{1}{1}23.976 {25}{74}Moi bracia i ja jestemy |pierwszymi wampirami, {75}{123}w całej historii - pierwotnymi. {138}{199}300 lat temu, Nowy Orlean nazywalimy domem. {217}{300}Byłam tutaj szczęliwa przez jaki czas. {341}{404}Teraz powrócilimy, tylko po to, |aby znaleć cud... {406}{464}Niklaus, ta dziewczyna nosi twoje dziecko. {464}{511}A z tym, nowš odpowiedzialnoć... {513}{546}Zawszę będę cię chronił. {556}{586}Masz moje słowo. {592}{630}Ale nasza rodzina ma wielu wrogów. {635}{686}Klaus zniszczył wszystko, co było |dobre w moim życiu. {686}{732}Więc ja zabiorę rzecz, |którš chce najbardziej. {738}{785}Te groby powinny nas zjednoczyć. {801}{852}Zamiast tego, Klaus nas podzielił. {853}{867}Dlaczego miałabym ci pomóc {867}{903}po tym co zrobiłe Elijah? {904}{929}Jeste mojš rodzinš. {939}{990}Klaus nigdy nie przestanie |próbować cię kontrolować. {1008}{1025}Czego chcesz? {1025}{1065}Mój brat oczekuje mojej lojalnoci, {1068}{1121}jakš miał przez 1,000 lat, |ale teraz, być może, {1121}{1161}jest czas na dokonanie innego wyboru. {1259}{1354}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1356}{1399}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {1403}{1437}Nigdy nie powinnam tutaj wracać. {1472}{1510}To jest miasto gdzie sie zakochałam {1535}{1570}i gdzie miłoć nas zawiodła. {1628}{1669}Zakładam, że wiesz o kim mówię. {1677}{1707}Powinna wiedzieć, Marcel i ja {1707}{1768}nie jestemy teraz w dobrych stosunkach. {1788}{1835}Ale jeste aktywnym księdzem. |Czy nie jeste gotowy i wstanie {1850}{1889}wysłuchać mojej spowiedzi? {1908}{1951}Zazwyczaj, słowo "skłonny" {1951}{2008}pada gdzie w tej sentencji. {2012}{2047}Jeste chociaż Katoliczkš? {2073}{2111}Byłam na tej ziemi przez 1,000 lat. {2111}{2175}Nie mogę powiedzieć na pewno, że|wierzę w co takiego jak Bóg, {2175}{2251}ale potrzebuje rozgrzeszenia {2275}{2340}od kogo, kogokolwiek. {2398}{2441}Więc wysłuchasz mojej spowiedzi czy nie? {2565}{2621}Pobłogosław mnie, ojcze, bo zgrzeszyłam. {2658}{2734}Jestem kłamcš, zdrajcš. {2768}{2821}Spiskowałam przeciwko mojej własnej krwi {2878}{2922}i wštpie, że nawet twój Bóg |może mnie ocalić. {2931}{3042}The Originals 1x08 Napisy PL|www.TVseriesOnline.pl {3042}{3330}Tłumaczenie: Oracle19, Em|Poprawki: Grzegorz Golik {3333}{3390}Czy rozmawiała dzisiaj z naszym |dobrym przyjacielem Marcelem? {3400}{3428}Nie. A powinnam? {3428}{3474}Cóż, był tajemniczo cichy, {3477}{3517}unika mnie można powiedzieć. {3537}{3583}Pomylałem, być może, że wyszeptał {3583}{3624}powody do twojego ucha {3641}{3696}wraz z tymi wszystkimi czułymi słówkami. {3696}{3730}Jeli go spotkam, napewno zapytam {3730}{3763}czy wcišż knuje przeciwko tobie. {3834}{3891}Pozwól, że dam głos twojemu spojrzeniu. {3897}{3965}"Mój więty, szlachetny brat leży {3965}{3994}w agonii na bagnach, {3996}{4049}będać ofiarš ukšszenia mojego brata, drania. {4061}{4105}Kiedy jedna albo dwie krople {4105}{4157}jego krwi mogš złagodzić jego ból." {4165}{4188}Wręcz przeciwnie, Nik. {4188}{4232}Zwyczajnie cieszę się mojš przerwš {4232}{4269}czekajšc na powrót Elijah do zdrowia. {4270}{4299}Daj spokój, Rebekah. {4299}{4349}Posyłała mi złowieszcze |spojrzenia cały ranek. {4357}{4376}Skończ z tym. {4385}{4455}Być może obawiam się, że |jeli wypowiem mojš opinię {4455}{4498}na temat tego, co zrobiłe |Elijah, skończę {4498}{4550}po złej stronie twoich |toksycznych hybrydzich zębów. {4578}{4631}Bzdury. Nigdy bym cię nie ugryzł. {4651}{4702}Elijah zrobił kilka bardzo obraliwych oskarżeń {4702}{4746}na temat moich intencji wobec mojego dziecka. {4746}{4807}Zasługuje na dzień lub dwa dyskomfortu. {4848}{4907}Poza tym, wiesz, że mojš preferowanš metodš {4907}{4956}karania cię za twojš niedyskrecję {4956}{4985}jest sztylet. {5185}{5241}Jest z tobš co fundamentalnie nie tak. {5465}{5499}Masz. Wypij to. {5721}{5762}Wybacz mi, proszę. {5766}{5788}W porzšdku. {5857}{5893}Przypomnij mi, żeby zniszczyć twojego brata {5893}{5923}jak już będziesz zdrowy. {5924}{5953}Tak. Przypomnij mi, aby przypomnieć ci {5953}{5982}żeby ustawiła się w kolejce. {6006}{6062}To, że zdecydowalimy się na budę {6062}{6106}po rodku bagna, też nie pomaga. {6263}{6298}- Dobrze się czujesz? |- Tak, w porzšdku. {6298}{6384}Proszę wróć do czytania. {6396}{6446}Cóż, przebrnęłam przez całš tš rzecz. {6446}{6495}To zwykła biblia {6536}{6574}z wprowadzeniem do drzewa genealogicznego, {6577}{6611}które może być albo i nie, moje. {6614}{6650}Wiesz byłam trochę zajęta {6650}{6678}martwišc się o ciebie. {6680}{6702}Hayley, proszę. {6711}{6746}Ta goršczka sprawi, że będę niestabilny. {6746}{6787}Teraz, kiedy zacznš się te halucynacje... {6789}{6838}Zacznę widzieć różne rzeczy. {6854}{6884}Zacznę mówić różne rzeczy. {6885}{6929}Musisz mnie tutaj zostawić. {6929}{6971}Nie zostawię cię tak tutaj. {7755}{7822}W porzšdku. Jestem tutaj. Zróbmy to. {7887}{7917}Streszcze to. {7943}{8028}Ten dzieciak jest starym wrogiem naszej |ulubionej osoby, Klausa. {8028}{8065}Teraz, ma dużo do powiedzenia {8065}{8095}na temat tego co ten zdradziecki {8095}{8150}sukinsyn zamierza za moimi plecami. {8158}{8213}Teraz do tych, którzy majš słabe serce, {8242}{8340}tam sš drzwi, bo ci, którzy zostanš, {8340}{8382}piszš się na bitwe. {8598}{8658}Wszyscy wiecie, że Klaus |nie zawsze był hybrydš. {8658}{8715}Kiedy złamał klštwę, która trzymała|jego stronę wilkołaka w upieniu, {8715}{8730}gdzie w tym wszystkim, {8730}{8801}niektóre częci były już w stanie|udoskonalić jego wampirzš stronę. {8812}{8874}Jak zdolnoć do przekazywania |dalej genu wilkołaka. {8893}{8961}Tutaj pojawia się dziewczyna wilkołak,|która ukrywa się przed wami wszystkimi. {8961}{9016}Pojawiła się w moim miecie,|udajšc mojš przyjaciółkę, {9016}{9058}a skończyła pišc z nim. {9080}{9121}Teraz jest w cišży z jego dzieckiem. {9154}{9180}Co to u diabła jest? {9180}{9206}Po prostu posłuchaj. {9255}{9298}Kiedy Klaus stał się hybrydš, {9311}{9355}odkrył sposób na przemianę|wilkołaków pełnej krwi {9355}{9393}w istoty takie jak on. {9406}{9438}Patrzycie na jednš z nich. {9452}{9521}Z jednej strony, mamy wszystkie |korzyci bycia wampirem. {9528}{9577}Jestemy silniejsi, szybsi, {9588}{9654}a nasze toksyczne ugryzienie |wcišż może zabić wampira, {9656}{9706}ale z drugiej strony, |bylimy mu lojalni. {9717}{9781}Nadnaturalnie lojalni. {9784}{9850}Racja, dlatego jeste tutaj |wylewajšc wszystkie jego tajemnice? {9850}{9898}Nie. O to chodzi, Diego. {9918}{9955}On znalazł sposób, żeby się od tego uwolnić. {9955}{9996}I pomogłem też reszcie. {10015}{10063}Wtedy Klaus zabił ich za zdradę. {10108}{10155}Ponieważ to włanie Klaus robi. {10285}{10297}Nie przerywaj. {10297}{10340}Jestem zafascynowana tš historiš. {10369}{10419}- Witaj, Tyler. |- Rebekah. {10422}{10460}Dawno się nie widzielimy. {10479}{10509}Tyler zamierzał powiedzieć, {10509}{10561}że mój brat może użyć |krwi swojego dziecka {10561}{10602}żeby spłodzić więcej hybryd. {10618}{10700}Wszyscy zdšżylicie się zorientować, |że wampiry nie majš szans. {10753}{10829}Więc, Tyler, zakładam, że |próbowałe niedopucić do tego {10829}{10876}upewniajšc się, że dziecko się nie narodzi. {10925}{10981}Nie podoba ci się to?|Dalej, we stronę brata, {10981}{11010}ale wiesz, że mam rację. {11016}{11073}Wierzę, że pomyliłe intencję tej damy. {11079}{11116}W porzšdku. Co się dzieje? {11116}{11164}Masz absolutnš rację, Tyler. {11170}{11240}Mój brat sam jest na tyle zły|jak to tylko możliwe. {11246}{11329}Ostatniš rzeczš jakiej potrzebuje to |spłodzenie więcej najwyższych gatunków. {11383}{11412}Dalej. Możesz im powiedzieć. {11432}{11469}Nie jest tutaj, żeby z nami walczyć. {11474}{11508}Jest tutaj, żeby nam pomóc. {11588}{11650}To prawda, ale najpierw ... {11813}{11870}To tyle jeli chodzi o |skrzywdzenie tego dziecka. {11919}{11971}Klaus jest tym, którego |musimy powstrzymać. {12119}{12166}Oni wszyscy mnie opucili. {12179}{12228}Moje rodzeństwo jest tak |kłamliwe i chore {12228}{12276}jak moi rodzice nigdy nie byli. {12326}{12415}Oskarżajšc mnie o wykorzystywanie |dziecka dla mojej własnej korzyci, {12450}{12517}ufajšc innym zamiast własnej krwi. {12519}{12563}Czy laptop by cię zabił? {12563}{12616}To pisanie na maszynie |było dobre dla Hemingway'a. {12616}{12649}Widzę podobieństwo... {12649}{12694}Alkohol i przypadkowe akty przemocy. {12694}{12757}Elijah i Rebekah szybko mnie odcięli {12757}{12808}swoimi okrutnymi kłamstwami na mój temat. {12808}{12851}Kiedy wszystko co robiłem, |to staranie się o wygranie bitwy, {12851}{12906}by uwolnić od kontroli Marcela kwatere, {12906}{12993}w celu odzyskania naszego domu. {12993}{13023}Pisz, proszę. {13023}{13051}Jaki w tym cel? {13051}{13122}Ty tylko cišgle powtarzasz tš |samš rzecz w kółko i w kółko. {13122}{13193}Rebekah jest tam, żeby cię dorwać.|Elijah jest tam, żeby cię dorwać. {13195}{13253}Czy jest tam kto kto nie spiskuje |chcšc twojego upadku? {13253}{13300}Wštpie, że ufasz swojemu własnemu odbiciu. {13300}{13337}Jeli sztylety by nie zniknęły, {13337}{13388}umieciłbym po jednym w ich sercach, {13402}{13495}pozbywajšc się ciężaru mojego |rodzeństwa na kilka wieków. {13495}{13527}Spójrz na siebie, {13535}{13633}w kółko powtarzasz te same |destrukcyjne cykle. {13637}{13722}Jeste architektem swojego |własnego nieszczęcia. {13727}{13788}Nie przypominam sobie, |żebym prosił cię o radę. {13798}{13825}Och, naprawdę? {13827}{13860}Więc ze wszystkich ludzi w Nowym Orleanie, {13860}{13909}wybrałe kogo z magistrem z psychologii {13909}{13952}aby opisał historię twojego życia. {13955}{13981}Masz ponad 1,000 lat. {13981}{14026}Jestem cholernie pewna, |że wiesz jak pisać. {14031}{14091}Prawda jest taka,...
aisha2011