{1}{1}25 {26}{125}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {126}{203}- Kto chce kolejne piwko?|- Muszę wczenie ić do pracy. {205}{256}Dobrze się bawię,|ale zjadłam pizzę... {258}{296}- Elliot.|- Tak, poproszę. {298}{358}- Ja też, kochanie.|- Pomogę ci. {360}{421}/Gdy spędzasz większoć|/czasu w grupie, {423}{485}/to gdy zostajesz sam,|/może stać się bardzo niezręcznie. {487}{556}/Może wystšpić nieprzyjemna cisza. {612}{661}To był mój brzuch. {703}{742}Racja. {744}{821}Doktorze Murphy, proszę opisać|objawy dusznicy bolesnej Ludwiga. {824}{919}/To nic, w porównaniu z|/ciszš, jakš słyszysz w pracy. {921}{980}Cieszę się, że|mamy cię na pokładzie. {982}{1037}Wysyłam jednego z|was na konferencję AMA... {1039}{1109}gdzie czeka was darmowe jedzenie,|porzšdny hotel... {1111}{1171}i spróbujcie nie zawstydzić szpitala. {1173}{1278}Wycišgnšłem jedno nazwisko z kapelusza,|i jest nim Elliot Reid. {1280}{1346}Tak! Nigdy nic nie wygrałam. {1348}{1406}A wtedy pomylałem...|Kogo obchodzi, co ja mylę? {1408}{1504}Chodzi o to, że nie jedziesz.|Widzicie, wyglšda na to, {1506}{1636}że z waszego lenistwa zapomnielicie o|moim edykcie w sprawie szpitalnych publikacji raportów. {1638}{1745}Kto przyniesie mi najbardziej|interesujšcy przypadek dostanie bilet do Reno. {1747}{1804}Wie pan,|moi rodzice mieszkajš w Reno. {1807}{1906}To wietnie, chłopcze.|Na pewno w więta się z nimi zobaczysz. {1975}{2029}Okropnoć. {2003}{2073}/Niewiele rzeczy sprawi|/przypieszony krok dyrektora, {2075}{2155}/ale gdy pacjent ma takie|/samo nazwisko jak skrzydło szpitala, {2157}{2213}/można przewidzieć zachowanie Kelso. {2215}{2272}Chcesz to wysoko pod brodš... {2274}{2353}...czy preferujesz tš|mięsistš czeć po rodku? {2421}{2507}Próbuję zdecydować, kto tu jest największym lizusem. {2509}{2568}Ty, ten zniewieciały goć z trwałš... {2570}{2618}Mamo, proszę. {2620}{2700}...czy ten w rogu,|który nie może przestać marzyć. {2869}{2949}- Przepraszam, co?|- wietnie. Kolejny pochlebca. {2951}{3029}Słuchaj, Menopauzowa Molly.|Masz się zamknšć. {3031}{3090}Straszysz wszystkich w szpitalu. {3092}{3211}Odbierajš poród, a dziecko|wcišga się z powrotem z pomocš pępowiny. {3213}{3301}- Posłuchaj mnie...|- Mówię poważnie, siostro. {3303}{3412}Dobra. Od tej pory to mój lekarz.|A reszta z was niech stšd spada. {3414}{3453}Spadaj. {3479}{3529}Czekaj. {3531}{3608}Ciężko jš utrzymać? {3960}{4045}Dobrze. Jestem doktor Cox.|To moje dziewczę Friday. {4047}{4131}Pomoże mi zajšć się paniš.|Ale nim zaczniemy, {4133}{4192}musisz przystopować z tš paplaninš. {4194}{4246}Możesz przestać zgrywać macho.|Poszli sobie. {4248}{4298}Zgrywanie-srywanie.|Usta pozostajš zasznurowane. {4300}{4362}Zasznurowane - na amen.|Mylałem, że rymujemy. {4364}{4428}- Nie.|- Pyszniutki jeste. {4430}{4516}Gdybym była 20 lat młodsza i naršbana,|to mógłby być twój szczęliwy dzień. {4518}{4559}Spokojnie, malutka. {4561}{4640}Nie zdecydowałem jeszcze,|którym sposobem zmierzę temperaturę. {4685}{4739}Ma kobieta prawdziwy|starodawny tupet. {4741}{4792}Już nie widuje|się takiego tupetu. {4794}{4853}- Przestań mówić "tupet."|- Tupet. {4886}{4942}Doktorze Cox,|mam pacjenta z blennorrheš. {4944}{5075}Myli pan, że to wystarczajšco|interesujšce, by przedstawić to doktorowi Kelso? {5077}{5158}Przepraszam, Nerwusie,|nie mogę pracować za ciebie. {5161}{5215}Więc pęd do biblioteki|i sprawd to {5217}{5288}w dzienniku z Nowej Anglii:|"Kogo to w ogóle obchodzi"? {5290}{5408}Odejd natychmiast, w tej chwili,|w tym momencie. Po prostu id. {5410}{5457}Powiedz mi, pšczuszku. {5459}{5524}Nie będziecie się chyba zachowywać|jak te bezmylne trutnie {5526}{5606}próbujšce przedstawić przypadki,|jako bardziej fascynujšce, {5608}{5694}tylko po to by pojechać|na tę głupiš konferencje, co? {5696}{5770}/Wydawało mi się, że|/znam prawidłowš odpowied. {5772}{5840}- Nie?|- Dobra dziewczynka. {5890}{6031}Siostro Roberts, włanie widziałem twojego pacjenta|w pokoju 106 i następnym razem, gdy założysz kroplówkę {6033}{6127}i trafisz w żyłę za pierwszym razem,|otworzę butelkę szampana. {6129}{6244}Mój Boże, kobieto.|Goć wyglšda jakby jego pielęgniarkš był Al Jarreau. {6246}{6328}- Co?|- Czy to nie ten lepy goć? {6330}{6388}- Masz na myli Raya Charlesa.|- Cholera. {6390}{6458}W każdym razie,|jeste niekompetentna. {6460}{6536}Spokojnie, Laverne.|Jeste błogosławionš kobietš. {6538}{6608}Nie martw się.|Jutro jest jego rocznica lubu. {6610}{6642}Co to ma do rzeczy? {6644}{6747}Jutro, Bob Kelso będzie|słodszy niż kwiaty zanurzone w miodzie. {6749}{6828}Każdego roku wykorzystujemy|ten czas jako szansę, {6830}{6907}by poprosić o|rzeczy potrzebne oddziałowi. {6909}{6987}- Jak sprzęt.|- Albo dodatkowš pielęgniarkę w weekend. {6989}{7046}Albo matę do lizgania.|Kto jest ze mnš? {7048}{7112}- Zamknij się.|- Nie rozumiem, doktorze Wen. {7114}{7204}Czemu w rocznicę Kelso|miałby być mniej palantowaty? {7206}{7323}Dzi wieczór po pracy doktor Kelso|zabierze swojš żonę na kolację przy wiecach. {7325}{7427}Potem, gdy wzniosš toast|za wspaniałe wspólne 40 lat, {7429}{7501}pójdš do domu i... {7503}{7569}To słodkie, że w|ich wieku cišgle mogš... {7613}{7704}A potem, bam! Doktor Wen wskazuje na|mnie i zgadnij, kto będzie prosił doktora Kelso {7706}{7748}o nowy argonowy laser? {7750}{7822}- Przykro mi, kotku.|- Spadam stšd. {7824}{7912}- Dobra.|- Cholerny argonowy laser. {7914}{7981}Mylisz, że spotykałybymy|się, gdyby nie JD i Turk? {8001}{8090}Prawdopodobnie nie. Oni sš|jedynš rzeczš, która nas naprawdę łšczy. {8092}{8176}Wiele nas łšczy.|Obie mamy pamiętnik ciężkich przypadków. {8178}{8247}Masz rację.|Chcesz być mojš druhnš? {8249}{8312}Nie wiem, czemu|starasz się to wymusić. {8314}{8396}Między nami jest dobrze.|Muszę wracać do pracy. {8457}{8515}Obie pracujemy. {8524}{8596}Znalazłe już jakie fajne przypadki? {8598}{8678}Pšczuszku, nie będę biegał w|kółko jak wy bezmylne trutnie {8680}{8756}próbujšce przedstawić przypadki,|jako bardziej fascynujšce, {8758}{8811}tylko po to by pojechać|na tę głupiš konferencję. {8813}{8843}Srencję. {8845}{8881}/Fajnie jest rymować! {8883}{8953}To wspaniała sieciowa szansa. {8955}{9018}Nieważne, bo|mam już przygotowany. {9020}{9131}- Co lepszego od blennorrhea?|- Doug, nie uwierzysz mi. {9192}{9250}Jak widzicie,|tyłek znajduje się z przodu. {9397}{9459}Przedni tyłek.|To jak Graal. {9461}{9542}Mówiłe co, panie|Zbyt-Przerażony-By-Wzišć-Udział-W-Grze? {9545}{9592}/Nie daj się wcišgnšć. {9594}{9664}Ja też mam|interesujšcego pacjenta. {9666}{9736}Więc, panie Davis,|posiada pan tępy uraz {9738}{9801}tkanki włóknistej|corpus cavernosum. {9803}{9849}wietnie, a co to znaczy? {9851}{9905}Złamał pan penisa. {9928}{10006}Nie mogę się doczekać podpisania obsady. {10008}{10077}Muszę panu powiedzieć,|że to niezwykły przypadek. {10079}{10156}Czy mógłbym go|opublikować w dzienniku medycznym? {10158}{10217}Byłoby ekstra. {10219}{10346}Niech pan jeszcze przemyli.|Proszę się umiechnšć panie Davis. {10348}{10455}Jutro będzie lepszy dzień...|dla wszystkich. {10803}{10851}Doktorze Kelso, wszystkiego najlepszego. {10942}{10990}Przepraszam pana. {11284}{11351}Carla, rozgryzłam, czemu|się częciej nie spotykamy. {11353}{11450}wietnie, jestem podniecona,|ale przygotowuję pacjenta do operacji. {11452}{11528}To też mój pacjent. Zamieniłam się|z Dougiem, żebymy mogły porozmawiać. {11530}{11594}- Jestecie przyjaciółkami?|- Niedługo tak. {11596}{11631}Mój Boże. {11633}{11740}Utknęlimy przy twoim pierwszym wrażeniu,|że jestem rozpieszczonym bachorem. {11742}{11780}Elliot, nie teraz, dobrze? {11824}{11877}Gdy byłam mała|byłam blisko ze swojš pokojówkš. {11879}{12004}Koniec. Więc uważasz, że mnie dobrze znasz {12006}{12082}z powodu latynoski|sprzštajšcej w twoim domu? {12084}{12160}- Nasza pokojówka była biała.|- Jak się nazywała? {12252}{12327}Consuela.|Nie zawsze mówię, co trzeba. {12329}{12413}Ale wiesz również jak bardzo się staram,|masz rację, nie mamy nic wspólnego. {12415}{12475}Ponieważ mam co wspólnego|tylko z miłymi ludmi. {12477}{12559}/Zdajecie sobie sprawę,|/że wcišż was słyszę, tak? {12708}{12786}Jeli pediatrzy potrzebujš|nowego wziernika oskrzelowego, dostanš go. {12788}{12871}Pozdrowienia dla żony i dzieci.|Kto następny? {12873}{12926}Wywiadcz mi przysługę.|Przytrzymaj mi kolejkę. {12928}{12987}- Jak długo?|- Nie wiem. {12989}{13059}Ale czemu?|Co masz do zrobienia? {13061}{13117}Nic.|Poleniuchuję sobie. {13155}{13208}Spróbuj mnie.|Potrafię ze wszystkim. {13210}{13252}- Spadaj.|- Stradaj. {13254}{13332}- Spróbuj z tym...|- Angie, załóż kapciuszki. {13334}{13391}- Idziemy na spacer.|- Żryj równo i wiń. {13393}{13450}/W tym miejscu, życie może|/być pełne niespodzianek. {13452}{13549}/Niektóre sš tak proste, jak|/zapomnienie o probę o co. {13551}{13618}Doktorze Kelso!|Poszedł? {13694}{13804}/Niektóre sš tak niespodziewane,|/że wszystko schodzi na dalszy plan. {13806}{13880}Przepraszam, ale nie wiem,|jakš operację pani przechodzi. {13882}{13972}Będę miała wielkie sztuczne piersi. {13974}{14027}/O niektórych nie|/sšdziłe, że usłyszysz. {14029}{14115}Słuchaj, nie mówię ci, że cię|wielce szanuję... bo tak nie jest. {14117}{14144}Wiem. {14146}{14240}Fakt, że nie skaczesz do|Kelso jak reszta tych sługusów... {14242}{14380}Tak, ty. Na zawsze ty,|po tysišckroć ty. Ruszaj. Rusz się. {14382}{14497}Można powiedzieć, że to twoje|urodziny, ponieważ... {14499}{14591}A niech tam, jestem pod wrażeniem.|Napijmy się kawy. {14593}{14683}/wietnie. Jest tylko jeden problem.|/Dziesięć minut temu... {14685}{14748}A niech tam.|Wykorzystaj mnie w tym raporcie. {14750}{14800}Jadę do Reno. {14908}{14998}Przepraszam, żółtodziobie.|O czym mylisz? {15000}{15095}- ...
zikini