski wszechwiat.
[12439][12484]Ratuje cały kosmos, bowiem|to jest centrum wszelkiego stworzenia.
[13104][13140]Oto i odtworzona|harmonia uniwersum.
[13140][13186]Wszystko wróciło na swoje miejsce.|Każdy atom został uporzšdkowany.
[13186][13221]Trudno uwierzyć, że wszechwiat|znów znajduje się w doskonałej równowadze.
[13221][13236]Tak, doskonałej.
[13236][13276]Lecz w każdej chwili mógłby|zagrozić jej żšdny władzy bóg.
[13280][13315]Skoro Ziemia wróciła|na swoje miejsce w kosmosie,
[13315][13345]musimy kontynuować|poszukiwania drogi do domu.
[13365][13395].:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|wwww.Napisy24.pl
Zgłoś jeśli naruszono regulamin