{1}{1}29.97 {680}{799}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {800}{1154}Tłumaczenie: BlackGall {1181}{1498}Synchro: DawidForyś {7001}{7079}Ona dziś nie przyjdzie. {7082}{7157}Jutro również. {7298}{7361}Hello, panno Polly-o. {7403}{7454}Dziękuję, Hannah. {7627}{7687}Wow, kuzynko Jessico. {7687}{7738}Twoje pierwsze w tym tygodniu. {7738}{7795}Mama byłaby z Ciebie dumna. {7990}{8041}Cześć, kurczaku. {8245}{8290}Hej. {9381}{9426}Mogę to wysprzątać. {9426}{9471}Idź do domu. {9471}{9518}Weź ze sobą jajka. {11344}{11434}Panna Blodgett powiedziała, |że naprawisz jej przedni stopień. {11434}{11479}Mm-hmm. {11826}{11886}Jak minął Twój dzień? {11925}{11976}W porządku. {12186}{12234}Jak smakuje kolacja? {12336}{12381}Dobrze. {13184}{13244}"A jak minął Twój dzień, Duncan?" {13304}{13352}Dobrze. {13352}{13433}"Czy mówiłeś swojemu ojcu|o starej czerwonej kurze?" {13433}{13478}"Musiałem pochować jeszcze jednego" {13478}{13555}"z moich kurczaków,|Edgara -- staruszka." {13621}{13702}"Duncan grał rolę duchownego.|Trzeba było go widzieć--" {13705}{13771}Przestań.|"Teraz, Edgar," {13774}{13834}"Śmierć jest częścią życia." {13837}{13912}Przestań, natychmiast przestań! {14541}{14595}Idę zapalić. {18039}{18096}To tyle? {18099}{18177}Tak, to wszystko.|Spójrz na niego. {18177}{18258}Podąża za nim jak mały piesek. {18330}{18390}Ten kurczak należy do kogoś innego. {18480}{18581}NACNUD KURM --|To moje imię od tyłu. {18584}{18626}DUNCAN MRUK IS {18629}{18671}NACNUD KURM. {18674}{18806}No dalej...M-R-U-K,|K-U-R-M. {18809}{18851}KURM. {18854}{18908}Głupek, huh? {18908}{18956}Tak, To jest nawet zabawne. {18959}{19019}W ten sposób można wszystko. {19022}{19094}JUSTER PELKEY jest, uh-- {19094}{19151}Co Ty na to by wziąć parę kurczaków do domu? {19154}{19211}Byłoby super. {19214}{19256}OK. {19259}{19304}Idź schwytaj dwie ładne sztuki. {19358}{19409}One nie są Twoje by je rozdawać. {19412}{19466}Uważaj na swoje maniery {19469}{19516}I daj człowiekowi jego kurczaki. {19651}{19708}Hej... {19708}{19756}Słyszałeś, co do Ciebie mówię? {19888}{19930}Nie chcę sprawiać problemów-- {19933}{19993}Nie sprawiasz żadnych problemów. {20047}{20095}Przepraszam, Juster. {20098}{20155}W porządku,|Duncan. {20308}{20395}Jak to jest, że Duncan Tobie nie pomaga? {20398}{20476}Pomaga, gdy jest ciężko. {20479}{20616}Kuzynko Jessico, idziesz zamieszkać do domu Justera. {20667}{20724}Wszystko dobrze, wszystko dobrze. {20727}{20793}Marilla Gorilla idzie z Tobą. {20838}{20904}Wiem...wiem. {20907}{20979}Będę tęsknił za Tobą również. {20982}{21069}Przypilnuj, by składała dużo jaj dla niego, OK? {21072}{21120}On jest miły. {21279}{21345}Nie wiedziałem, że dostała ataku serca w ten sposób. {21348}{21390}Taa... {21393}{21474}Słyszałem, że serce wysiadło jej na rowerze -- to prawda? {21474}{21515}Yep, yep. {21521}{21596}Chłopcze...te sztuki są spore, Duncan. {21686}{21722}Są dobrymi nioskami. {21725}{21794}Piękniutkie. {21794}{21854}Daj mi je. {21854}{21914}Hej, nie w ten sposób!|Zranisz je. {21917}{21968}Małe biedactwa. {22046}{22091}Będą dobrym żarciem. {22286}{22346}To zabawny dzieciak, Edgar. {22412}{22466}Lepiej je zabierz do domu. {24213}{24294}Hej, dziewczynko. {24623}{24695}Co Ty do cholery robisz? {24698}{24779}Ja tylko ją pieściłem. {24851}{24893}Ona obciągnie Ci kutasa {24896}{24938}jeśli tylko jej pozwolisz. {24941}{24995}No cóż, nie pozwoliłbym jej. {25073}{25130}Ja tylko jaja z Ciebie sobie robię, Duncan. {25130}{25190}Wiem. {25292}{25358}Hej! Ona sama się nie wydoi. {25361}{25436}Bez jaj. Naprawdę? {25439}{25480}Ja tylko sobie rozmawiam z kolegą tutaj. {25528}{25576}Jesteś cholera {25579}{25618}mądry cwaniaczek, czyż nie? {25621}{25675}Na co czekasz?|Jedziemy. {26062}{26152}Wścieka się tylko, bo stracił swoją licencję. {26242}{26281}Miły kurczak. {26332}{26407}Chcesz ją potrzymać? {26410}{26484}Nie. {26487}{26556}Muszę iść. {26601}{26646}No chodź. {26811}{26856}Potrzebujesz może jajek? {29221}{29296}[ EDGAR ]: Wkrótce wychodzimy. {29446}{29505}Jestem prawie gotów. {29721}{29814}/"ON A HILL FAR AWAY" {29817}{29934}/"STOOD AN OLD RUGGED CROSS" {29937}{30072}/"THE EMBLEM OF SUFFERING" {30075}{30135}/"AND SHAME" {30135}{30180}/"AND I LOVE" {30180}{30285}/"THAT OLD CROSS" {30288}{30450}/"WHERE THE DEAREST AND BEST" {30450}{30602}/"FOR A WORLD OF LOST SINNERS WAS SLAIN" {30665}{30749}/"SO, I'LL CHERISH" {30749}{30860}/"THE OLD RUGGED CROSS" {30860}{30953}/"TILL THE MOMENT, AT LAST" {30956}{31037}/"I LAY DOWN" {31040}{31214}/"I WILL CLING TO THE OLD RUGGED CROSS" {31217}{31367}/"AND EXCHANGE IT SOME DAY FOR A CROWN" {31564}{31609}Gdzie są jajka dla mnie, młody czlowieku? {31609}{31654}Oh, zapomniałem. {31654}{31765}Um...przyniosę je po kościele. {31765}{31816}Berek. {31855}{31933}Nie mogę się pozbyć tej myśli.|On jest istnym obrazem Lydii. {31936}{32005}Musisz to widzieć, Edgar. {32008}{32086}Tak, widzę to. {32089}{32155}Coraz bardziej podobny do niej|za każdym razem,kiedy go widzę. {32155}{32203}Dzień dobry.|Jak się Państwo czują? {32281}{32332}Tracey! {32335}{32386}Tracey! Gdzie jest Twój brat? {32386}{32425}Wyjeżdżamy. {32428}{32484}Oh, on zszedł po schodach. {32487}{32532}Pójdę po niego. {32532}{32580}Dziękuję -- Chodź, idziemy. {32583}{32670}/Boże, masz piękne cycki. {32730}{32772}/Jesteś piekielnie seksowna. {32775}{32823}/Mówisz poważnie? {32826}{32892}/Tak, zdejmij spodnie. {32892}{32967}/Boże, Perry, Ty jesteś cały słodki. {32970}{33012}/Fuck. {33012}{33087}/O mój Boże. Żartujesz? {33087}{33132}Perry? {33177}{33222}Perry. {33222}{33267}/Co? {33267}{33354}Twoja mama wyjeżdża. {33402}{33459}O Jezu, Perry. {33459}{33497}Cześć, Duncan. {33500}{33584}Cześć.|Dokąd idziesz? {33671}{33791}YEAH...Twoja mama wyjeżdża. {33794}{33851}Powiedz jej, że zaraz będę. {33851}{33905}Muszę się wysrać. {33962}{34034}OK. {34079}{34136}Wskakuj, Scotty. {34139}{34196}Chodźcie, chłopcy. {34331}{34379}On zaraz wyjdzie. {34379}{34480}HE WAS JUST DOWN THERE,|UM...BY HIMSELF. {34480}{34519}[ EMILY ]:|Dzięki, Duncan. {34519}{34591}[ TRACEY ]:|Papa Duncan. {35098}{35170}Edgar, cieszę się, że jesteś tutaj. {35170}{35230}'dobry, Wielebny. {35233}{35293}Jak sobie radzicie, chłopcy? {35296}{35380}Uh, dobrze, Wielebny.|Właściwie dobrze. {36647}{36716}Co Ci mówiłem na temat tego kurczaka? {39848}{39884}Hej, kurczaku! {39887}{39935}Spójrz, jajeczna dama. {39938}{39995}Jesteś dupkiem.|"Będę miał tuzin." {39998}{40043}/"Jesteś dupkiem, Travis." {40043}{40088}/Potrzebujemy więcej piwa. {40145}{40220}Tak, Travis, niestety. {40223}{40283}Mówiłem Ci, Jestem spłukany|do poniedziałku, człowieku. {40283}{40328}Co, jaja sobie robisz ze mnie? {40331}{40406}Scotty, nigdy nie masz pieniędzy. Kiedy ostatni raz {40406}{40451}kupiłeś piwo? {40451}{40522}Hmm, niech pomyślę, nigdy. {40525}{40567}FUCK! {40567}{40633}/Uważaj na moją furę,|/koleś. Próbuję. {40636}{40717}/Co mam zrobić? Wywrócić go do góry nogami i potrząsnać? {40720}{40765}Ja mam pieniądze. {40897}{40954}Ile? {41167}{41209}Ja to zrobię. {41209}{41269}/Ja chce gumę. {41272}{41314}/Weź chipsy, umieram z głodu. {41317}{41362}Ładny kawałek gówna, Duncan. {41365}{41434}Hej, Travis, spójrz na to gówno! {41434}{41499}/Oh, bardzo ładne, pysiaczku. {41502}{41571}Duncan, przynieś tutaj swojego kurczaka. {41826}{41868}Ha, Ha, oh, mój boże. {41871}{41931}Ona jest taka słodka. Mogę ją potrzymać? {41976}{42021}Oczywiście. {42072}{42156}Hej, kto strzyże Twoje włosy, Duncan? {42156}{42201}Twoja babcia, ha, ha... {42204}{42246}Nie. {42249}{42303}Mój tata. {42306}{42357}No tak, Ha... {42482}{42521}OK. {42524}{42632}Auu, jaka ona słodka. {42635}{42674}Jak ją nazywasz? {42674}{42728}Kurczak. {42803}{42923}Ja i moja mama zamówiliśmy pocztą pudełko kurcząt {42926}{42983}i one wszystkie miały być {42986}{43052}z Road Island, czerwone i miały być dziewczynkami, ale... {43055}{43124}jedno z nich okazało się kogutem {43127}{43190}i jedno z nich okazało się białe. {43190}{43238}Hmm. {43238}{43289}Moja mama lubiła ją najbardziej. {43292}{43376}Twoja mama była taka piękna. {43421}{43474}Yeah. {43627}{43684}/To obrzydliwe, Tonya. {43684}{43741}Zamknij sie, April. {43744}{43819}Uh, kurczaki są ohydne. {43822}{43864}Boże, jesteś taką dziewczynką. {43867}{43930}One mają choroby. {43933}{43984}To rodzaj... {44044}{44083}Eeee... {44086}{44137}Podnieś klapę do góry. {44140}{44182}Na razie, Kurczaku. {44185}{44230}Dlaczego nie zabierzesz się z nami? {44553}{44613}OK. {44613}{44670}Stójcie. Duncan jedzie z nami. {44673}{44715}Nie ma mowy. {44718}{44769}Pieprz się, Travis.|On zapłacił za piwo. {44772}{44823}Brent... {44826}{44910}Pomóż mu z jego rowerem.|Jezu Chryste. {44910}{44955}Podaj mi ten pieprzony rower. {45090}{45135}No chodź. {45201}{45258}Jedźmy.. {45261}{45360}Co to ma niby, kurwa, być? {48914}{48965}Whooha! {49016}{49094}Go, Go, Go,|Go, Go...|Yaa...! {49301}{49376}Oh... {49421}{49477}Ahh! Przestań! {49600}{49648}Hej, marnujesz piwo, ha... {49858}{49945}Scotty, chcesz piwa? {49948}{50023}Kupiłeś je. {50023}{50095}Whoo!|Wypij do dna, brachu. {50487}{50532}Hej, Duncan, {50535}{50592}Jak smakuje piwo? {50637}{50682}Dobrze. {50682}{50745}Hej, ten kapelusz jest zajebisty, człowieku. {50823}{50889}Był mojej mamy. {50892}{50943}Pieprzone dziwadło. {50946}{51036}Spójrz na niego, tylko spójrz. {51039}{51084}Kurczak! {51084}{51144}Ooou! Fuck. {53152}{53194}Przeliteruj ŻART. {53197}{53239}Ż-A-R-T. {53242}{53293}Przeliteruj DYM. {53296}{53338}D-Y-M. {53341}{53413}Co to jest ta biała część jajka?|Dziwoląg. {53416}{53457}Żółtko. {53460}{53520}Niee -- Białko. {53523}{53574}Biała część. {53622}{53703}Biała część -- jasne. {53706}{53793}H...
kostiumy