Downton.Abbey [2x09] Christmas.Special.2011.BDRip.XviD-HAGGiS.txt

(69 KB) Pobierz
{1}{1}25
{150}{249}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{250}{292}Chod tutaj!
{313}{343}Zdejmij to.
{367}{438}Rozwišż te linki.
{960}{1010}- Jak sšdzisz, Mary?|- Doskonale.
{1143}{1222}Daisy! Zabieraj się z tym na dół!
{1942}{2021}- Wesołych wišt!|- Wzajemnie.
{2102}{2143}.:: Grupa Hatak ::.
{2144}{2251}{Y:b}DOWNTON ABBEY|odcinek specjalny
{2252}{2301}Tłumaczenie: jarmisz|Dopasowanie: Orlando
{2302}{2340}Anno, to dla ciebie.
{2341}{2396}Materiał na sukienkę,|jak sšdzę.
{2413}{2458}Ale ta druga rzecz|pewnie ci się spodoba.
{2459}{2514}Na pewno, milady.|Dziękuję.
{2521}{2580}Wszyscy modlilimy się dzi rano.
{2682}{2714}Wesołych wišt, Anno.
{2771}{2851}- Nie mogę się doczekać, aż pani to otworzy.|- Dziękuję, janie pani.
{2925}{2952}Wesołych wišt.
{2963}{3005}Co powiedziała janie pani?
{3023}{3062}Była bardzo miła.
{3081}{3104}Wesołych wišt.
{3105}{3157}Chciałabym móc ci powiedzieć,|żeby się nie martwiła.
{3208}{3309}Mój mšż może być skazany na mierć,|pani Hughes. Muszę się martwić.
{3327}{3411}Jestem na tyle staromodna,|żeby wierzyć,
{3412}{3478}że jeli jest niewinny,|to nikt nie dowiedzie jego winy.
{3487}{3544}- To dla ciebie.|- Dziękuję, milady.
{3611}{3660}Królewskie rody Europy
{3679}{3748}- Z pewnociš bardzo mnie zajmie.|- To dobrze.
{4096}{4215}Nie chcę psuć im zabawy,|ale nie mogłam założyć papierowej czapeczki.
{4230}{4290}Nie wtedy, gdy biedny pan Bates|jest w więzieniu.
{4291}{4340}Janie pan mówił podobnie.
{4342}{4414}O tym Batesie opowiadała mi|lady Rosamunda?
{4422}{4449}Ten morderca?
{4467}{4565}Pan Bates został niesłusznie|oskarżony o morderstwo.
{4566}{4601}Tylko tyle.
{4602}{4693}Tylko?! Dla większoci ludzi to doć.
{4729}{4779}- Dziękuję.|- Może herbatę?
{4803}{4866}Dlaczego sami musimy sobie|usługiwać przy lunchu?
{4867}{4905}Tradycja Downton.
{4906}{4979}Służba ucztuje w porze lunchu,|a my przy kolacji.
{4980}{5068}Dlaczego nie mogli zjeć lunchu wczeniej,|a potem obsłużyć nas jak zwykle?
{5069}{5109}Bo jest Boże Narodzenie.
{5132}{5236}- W Haxby tak nie będzie.|- Nietrudno mi w to uwierzyć.
{5269}{5329}A cóż...|Co to jest?
{5330}{5372}A na co wyglšda?
{5373}{5453}Na co do wycišgania kamieni|z końskich kopyt.
{5469}{5534}To dziadek do orzechów.|Pomylelimy, że ci się przyda.
{5570}{5604}Do najtwardszych orzechów.
{5638}{5686}Kto będzie w Nowy Rok?
{5687}{5757}Ci strzelcy, co zawsze.|My trzej i kilku miejscowych.
{5758}{5784}Poznasz wszystkich.
{5785}{5830}Zaprosiłe Anthony'ego Strallana?
{5831}{5939}Próbowałem. Proponowałem|trzy terminy, ale odmawiał.
{5940}{5992}Może przestał polować.|Przed wojnš bardzo to lubił.
{5993}{6050}Może wystarczy mu już huku|do końca życia.
{6060}{6141}Rosamunda wymogła na mnie|zaproszenie lorda Hepwortha.
{6161}{6187}Doprawdy?
{6188}{6261}Mówiłam mu, że tu jadę,|więc robił aluzję za aluzjš!
{6262}{6343}Może nie ma dokšd się udać.|To bywa bardzo samotny moment w roku.
{6353}{6431}Hulaka Hepworth samotny?|Trudno w to uwierzyć.
{6432}{6502}Hepworthowie nie znoszš|długiej samotnoci.
{6503}{6533}Skšd go znasz?
{6549}{6611}Pamiętam jego ojca|z lat szećdziesištych.
{6624}{6685}Gdzie się podziały tamte czasy?
{6860}{6939}Isobel mówiła, że dzwoniłe,|by spytać o pana Swire.
{6941}{6994}- Jak się czuje?|- Kiepsko.
{7004}{7060}Pojadę pierwszym|rannym pocišgiem.
{7068}{7135}- Mam nadzieję, że jeszcze zdšżę.|- Jest aż tak le?
{7151}{7183}Bardzo mi przykro.
{7232}{7316}Matthew jedzie jutro do Londynu.|Ojciec Lavinii choruje.
{7329}{7386}Uprzed Roberta,|jeli ominiesz polowanie.
{7395}{7437}Wrócę przed Nowym Rokiem.
{7453}{7502}Obawiam się,|że nie zostało mu tyle czasu.
{7510}{7557}Wybacz, jeli psuję nastrój.
{7558}{7650}Nawet tak nie myl.|I tak martwi nas proces Batesa.
{7699}{7754}Które z was będzie zeznawać?
{7768}{7892}Tylko tata i kto ze służby.|Ja pojadę wspierać Annę.
{7893}{7967}Mam jechać z tobš?|Będę wyjaniał, co się dzieje.
{7975}{8010}A może ty to zrobisz?
{8019}{8088}Richard wraca do pracy|nazajutrz po polowaniu.
{8093}{8155}- Prawda?|- Tak.
{8294}{8331}Teraz, Thomas.
{8406}{8437}Co to jest?
{8492}{8555}- Tabliczka planchette.|- Co to takiego?
{8556}{8646}Gra. Może niezupełnie,|raczej metoda komunikacji.
{8647}{8684}- Jak działa?|- Nieważne.
{8685}{8725}Zabiorę to.
{8891}{8925}Przysmak Sybil.
{8980}{9066}- Wesołych wišt wszystkim!|- Wesołych wišt!
{9067}{9130}- Na zapomnij pomyleć życzenia.|- Wszyscy to zróbmy.
{9131}{9209}- Życzenie i modlitwa.|- Znowu mowa o Batesie?
{9223}{9284}Moja nowa pokojowa mówi,|że służba wszędzie tylko o tym rozmawia.
{9291}{9328}To takie okropne.
{9329}{9388}Nie wolno nam tracić nadziei.|Został niesłusznie oskarżony.
{9395}{9429}Na pewno na to liczycie.
{9441}{9474}My to wiemy.
{9524}{9608}Jak panu Murrayowi udało się|zatrzymać proces w Yorku?
{9634}{9682}Nie wiem, ale dziękuję Bogu,|że potrafił.
{9683}{9734}- Wierzy w sukces?|- Tak się zdaje.
{9735}{9805}Prawnicy zawsze sš pewni siebie|przed wyrokiem.
{9806}{9876}Dopiero póniej|dzielš się wštpliwociami.
{9933}{9973}Jest tam kto?
{10054}{10098}Jest tam kto?
{10149}{10236}Traktujcie to poważnie,|inaczej mogš poczuć się urażone.
{10264}{10347}- Co to jest?|- Rozmawiamy ze zmarłymi.
{10359}{10410}Ale jak?|Nie mogš odpowiedzieć.
{10417}{10484}Mogš.|O to w tym chodzi.
{10495}{10578}- No dalej, Daisy.|- Nie podoba mi się to.
{10579}{10646}Będziecie cicho,|to spróbuję jeszcze raz.
{10683}{10729}Czy jest tam kto?
{10838}{10902}Tak, kto jest.
{10998}{11030}Co tu się dzieje?
{11075}{11161}- To tylko gra.|- Bardzo niestosowna, panno O'Brien.
{11162}{11216}Zwłaszcza w Boże Narodzenie.
{11224}{11269}Proszę to natychmiast zabrać.
{11270}{11318}Bardzo ci się dziwię, Daisy.
{11352}{11439}- Jest pani pewna, że to nieprawda?|- Całkowicie.
{11450}{11495}Więc nie wierzy pani|w duchy?
{11520}{11599}Wštpię, by lubiły gry planszowe.
{11710}{11738}Czytasz.
{11743}{11808}Na Boga, oczywicie.|Przecież chodzi o tytuł ksišżki.
{11809}{11865}- Nic nie mów.|- Wiem, ale doprawdy!
{11876}{11942}- Pięć słów.|- Czwarte słowo.
{11958}{12022}- Dwie sylaby.|- Pierwsza sylaba.
{12039}{12075}Bójka!|Walenie!
{12083}{12095}Bęben!
{12096}{12139}Nigdy nie zgadnš.
{12140}{12182}- Potrzšsać!|- Obłęd!
{12183}{12241}Zawsze odgrywacie farsę|w Boże Narodzenie?
{12245}{12299}To nie farsa,|tylko gra.
{12323}{12345}Podróż!
{12391}{12494}Bawiš was gry,|w których gracz się omiesza?
{12504}{12610}Sir Richardzie, życie to gra,|w której gracz robi z siebie błazna.
{12623}{12656}Nie w moim życiu.
{12687}{12726}Kiedy upadł.
{12734}{12776}Upadły!
{12786}{12824}The Tenant Of Wildfell Hall!
{12922}{12981}Richardzie, twoja kolej.|Chod.
{12989}{13047}Za chwilę sprawdzimy pańskš maksymę.
{13625}{13679}Gdyby pan Bates nie miał wrócić...
{13680}{13741}Nie zastšpię Batesa.
{13846}{13881}Co chciałe powiedzieć?
{13892}{14000}Tylko że Thomas|oczekuje na awans.
{14006}{14100}Problem w tym, że ubieranie|i rozbieranie, to bliska relacja.
{14111}{14171}Wiem, że wybaczylimy mu|poprzednie grzechy,
{14172}{14235}ale wštpię,|bym zdołał mu w pełni zaufać.
{14236}{14275}Nie mówmy o tym, milordzie.
{14278}{14372}Z pewnociš pan Bates wróci niebawem,|a to załatwi sprawę.
{14552}{14589}Sama to zrobiła?
{14597}{14627}Tak, dlaczego?
{14636}{14684}I nadal jeste podkuchennš?
{14692}{14730}Nie wiem, jak to nazwać.
{14742}{14814}W Londynie mogłaby być|co najmniej sous chef.
{14822}{14872}Nie wiem,|co to sous-co znaczy.
{14900}{14968}Albo kucharkš.|No może nie w domu takim, jak ten.
{14969}{15071}Ale nie powinna być na najniższym szczeblu,|gdy zacznš cię rozchwytywać.
{15097}{15180}Daisy, znajd Thomasa|i powiedz, że herbata gotowa.
{15181}{15257}Potem zaczniemy przygotowywać|serowe souffles.
{15258}{15307}Daisy potrafi też zrobić souffles?
{15329}{15363}A cóż ci do tego?
{15574}{15623}Zaprosiła Anthony'ego Strallana?
{15624}{15660}Mylałam, że będziemy same.
{15691}{15781}Staje się figurš!|Nigdy nie korzystał z szofera.
{15809}{15892}Była zawiedziona,|że nie przyjedzie na polowanie.
{15925}{15961}Dzień dobry, lady Grantham.
{15973}{16051}Lady Edith!|Jaka urocza niespodzianka.
{16058}{16131}- Minęło mnóstwo czasu.|- Miło pana widzieć.
{16148}{16195}Co za ulga widzieć,|że niektórzy z przyjaciół
{16196}{16250}przeszli przez to|bez szwanku.
{16270}{16325}Obawiam się, że nie do końca.
{16366}{16453}Byłem ranny.|To wyeliminowało prawš rękę.
{16471}{16518}Z pewnociš nie na stałe?
{16519}{16626}Skutek jest taki,|że jest kompletnie bezużyteczna.
{16649}{16721}Teraz wiemy,|dlaczego unika pan polowania.
{16722}{16749}Istotnie.
{16832}{16862}A co u pozostałych?
{16875}{16920}Lady Sybil wyszła za mšż,|jak słyszałem.
{16921}{16946}Przebywajšc w Irlandii.
{16960}{17014}- Jak wypadł lub?|- Cichy.
{17021}{17104}W Dublinie.|Nie chcieli wywoływać zamieszania.
{17120}{17153}Pojechalicie tam?
{17160}{17203}Mary i ja.|Tata...
{17204}{17297}Dopadła nas choroba.|Czyż to nie smutne?
{17334}{17363}Kim on jest?
{17380}{17421}Zajmuje się politykš.
{17433}{17473}Byle po właciwej stronie!
{17567}{17598}Poluje?
{17611}{17701}- Na pewno.|- Ale raczej nie na bażanty.
{18221}{18293}Pan Murray uważa,|że referencje hrabiego mogš się przydać.
{18329}{18406}Nie wiem, czy to ma znaczenie|w sprawie o zabójstwo.
{18413}{18443}Mylę, że to pomoże.
{18478}{18516}Bo chcesz, żeby tak było.
{18579}{18625}Anno, musisz być|przygotowana na najgorsze.
{18673}{18731}Nie mówię, że tak będzie,|ale musisz być gotowa.
{18839}{18874}Wiem, że tak może się stać.
{18906}{18935}Naprawdę.
{18992}{19083}Ale zmierzymy się z tym dopiero,|gdy tak się stanie.
{19084}{19116}Nie wczeniej.
{19155}{19190}Pozwolisz mi na to?
{19514}{19587}Sylwester
{19620}{19669}Lady Grantham, lady ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin