Lost Season 4 Episode 09 - The Shape Of Things To Come.txt

(17 KB) Pobierz
{1}{1}25
{33}{72}/W POPRZEDNICH ODCINKACH
{76}{182}Miles przybył na wyspę tydzień temu|razem z trzema innymi osobami.
{186}{290}- Powiedz nam, po co.|- Przypłynęlimy po niego.
{294}{362}- Kiedy go im oddamy?|- Nie możemy.
{366}{463}Kiedy mnie dostanš,|majš zabić wszystkich na wyspie.
{467}{581}- Kto jest twoim szpiegiem na statku?|- To Michael.
{621}{673}- Co wy robicie?|- Strzelamy.
{677}{713}To jest mapa do wištyni.
{717}{786}To schronienie. Ostatnie bezpieczne|miejsce na wyspie.
{790}{833}Dotrzecie tam w półtora dnia.
{837}{918}/Twoja matka cię ochroni.
{941}{1040}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1041}{1076}Karl! Nie!
{1080}{1154}Chod! On nie żyje!
{1266}{1335}Zaczekajcie!|Jestem córkš Bena!
{1339}{1412}Jestem jego córkš!
{2327}{2393}Masz na to receptę?
{2397}{2474}Tak.|Sam jš wypisałem.
{2610}{2701}- Wyglšdasz koszmarnie.|- Dzięki.
{2712}{2785}Co to za tabletki?
{2791}{2887}Antybiotyki.|Mam kłopoty z żołšdkiem.
{2914}{3041}Potrzebujesz krakersów.|One zawsze poprawiajš mi samopoczucie.
{3173}{3272}Dlaczego jeszcze|nie wrócili ze statku?
{3277}{3375}Sayid mówił, że silnik nie działa.|Pewnie próbujš go naprawić
{3379}{3447}i zastanawiajš się dlaczego|nie mogš się z nami skontaktować.
{3451}{3502}- Nie martwi cię to?|- Nie.
{3506}{3559}Mam przeczucie,|że wydostaniemy się stšd.
{3563}{3641}Przecież jeste chory.
{3660}{3720}/Pomocy!
{3776}{3851}Pomocy!|Pomóżcie mi!
{4036}{4136}Pies zaczšł szczekać.|Nie zauważyłem go.
{4749}{4810}Znasz go?
{4828}{4904}Był z nami na statku.
{4936}{5005}To nasz lekarz.
{5087}{5143}Wszyscy zginiemy.
{5147}{5238}Uspokój się, cykorze.|Jeszcze nie wszystko stracone.
{5242}{5326}On włanie tego chce.|Skłócić nas. Popełniasz błšd.
{5330}{5401}Ma do tego prawo.
{5437}{5499}Do dzieła.
{5551}{5609}Jasne.
{5659}{5729}Atakuję Syberię.
{5815}{5840}Wybacz.
{5844}{5935}Nie wierzę, że oddałe mu Australię.|Jest kluczem do całej gry.
{5939}{6009}To twoje zdanie.
{6153}{6221}Zatrzymaj się.|Na kolana.
{6225}{6288}Na kolana!
{6457}{6519}Wyłšcz to.
{6614}{6728}Proszę. Z nimi jest małe dziecko.|Obiecajcie, że...
{6743}{6816}Wyłšcz ogrodzenie.
{7029}{7098}Już.|Wyłšczone.
{7450}{7526}/Kod 14-J.|/Kod 14-J.
{7601}{7647}Kto to?
{7651}{7722}To chyba do Bena.
{8127}{8202}Co oznacza kod 14-J?
{8214}{8246}Gdzie to usłyszałe?
{8250}{8386}Zadzwonił telefon, odebrałem i jaki|głos powtarzał w kółko "kod 14-J".
{8390}{8476}Musimy ić do drugiego domu.|Tam łatwiej się zabarykadować.
{8480}{8515}O czym ty mówisz?
{8519}{8581}Oni tu sš.
{8767}{8873}ZAGUBIENI [04x09]|The Shape of Things to Come
{9289}{9358}PUSTYNIA SAHARA
{10259}{10320}Witajcie.
{10392}{10457}Zaczekajcie.
{10566}{10672}Mogę wszystko wyjanić.|Mówicie po angielsku?
{10926}{10983}Jasne.
{11287}{11349}Spokojnie.
{11579}{11616}Poddaję się.
{11620}{11705}Więc jednak znasz angielski.
{12304}{12382}Niech zgadnę. 14-J nie oznacza,|że przywieli pizzę.
{12386}{12456}- To system wczesnego ostrzegania.|- Przed czym?
{12460}{12518}Kto wcisnšł przycisk awaryjny|przy ogrodzeniu.
{12522}{12584}Złapali kogo z moich ludzi.
{12588}{12697}Ile się nad tym zastanawialicie,|zanim powiedzielicie mi o telefonie?
{12701}{12782}- 5 minut.|- Czyli nie mamy już czasu.
{12786}{12850}Czekaj. Pójdę po Francuzkę|i jej dzieciaki.
{12854}{12943}Sš bezpieczni.|Wczoraj ich stšd odesłałem.
{12947}{13004}Dokšd?
{13015}{13074}Nieważne. Claire nadal pi.|Pójdę po niš.
{13078}{13176}- Nie ma czasu.|- Znajdę trochę czasu.
{13198}{13315}To ważne, aby przeżył ten atak,|więc musisz trzymać się blisko mnie.
{13319}{13343}Dlaczego?
{13347}{13409}Tym ludziom zależy na tym,|aby nic mi się nie stało.
{13413}{13517}Jestem twojš najlepszš szansš|na przeżycie.
{13607}{13685}Poderżnięto mu gardło.
{13724}{13803}Wiecie co na ten temat?
{13807}{13879}Nie. Był zdrowy, kiedy go|ostatni raz widziałem.
{13883}{13914}Kiedy?
{13918}{14009}Kiedy?|To dosyć względne pojęcie.
{14111}{14223}- Nic na ten temat nie wiemy.|- Udało ci się naprawić telefon?
{14227}{14324}Co? Nie, mikrofon jest|całkowicie zniszczony.
{14328}{14390}W najlepszym razie będziemy|mogli emitować
{14394}{14444}jedynie sygnały dwiękowe.
{14448}{14530}Można wysłać im wiadomoć|alfabetem Morse'a.
{14534}{14654}Jeli znajdę kawałki ferrytu,|baterię 9V i jakie kable.
{14697}{14757}Zebralimy sporo rzeczy|z samolotu.
{14761}{14792}wietnie.
{14796}{14871}Pokażę ci, gdzie sš.
{14965}{15043}Bernard, masz chwilkę?
{15166}{15219}Boisz się tych ludzi,|którzy tu idš, prawda?
{15223}{15282}Owszem.
{15301}{15369}Co się dzieje?
{15425}{15501}Hugo, odejd od okna!
{15565}{15666}- A jak Sawyer tu wejdzie?|- Nie wejdzie.
{15737}{15794}Hej! Czy Claire wychodziła|rano z domu?
{15798}{15840}Co się dzieje?|Po co ci broń?
{15844}{15926}Wracaj do domu i czekaj...
{16020}{16091}Wracaj do rodka!
{16099}{16161}Do rodka!
{16422}{16481}Claire!
{16706}{16765}Claire!
{17009}{17068}Claire!
{17086}{17161}OAZA TOZEUR, TUNEZJA
{17520}{17549}Dzień dobry.
{17553}{17593}Dzień dobry.|Chcę wynajšć pokój.
{17597}{17704}Oczywicie. To pana pierwsza|wizyta w Tunezji?
{17738}{17822}Nie, ale od dawna|tu nie byłem.
{17826}{17859}Pana nazwisko?
{17863}{17989}Jestem gociem specjalnym.|Figuruję na licie, Dean Moriarty.
{18187}{18271}Zgadza się, panie Moriarty.
{18314}{18363}Mogę jeszcze w czym panu pomóc?
{18367}{18477}- Tak. Jaki mamy dzisiaj dzień?|- 24 padziernika.
{18481}{18524}2005?
{18528}{18591}Tak, 2005.
{18662}{18723}Dziękuję.
{19000}{19113}/Proszę. Chcę tylko w spokoju|/pochować mojš żonę.
{19428}{19482}Natychmiast powiedz mi,|co tu się dzieje!
{19486}{19588}Szok i strach. Chcš mnie w ten|sposób zmusić do poddania się.
{19592}{19700}- Dlaczego przestali strzelać?|- Czy to dom Claire?
{19704}{19785}- Claire tam była.|- Hugo, zabierz dziecko od okna.
{19789}{19871}Zanie go do drugiego pokoju.
{19875}{19973}Powiedziałe, że muszę przeżyć.|Dlaczego?
{19977}{20094}Teraz może nam pomóc jedynie Jacob.|Razem musimy do niego pójć.
{20098}{20190}Skšd pewnoć, że go znajdę?|Nawet nie wiem, gdzie jest ta chata.
{20194}{20278}Hurley wie, gdzie ona jest.
{20296}{20355}Claire!
{20520}{20579}Claire!
{20630}{20698}Wszystko będzie dobrze.
{20702}{20761}Charlie?
{20765}{20869}- Gdzie jest Aaron?|- Jest z nami. Idziemy.
{21076}{21144}/Otwórz drzwi!
{21312}{21378}Nie rób tego.
{21445}{21515}Otwórzcie drzwi!
{21822}{21872}Ostrożnie.
{21876}{21967}- Co z niš?|- Nic jej nie będzie.
{22067}{22163}Po prostu zaczęli strzelać.|Dlaczego?
{22192}{22255}Dlaczego mordujš ludzi|nie mówišc nam po co przyszli?
{22259}{22305}Zrobili to, żeby cię wkurzyć.
{22309}{22392}Wtedy sš większe szanse,|że rzucisz mnie im na pożarcie.
{22396}{22477}Nie widzę w tym nic złego.|To dobry plan.
{22481}{22541}Na trzy?
{22700}{22796}- Lepiej tego nie rób.|- Zamknij się!
{23186}{23243}Miles?
{23275}{23384}- Kto cię uwolnił?|- Ludzie, którzy mi to dali.
{23439}{23505}Chcš pogadać.
{23964}{24029}TIKRIT, IRAK
{25921}{25981}Parszywe hieny.|Przyjechalicie za mnš do Tikritu?
{25985}{26056}Szpiegujesz mnie?
{26156}{26220}Co ty tu robisz?
{26224}{26328}Przyjechałem odszukać mordercę|twojej żony.
{26503}{26554}Jak się tu dostałe?
{26558}{26619}Przeszedłem przez granicę z Syriš.|To nie takie trudne.
{26623}{26666}Jak wydostałe się z wyspy?
{26670}{26772}Twój przyjaciel Desmond miał łód.|"Elisabeth", pamiętasz?
{26776}{26887}Dopłynšłem niš do Fidżi.|Potem wynajšłem samolot.
{26920}{26997}Dlaczego włanie teraz?
{27001}{27095}Pamiętasz niejakiego|Charlesa Widmore'a, prawda?
{27099}{27186}To on próbował przekonać wiat,|że wasz samolot leży na dnie oceanu.
{27190}{27258}Co to ma wspólnego ze mnš|i z Nadiš?
{27262}{27349}Procesji przyglšdał się|pewien człowiek.
{27353}{27420}Nazywa się Ishmail Bakhir.
{27424}{27501}To człowiek Widmore'a.
{27525}{27638}Ostatni raz widziany był|5 dni temu w Los Angeles.
{27656}{27702}Fotoradar zrobił mu zdjęcie,
{27706}{27822}kiedy uciekał ze skrzyżowania|La Brea i Santa Monica.
{27904}{27999}Trzy przecznice dalej|zginęła Nadia.
{28180}{28235}Dlaczego zależało im|na jej mierci?
{28239}{28300}Nie wiem.
{28312}{28386}Ale to ich sprawka.
{28667}{28721}Ilu ich jest?
{28725}{28773}Szeciu?|Nie jestem pewien.
{28777}{28855}Jak to? Przecież przypłynęlicie|na jednym statku.
{28859}{28937}- Powiedzieli mi, że to obstawa.|- Dla kogo?
{28941}{29032}Dla niego. Mieli go potem|odeskortować na lšd.
{29036}{29151}Miles, chyba jednak nie dostaniesz|swoich 3.2 mln $.
{29181}{29258}- We to.|- Dlaczego miałbym z nimi rozmawiać?
{29262}{29309}Majš zakładnika.
{29313}{29428}Przeliczyli się. Moi ludzie|sš gotowi umrzeć za tę wyspę.
{29432}{29503}Majš twojš córkę.
{29866}{29922}Halo?
{29960}{30026}/Rozmawiam z Benjaminem Linusem?
{30030}{30079}Zgadza się.
{30083}{30176}/Nazywam się Martin Keamy.|/Pracuję dla Charlesa Widmore'a.
{30180}{30231}- Kim jest Charles Widmore?|- Póniej.
{30235}{30369}/Proszę wyjrzeć przez wschodnie okno.|/Porozmawiamy twarzš w twarz.
{30509}{30570}/Na lewo.
{30580}{30660}- Widzi mnie pan?|- Tak.
{30704}{30762}/W porzšdku.|/Oto moje warunki.
{30766}{30873}/Wyjdzie pan z domu z podniesionymi|/rękami i podejdzie do mnie.
{30877}{31017}/Kiedy będzie pan w naszych rękach,|/nikomu w tym domu nic się nie stanie.
{31102}{31152}Obaj wiemy, że kiedy|mnie dostaniesz,
{31156}{31237}nic nie powstrzyma cię od zabicia|wszystkich na wyspie.
{31241}{31312}/Za kogo pan mnie ma?
{31316}{31392}Martin Christopher Keamy,|były sierżant USMC.
{31396}{31483}Wzorowa służba od 1996 do 2001 r.
{31487}{31568}Potem współpracowałe|z różnymi grupami najemników.
{31572}{31656}W szczególnoci w Ugandzie.
{31666}{31787}Doskonale wiem, kim jeste.|Darujmy sobie te grzecznoci.
{31846}{31940}/W porzšd...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin