10.pdf

(427 KB) Pobierz
That black and yellow car is his. Tamten czarno-¿ó³ty samochód jest jego.
10. O rzeczownikach, zaimkach,
przymiotnikach dzierżawczych i kilku innych przydatnych wyrazach
W tym rozdziale powiemy o rzeczownikach rodzaju męskiego, żeńskiego i nijakiego i o
zastępowaniu ich zaimkami (pronouns).
Będziemy także mówić o przynależności – o tym do kogo lub czego obiekt należy .
Powiemy też o zaimkach zwrotnych , czyli słowach takich, jak: się, sobie, samodzielnie,
osobiście.
Ułożymy również zdania, które dotyczą wszystkich , nikogo czy niektórych oraz zdania z
rzeczownikami wieloczłonowymi .
10.1 Rzeczowniki i zaimki
Rodzaj męski, żeński i nijaki
Rzeczownik może nazywać zarówno istoty żywe , jak rzeczy i może być rodzaju męskiego ,
żeńskiego i nijakiego .
Rozróżnianie angielskich rzeczowników pod tym względem jest łatwe, ponieważ, z małymi
wyjątkami :
rzeczownik jest rodzaju męskiego , jeśli nazywa żywą istotę rodzaju męskiego
rzeczownik jest rodzaju żeńskiego , jeśli nazywa żywą istotę rodzaju żeńskiego
wszystkie pozostałe rzeczowniki są rodzaju nijakiego .
Rzeczowników jest niezliczona ilość, a my lubimy rzeczy upraszczać. Gdy już określiliśmy,
o kim lub o czym mówimy, zamiast powtarzać czasem długie wyrazy, zastępujemy je
zaimkami .
Gdy mówimy o jednej osobie lub rzeczy mamy do wyboru:
I ja, you ty , he on, she ona , it to, ono
Są też inne przydatne wyrazy, jak:
One ktoś lub coś jednego, you – traktowany bezosobowo, jako ktoś ,
each każdy (z jakiejś grupy), every każdy , either jeden z dwóch ,
neither żaden z dwóch , none żaden (z większej ilości) no one , nobody - nikt
Gdy mówimy o większej ilości kogoś lub czegoś , możemy użyć:
We my , you wy , they oni , one
Są też inne przydatne wyrazy, jak:
Ones ci, te , all wszyscy, wszystkie , these ci, te , those tamci, tamte
1
Zacznijmy od kilku par polskich zdań:
1. Piotr jest aktorem. Pracuje w teatrze.
2. Barbara jest stewardesą. Podróżuje po całym świecie.
3. Platyna jest rzadkim metalem. Dlatego jest bardzo droga.
W pierwszej parze mówimy o Piotrze aktorze, to rzeczowniki rodzaju męskiego . Po
angielsku, w drugim zdaniu użyjemy zaimka he on :
1. Peter is an actor. He works in a theatre. Piotr jest aktorem. Pracuje w teatrze.
W drugiej parze mówimy o Barbarze stewardesie, to rzeczowniki rodzaju żeńskiego . Po
angielsku, w drugim zdaniu użyjemy zaimka she - ona :
2. Barbara is a flight attendant. She travels all over the world. Barbara jest
stewardesą. Podróżuje po całym świecie.
W trzeciej parze mówimy o platynie , metalu, to rzeczowniki rodzaju nijakiego . W drugim
zdaniu użyjemy zaimka it – to, ono :
3. Platinum is a rare metal. That’s why it is very expensive. Platyna jest rzadkim
metalem. Dlatego jest bardzo droga.
A teraz kolejne pary polskich zdań:
1. Aktorki mają dobrą pamięć. Czasami zapamiętują bardzo długie teksty.
2. Stewardzi znają co najmniej dwa obce języki. Zwykle są przystojni.
3. Metale mogą mieć różne właściwości. Są używane do różnych celów.
W pierwszej parze mówimy o aktorkach , to rzeczownik rodzaju żeńskiego . Jest w liczbie
mnogiej, po angielsku, w drugim zdaniu użyjemy zaimka they one :
1. Actresses have good memory. They sometimes memorize very long texts. Aktorki
mają dobrą pamięć. Czasami zapamiętują bardzo długie teksty.
W drugiej parze mówimy o stewardach , to rzeczownik rodzaju męskiego . Jest w liczbie
mnogiej, po angielsku, w drugim zdaniu użyjemy także zaimka they oni :
2. Stewards know at least two foreign languages. They are usually good-looking.
Stewardzi znają co najmniej dwa obce języki. Zwykle są przystojni.
W trzeciej parze mówimy o metalach , to rzeczownik rodzaju nijakiego . Jest w liczbie
mnogiej, po angielsku, w drugim zdaniu użyjemy również zaimka they one :
3. Metals may have different characteristics. They are used for various purposes.
Metale mogą mieć różne właściwości. Są używane do różnych celów .
Actor aktor , actress aktorka , steward steward , stewardess stewardesa – to przykłady
rzeczowników, które zawierają w sobie informacje zarówno o płci , jak i zawodzie , jaki
osoba wykonuje. Takiej informacji nie ma jednak w większości rzeczowników. Nie ma jej na
przykład w rzeczowniku doctor lekarz :
1. My aunt is a doctor . Moja ciocia jest lekarzem.
2. My brother is also a doctor . Mój brat też jest lekarzem.
2
10.1.1 Rzeczowniki rodzaju żeńskiego i męskiego
W lewej kolumnie tabelki 24 umieściliśmy wybrane rzeczowniki rodzaju żeńskiego . W
prawej umieściliśmy odpowiadające im rzeczowniki rodzaju męskiego :
rzeczowniki rodzaju żeńskiego
rzeczowniki rodzaju męskiego
female osoba, zwierzę, roślina rodzaju
żeńskiego
male osoba, zwierzę, roślina rodzaju
męskiego
girl dziewczyna, dziewczynka
boy chłopiec, chłopczyk
lass młoda dziewczyna
lad młody chłopak
spinster kobieta, która nie wyszła za
mąż
bachelor - kawaler
maid młoda dziewczyna, służąca
manservant - służący
bride panna młoda
bridegroom pan młody
woman - kobieta
man - mężczyzna
fiancee - narzeczona
fiance - narzeczony
wife - żona
husband - mąż
mother matka , mum , mummy -
mamusia
father ojciec , dad , daddy , pa - tatuś
daughter - córka
son - syn
sister - siostra
brother - brat
niece siostrzenica, bratanica
nephew siostrzeniec, bratanek
aunt , aunty (auntie) - ciocia
uncle - wujek
grandmother , grandma - babcia
grandfather , grandpa - dziadek
mother-in-law - teściowa
father-in-law - teść
sister-in-law bratowa, szwagierka
brother-in-law - szwagier
godmother matka chrzestna
godfather ojciec chrzestny
lady pani, kobieta
gentleman pan, lord - lord
madam , ma’am pani (oficjalnie)
Sir pan (oficjalnie)
Miss – panna, Ms – pani (oficjalnie)
Mr - pan (oficjalnie)
hostess gospodyni, pani domu
host gospodarz, pan domu
landlady – właścicielka
wynajmowanego domu mieszkania
landlord – właściciel wynajmowanego
domu, mieszkania
heroine - bohaterka
hero - bohater
heiress - dziedziczka
heir - dziedzic
widow - wdowa
widower - wdowiec
princess - księżniczka
prince - książę
queen - królowa
king - król
actress - aktorka
actor - aktor
waitress - kelnerka
waiter - kelner
manageress kobieta menadżer
manager - menadżer
saleswoman ( salesperson ) -
sprzedawczyni
salesman ( salesperson ) - sprzedawca
policewoman ( police officer ) -
policjantka
policeman ( police officer ) - policjant
postwoman ( postal worker ) -
listonoszka
postman ( postal worker ) - listonosz
bitch - suczka
dog - pies
mare - klacz
stallion - ogier
3
267089265.001.png 267089265.002.png 267089265.003.png
hen - kura cock - kogut
cow - krowa bull - byk
ewe - owca ram - baran
doe - sarna stag - jeleń
goose - gęś gander - gąsior
lioness - lwica lion - lew
tigress - tygrysica tiger - tygrys
tab 24
Nie zawsze znamy płeć istoty, o której mówimy. Nie zawsze jest to ważne. W takiej sytuacji
możemy rzeczownik nazywający tę istotę zaliczyć do rodzaju nijakiego . Używamy wtedy
zaimka it :
The baby is so sweet. It never cries. To dziecko jest takie słodkie. Ono nigdy nie
płacze.
The lamb bleated. It was looking for its mother. Owieczka beczała. Szukała swojej
mamy.
A goat has horns. It also has a hairy coat. Koza ma rogi. Ma także włochate futro.
Nazwy okrętów lub łodzi , kraju rodzinnego lub samochodu to rzeczowniki rodzaju
nijakiego. Jeśli jednak traktujemy je w sposób szczególny , emocjonalny , nadajemy im
formę osobową . Stają się wtedy rzeczownikami rodzaju żeńskiego :
Look at my new boat. Isn’t she beautiful? Popatrz na moją nową łódź . Czyż ona
nie jest piękna?
Frank was a real patriot. He loved his country and was ready to die for her . Franek
był prawdziwym patriotą. Kochał swój kraj i był gotowy umrzeć dla niego .
That vintage car has become his obsession. She is polished every day. Ten
zabytkowy samochód stał się jego obsesją. Jest polerowany każdego dnia.
Czasami nasze wypowiedzi mają charakter bezosobowy , jak w polskich zdaniach:
1. Nie powinno się szeptać, gdy jest się w towarzystwie.
2. Nie trzeba być geniuszem, żeby to zrozumieć.
3. Jeśli jesteś w obcym kraju, szybko uczysz się języka, którym tam mówią.
W angielskich zdaniach możemy użyć you – w znaczeniu ktoś ( jakaś dowolna osoba ) lub,
gdy chcemy zabrzmieć formalnie one ktoś :
1a. You shouldn’t whisper when you are in company.
1b. One shouldn’t whisper when one is in company. Nie powinno się szeptać, gdy
jest się w towarzystwie.
2a. You don’t have to be a genius to understand it.
2b. One doesn’t have to be a genius to understand it. Nie trzeba być geniuszem,
żeby to zrozumieć.
3a. If you are in a foreign country, you quickly learn the language that is spoken
there.
4
267089265.004.png
3b. If one is in a foreign country, one quickly learn s the language that is spoken
there. Jeśli jesteś w obcym kraju, szybko uczysz się języka, którym tam mówią.
Ułóżmy jeszcze kilka zdań mających charakter bezosobowy z you lub one :
You can’t expect others to respect you if you don’t respect yourself. Nie można się
spodziewać, że inni będą nas szanować, jeśli sami się nie szanujemy.
One usually chooses what is best for oneself. Zwykle wybiera się to, co dla nas
najlepsze.
If one is tired, one should be allowed to rest. Jeśli ktoś jest zmęczony, powinno się
mu pozwolić odpocząć.
You should always get what you really deserve. Powinno się zawsze dostawać to,
na co się naprawdę zasługuje.
Czasami mówimy o rzeczach, na które nie mamy bezpośredniego wpływu , gdyż decydują o
nich władze, autorytety lub inne specjalne służby . Jeśli komentujemy podejmowane z góry
decyzje, o tych, którzy je podejmują, mówimy they oni :
They are going to introduce higher taxes again. Znowu planują wprowadzenie
wyższych podatków.
They are tightening security at airports due to the fear of terrorism. Zaostrzają
kontrole na lotniskach z powodu zagrożenia terroryzmem.
They will put you in prison if you commit an offence. Wsadzą cię do więzienia, jeśli
popełnisz wykroczenie.
10.1.2 Przynieś mi ... Mówię ci ...
Zaimki w drugiej formie
I am interested. Tell me more about it. Jestem zainteresowany. Powiedz mi
więcej o tym.
I am – ja jestem . Tell me powiedz mi .
W pierwszym zdaniu użyliśmy zaimka I ja, w drugim, po czasowniku tell , użyliśmy me
mi.
Angielskie zaimki występują w dwóch formach:
w pierwszym przypadku , jak I ja i w innym , jak me mi .
O formach angielskich zaimków informuje tabelka 25 . W pierwszej kolumnie umieściliśmy
zaimki w pierwszej formie (odpowiadają na pytanie who kto, what – co ), w drugiej
5
Zgłoś jeśli naruszono regulamin