Firefly - Season 1 - DVD Extras - Part 1-6.txt

(33 KB) Pobierz
{27}{222}"Firefly" to ródło największej radoci i|bólu w porównaniu ze wszystkim, co zrobiłem.
{223}{342}To był dla mnie nowy rodzaj opowiadania.
{343}{516}To niesamowita kombinacja|przyszłoci i przeszłoci.
{556}{692}To po prostu mówi: "to my, w przyszłoci,|nasze problemy sš takie same".
{693}{769}Jest nas po prostu więcej|na wielu planetach.
{770}{805}To jest o dziewięciorgu ludzi,
{806}{879}którzy patrzš w otchłań kosmosu|i widzš dziewięć różnych rzeczy.
{880}{977}To jest w tym najciekawsze.
{978}{1076}"FIREFLY"|JAK TO BYŁO
{1211}{1372}/Kiedy Joss Whedon mylał|/nad nowym projektem,
{1390}{1493}/na jednym z wczeniejszych|/spotkań powiedział
{1494}{1604}"Mam pomysł na włanie taki serial."
{1605}{1703}Wszyscy się zgodzili:|"Tak, tak, zróbmy to!"
{1704}{1743}Chciałem zrobić serial,
{1744}{1865}/który brałby przeszłoć i przyszłoć|/i łšczył je w "teraniejszoć".
{1866}{2085}Serial nie tylko o problemach ludzi w|konfrontacji z kosmitami, ambasadorami,
{2086}{2151}rzeczami, które nie sš codziennociš,
{2152}{2240}ale też o szukaniu pracy,|wygrzebywaniu się z kłopotów,
{2241}{2348}rzeczach znanych współczenie,|dajšcych uczucie, że też tam jeste.
{2349}{2519}Czytałem różne wersje|scenariusza i to było niezłe:
{2522}{2615}/western umieszczony w|/kosmosie, były tam konie, broń
{2616}{2655}/i fajna załoga statku.
{2656}{2814}Kiedy dostarczyłem scenariusz odcinka|"Serenity", odebrany został chłodno.
{2815}{2971}Oni (telewizja FOX) nie|chcieli długiej opowieci,
{2972}{3029}wyjaniajšcej, kto jest kim w serialu,
{3030}{3122}Chcieli od razu rzucić|widza w rodek akcji.
{3123}{3168}"Jeste uciekinierem, dalej!"
{3169}{3259}Poczštkowe rezultaty zdenerwowały FOX.
{3260}{3361}Widownia męska nie zareagowała|tak, jak się spodziewali.
{3362}{3408}Reakcja damskiej widowni|była znacznie mocniejsza.
{3409}{3504}Chcieli więcej humoru,|szczególnie u postaci kapitana.
{3505}{3600}/Pierwotnie miał być bardzo|/zamkniętym człowiekiem,
{3601}{3677}/miało być zadane pytanie,|/dlaczego tak jest.
{3678}{3821}/W trakcie serialu moglimy|/go ujrzeć znacznie weselszym.
{3822}{3940}Powiedzieli: "Mamy mało czasu, żeby|przycišgnšć widzów do czego nowego,
{3941}{3975}musimy to zrobić szybciej. "
{3976}{4102}Chcieli od razu sporo akcji,|żartów, a porodku tego - przygody.
{4103}{4174}/Miałem 9 postaci z przeszłociš
{4175}{4250}/i wiat powstały z|/przemieszania różnych kultur.
{4251}{4363}To była szeroka wizja i dużo|informacji o postaciach
{4364}{4408}do przyswojenia dla widzów w godzinę.
{4409}{4456}Zamiast nie zgodzić się na zmiany,
{4457}{4534}zdecydowalimy się pracować|wspólnie nad zmianami.
{4535}{4683}/Tim i Joss chcieli sprostać|/wymaganiom partnerów finansowych.
{4684}{4737}Powiedzieli, że chcš zobaczyć,
{4738}{4811}jak będzie wyglšdać kilka|pierwszych odcinków.
{4812}{4888}Chcieli wiedzieć, jak to się|będzie prezentować w telewizji.
{4889}{4976}"Widzielimy pilot, ale nie jestemy pewni,|jak to będzie z tygodnia na tydzień."
{4977}{5080}/Żeby ich przekonać|/do przyjęcia serialu,
{5081}{5179}/przedstawilimy pomysł|/odcinka "The Train Job".
{5180}{5294}Powiedzieli, że jest niele,|ale chcieli zobaczyć scenariusz.
{5295}{5347}/W poniedziałek.
{5348}{5448}/Mielimy dwa dni na napisanie tego, co|/miało być nowym odcinkiem pilotowym.
{5449}{5519}Zarysowalimy wštki i wyjanilimy|je w "The Train Job",
{5520}{5559}który akurat stał się nowym pilotem.
{5560}{5623}Chcielimy emisji odcinka|"Serenity" jako pierwszego,
{5624}{5738}ze względu na przedstawienie|nowego, skomplikowanego uniwersum,
{5739}{5773}z tyloma bohaterami.
{5774}{5925}Potrzebne było dwugodzinne,|"westernowe" wprowadzenie,
{5926}{5978}żeby można było to jako tako ogarnšć.
{5979}{6059}Niestety, stacja się nie zgodziła|i wyemitowano go póniej.
{6060}{6132}BYLI ZŁOCI
{6185}{6323}Presja, że serial może zostać|zdjęty z anteny w każdej chwili,
{6324}{6364}naprawdę pomogła scenariuszowi.
{6365}{6438}Nie pomaga twojemu trawieniu,|nie pomaga twojemu małżeństwu,
{6439}{6511}ale za to pomaga opowieci.
{6512}{6687}Sprawdzasz, co było najważniejsze,|jaki był wštek główny,
{6688}{6872}jak wspaniała jest ta załoga, jak bardzo|sš weseli, odważni, zżyci ze sobš...
{6873}{6922}Co jest kluczowe.
{6923}{7020}To tworzenie opowieci,|wykrzykiwanie: "To się stanie!"
{7021}{7087}To było co niesamowitego,
{7088}{7269}Joss i Tim, ich mózgi cišgle pracowały,|dostawalimy scenariusz, działało jak złoto.
{7270}{7344}Nie dostawalimy pierwszych szkiców,|tylko od razu te do kręcenia zdjęć,
{7345}{7433}co jest dobre, chroniło nas|przed wybrzydzaniem i mówieniem:
{7434}{7503}"Nie podoba mi się ta|kwestia, to nie jest fajne!"
{7504}{7636}Chciałbym to powiedzieć po chińsku.
{7650}{7705}Joss miał specyficznš wizję
{7706}{7846}na temat tego, co się stało między|"teraz" a tym, co jest w "Firefly":
{7847}{7955}Tylko dwa supermocarstwa przetrwały,|Stany Zjednoczone i Chiny.
{7956}{8053}/Pomysł był taki: białym człowiek z|/marginesu potrafi mówić po chińsku,
{8054}{8207}/człowiek bez wykształcenia, po kim|/się nie spodziewałe chińskich tekstów.
{8208}{8273}To daje cudowne uczucie, że|mowa w serialu też żyje.
{8274}{8340}Gdy tylko mówiłem po chińsku,|obrażałem ten język.
{8341}{8419}Przychodzš mi do głowy|przypadkowo, na przykład:
{8420}{8494}To wcale nie było łatwe,|chiński nie jest...
{8495}{8580}to znaczy francuski jest łatwiejszy,|gdyby było po francusku, byłoby dobrze.
{8581}{8693}Tak, to było raczej trudne.
{8694}{8886}Cieszy mnie myl, że nauczylimy|wiat nieco mandaryńskiego.
{8892}{9023}Scenarzyci byli w swoim pokoju i|mieli naprawdę mieszne kwestie,
{9024}{9074}o ile rozumiałe po|angielsku to, co mówisz.
{9075}{9158}To były tylko te kwestie, które|nie potrzebowały tłumaczenia,
{9159}{9241}na przykład: "bissue!" to wiadomo|było, że znaczy to: "zamknij się!"
{9242}{9309}jeli mówił: "blablabla, blablabla!"
{9310}{9360}to wiedzielimy, że to:|"Ojejku, jestem zaskoczony!"
{9361}{9454}Rzadko było tak, że jedno wyrane|słowo tłumaczyło się prosto na chiński,
{9455}{9516}na przykład: "rany!", czyli "uozoo!",
{9517}{9634}a raczej na długie "uoudi mahu|tadu di fong quon du a shu",
{9635}{9669}a ja nie mówię po chińsku,
{9670}{9760}mam nawet problemy z zamówieniami|w chińskich restauracjach.
{9761}{9855}Przy każdym odcinku dzwoniłam|parę razy do grupy ludzi,
{9856}{9946}starajšc się w różny sposób|dobrać odpowiednie słowa.
{9947}{10070}wietna sprawa z tym, że nie|trzeba było wycinać słów,
{10071}{10247}mogłe powiedzieć "żabowygły|kotossšcy sikomrówek" po chińsku
{10248}{10338}i nie marwić się o cenzorów mówišcych:|"Oj, nie możesz powiedzieć słowa gówno".
{10339}{10441}Po rzeczy z współczesnego slangu,
{10442}{10491}jak "odchody z tyłka pawiana",
{10492}{10600}dzwoniłam do przyjaciela,|który bardziej się orientował
{10601}{10736}w kolokwializmach i przekleństwach|w Chinach czy Tajwanie.
{10737}{10803}Mielimy kasety, których słuchalimy,
{10804}{10868}by wiedzieć, czy wymowa jest dobra,
{10869}{10924}intonacja, ale pewnie i|tak wszystko mówilimy le.
{10925}{11114}Słyszałam, jak to ma być mówione|i jak aktorzy to mówili...
{11117}{11206}...i pewnie wiele osób w Chinach, by|powiedziało: "Co on, do cholery, gada?"
{11207}{11274}Z 5 DO 9
{11299}{11419}Chcielimy wielorasowš grupę ludzi,
{11420}{11480}gdyż nasz serial dzieje|się w przyszłoci,
{11481}{11541}/sš dwa supermocarstwa i|/wszystko jest wymieszane,
{11542}{11678}/ludzie się róznie|/ubierajš, ale żyjš wspólnie.
{11679}{11776}Pierwotna wizja była nieco węższa.
{11777}{11814}Miałem tylko 5 postaci.
{11815}{11957}I wtedy pomylałem: "Sokół|Millenium" ("Gwiezdne Wojny"),
{11958}{12059}i uwiadomiłem sobie: "Ja|będę żył na tym statku."
{12060}{12133}Z takiego spojrzenia widać,|że potrzeba więcej osób,
{12134}{12227}zresztš wyobrażałem to sobie bardziej|jako serial dramatyczny niż akcji.
{12228}{12326}Kiedy przyszło do realizacji pomysłu,|zdecydowałem na 9 osób zamiast 5.
{12327}{12468}/Każda z postaci jest ważna w historii.
{12500}{12558}/To było ważne
{12559}{12656}zadanie dla ekipy castingowej,|żeby znaleć wietnych aktorów
{12657}{12685}i mylę, że się udało.
{12686}{12804}Kiedy spotkałem Jossa, powiedziałem|mu, że jestem BARDZO nie tym facetem.
{12805}{12930}/Jest udręczony, gorzki,|/nieszczery, nie ma nadziei,
{12931}{13044}/życia czy ciepła w tym człowieku.
{13045}{13130}Powtarzałem mu: nie jestem tym facetem,|nie jestem takš udręczonš duszš.
{13131}{13229}/W Końcu 8 z 9 aktorów|/zostało wybranych.
{13230}{13402}Została tylko Rebbeca Gayhard|do ostatniej postaci, Inary.
{13403}{13497}/W końcu nie wyszło
{13499}{13567}i dzięki temu odkrylimy Morenę.
{13568}{13695}Poszłam na przesłuchanie,|posiedziałam kilka godzin,
{13696}{13778}spotkałam Jossa, dostałam|się na testy następnego dnia
{13779}{13889}i zaczęłam zaraz potem pracę. To|było takie szybkie i kołujšce.
{13890}{14013}/Pamiętam, gdy poszłam do budynków|/telewizji i na plan, gdzie już kręcono.
{14014}{14072}/"wietnie, teraz tu pracujesz."
{14073}{14195}/Byłem wielkim fanem westernów,
{14240}{14357}czarne charaktery z filmu|"Dobry, zły i brzydki",
{14358}{14436}"Rany, wietnie byłoby zagrać kogo|takiego. Ale przystojniejszego."
{14437}{14475}Wszystko było dla mnie nowe.
{14476}{14544}/Nigdy nie mylałam, że|/będę grała w serialu
{14545}{14674}/z aktorami, których znałam z telewizji.
{14675}{14809}Aktorzy grali to, co w|scenariuszu, wszystko ożyło
{14810}{14956}i trzęsłam się ze zdenerwowania,|każda chwila była niesamowita.
{14957}{15158}/Broniłem się przed występowaniem|/w sci-fi, jak tylko się dało.
{15208}{15384}Więc podobał mi się fakt, że|nie było tam gumowych potworów.
{15385}{15474}Pojawił się scenariusz, usłyszałam,|że Joss Wheedon to stworzył,
{15475}{15559}podekscytowałam się,...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin