{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {47}{93}/Mój ojciec był niewinnym człowiekiem, {93}{140}/zniszczonym przez potężnych ludzi. {141}{199}Graysonowie za tym stojš.| Zapłacš za to. {200}{267}/Powięciłam swoje życie,| by pomcić jego mierć... {267}{317}W końcu kto się dowie. {318}{394}/I nie przestanę,| dopóki nie zapłacš odpowiedniej ceny. {394}{437}Chcę mieć pewnoć, że mogę ci z tym zaufać. {438}{487}Nolan -| trzyma to pudło zamknięte {487}{519}za jednym z obrazów.| Ma wzór. {519}{579}- Przypominało to?|- To było dokładnie to. {580}{629}Przejciowa amnezja globalna? {630}{665}Co pamiętasz? {666}{706}Nic. {707}{741}Postrzeliłem jš.| Przyznam się do tego. {742}{816}Przyzna się, jeli nic nie zrobimy.| Powięćmy Lydię. {817}{866}/Lydia Davis jest głównš podejrzanš {866}{910}/w sprawie postrzelenia| Emily Grayson. {911}{961}Bšd blisko Emily.| Ale cokolwiek zrobisz - {962}{1017}Nie ufaj Graysonom. {1066}{1119}Daniel mnie postrzelił. {1182}{1231}/Kiedy mój ojciec| był w więzieniu, {1233}{1323}/pisał w swoich dziennikach| o tym, jak wartoć życia {1324}{1427}/może być bezporednio dozowana| przez naszš wytrwałoć, {1427}{1521}/którš mamy| oraz niesamowitš zdolnoć do odpierania zmęczenia. {1521}{1577}/Aby stawić opór bólowi, {1577}{1623}/musimy walczyć, {1623}{1711}/tak długo, dopóki nie stracimy z oczu| powodu dla którego podjęlimy walkę. {1737}{1798}Z królewskš strażš| na zewnštrz, {1799}{1849}Muszę... być kreatywny. {1850}{1923}Albo używasz| tych odwiedzin jako wymówki {1925}{1977}dla którego kupiłe marynarkę. {1978}{2012}Pamiętasz mnie. {2013}{2069}Oczywicie.| Wyzdrowiałam w pełni. {2070}{2134}W każdym razie mentalnie. {2135}{2187}Jak się trzyma Aiden? {2187}{2294}Słabo, ale zgodził się,| że to nie czas na odwet na Danielu. {2295}{2333}Co z tobš? {2333}{2433}Jak Emily Thorne| powróci tym razem na drogę zemsty? {2529}{2563}Nie powróci. {2638}{2690}To koniec, Nolan. Zawiodłam. {2690}{2754}- Przetrwała.|- Nie wrócę tam. {2789}{2826}Nie po tym co się stało. {2827}{2875}Nie chcę. {2911}{3000}Najgorszš częciš| utraty mojej pamięci było... {3057}{3130}powracanie do tego,| co zdarzyło się wczeniej. {3131}{3186}Tyle bólu. {3291}{3333}Wiem tylko,| że muszę stšd uciekać, {3333}{3372}uciec z Hamptons. {3372}{3424}Najpierw musisz wyzdrowieć. {3595}{3649}Spotkamy się w następnej rundzie. {3715}{3765}Tak długo jak jest tutaj,| jest bezpieczna. {3766}{3835}Słuchaj, Niko,| jestem ci bardzo wdzięczny, {3836}{3877}a Emily podziękuje ci| osobicie... {3878}{3932}Jeli tylko pozwolisz mi| powiedzieć jej kim jestem. {3932}{3957}Jeli choćby przez chwilę pomyli, {3958}{3983}że jeste kim więcej| niż pielęgniarkš, {3984}{4006}odmówi przyjęcia pomocy. {4008}{4062}Może być uparta.| Muszę cię prosić {4063}{4110}- o jeszcze jednš przysługę.|- O co? {4112}{4179}Wykradnij jš.| Spotkajmy się tutaj. {4180}{4210}Aiden, jeste przekonany,| że to dobry pomysł? {4210}{4246}Ona wcišż jest słaba. {4247}{4276}Martwię się,| że im dłużej tam jest, {4276}{4306}tym większe grozi jej niebezpieczeństwo. {4307}{4357}Nie, jeli ja nad niš czuwam. {4384}{4463}Chyba nie sšdzisz,| że co jej grozi z mojej strony. {4471}{4537}Jest co,| o czym mi nie mówisz, prawda? {4601}{4652}Będziemy w kontakcie. {4653}{4720}I zanim cokolwiek pójdzie le, {4721}{4768}Emily i ja| opucimy to miejsce... {4769}{4799}razem. {4824}{4860}Teraz ja potrzebuję| zapewnić jej bezpieczeństwo {4861}{4926}zanim cokolwiek pójdzie nie tak. {4926}{4979}Więc przykro mi,| że musiała się o tym dowiedzieć w taki sposób, {4980}{5023}ale jeste jedynš osobš,| która może mi pomóc. {5023}{5108}- Na to wyglšda.|- Niko, proszę. {5109}{5141}Przyprowad jš do mnie. {5142}{5184}Dobrze? Hej. {5185}{5256}To ostatnie o co proszę. {5257}{5300}Dziękuję. {5626}{5660}Hej. {5711}{5792}Słyszałem o twoim wypadku. {5793}{5842}- Cieszę się, że jeste cała.|- Powiniene być przy żonie, {5843}{5898}nie przy mnie. Jak to będzie wyglšdało| jeli kto cię zobaczy? {5900}{5934}Nie dbam o to. {5935}{5985}Jedyne na czym mi zależy,| to poukładać sprawy z tobš. {5986}{6016}Dlatego zapłaciłem| twój rachunek za szpital, {6017}{6052}więc nie musisz się tym martwić. {6052}{6102}Nie chcę twoich pieniędzy.| Chcę żeby zostawił mnie w spokoju. {6103}{6182}Nie mogę,| nie po tym co... {6183}{6255}Nie po tym co sobie zrobiła. {6256}{6332}Czy tym mylisz,| że próbowałam się zabić... {6332}{6379}bo bierzesz lub z Emily? {6379}{6419}To takie typowe dla Graysonów, {6420}{6459}wierzšcych, że wszystko| kręci się wokół was. {6459}{6523}- Twoja współlokatorka do mnie dzwoniła. Ona...|- Nie! Byłam pijana, Danny. {6523}{6554}Zemdlałam w wannie| i prawie się utopiłam. {6555}{6622}Byłam głupia,| ale nie powtórzę tego błędu. {6623}{6657}- Daj mi chwilę. Czekaj...|- Hej! {6658}{6729}- Nie mieszaj się w to Jack.|- Nie, to nie może mieć tu miejsca. Jeste cała? {6729}{6783}- Jest cała.|- Nie ciebie pytałem. {6783}{6823}Mylisz, że wszystko wiesz,| prawda? {6856}{6901}Tak, wiem. {6901}{6966}A teraz zbieraj się| i wynocha z mojego baru. {7430}{7475}Dobrze widzieć jš| jak odpoczywa. {7476}{7518}Tyle wycierpiała. {7518}{7599}Tak. Ból to pojęcie względne. {7599}{7637}Słyszałam, że jej amnezja ustępuje. {7638}{7703}To prawda.| Ale Emily cišgle nie pamięta {7703}{7742}nocy, kiedy to się stało. {7743}{7785}Ale patrzšc na jej postępy, {7785}{7828}będę spokojna wypisujšc jš. {7828}{7885}W jej stanie,| nie można jej pozwolić po prostu stšd odejć. {7886}{7933}Wcišż potrzebuje| odpowiedniej opieki medycznej, {7934}{7983}którš klinika może jej zapewnić| poprzez odpowiedniš rehabilitację. {7983}{8044}Wierzę, że wyzdrowieje w pełni - {8044}{8100}fizycznie i psychicznie. {8101}{8172}Pozostaje tylko kwestia tego,| gdzie to się stanie. {8240}{8272}Proszę mi wybaczyć. {8375}{8436}Być może będę mogła pani pomóc,| pani Grayson. {8637}{8684}Obudziła się. {8704}{8749}Dzień dobry {8851}{8904}Gdzie jestem? {8904}{8988}W rezydencji Graysonów. {8988}{9043}Witaj w domu. {9140}{9242}REVENGE - s03e12| "Endurance" - "Wytrzymałoć" {9243}{9300}tłumaczenie: engrave & Furiatka_|korekta: pheoebe {9492}{9542}Dla twojego własnego dobra,| powinna chcieć żeby były zasłonięte. {9543}{9591}Paparazzi dowiedzieli się,| że jeste w domu, {9591}{9646}i nie spocznš dopóki| nie skradnš twojej duszy... {9647}{9682}jeli wierzysz| w takie rzeczy. {9683}{9755}Nie rozumiem. Mój... {9756}{9793}mój lekarz mnie wypisał? {9794}{9871}Tak, dzięki opiece| mojej i twojej pielęgniarki. {9872}{9918}Pomylelimy, że będzie| ci tutaj wygodniej. {9918}{9968}Należysz teraz do rodziny. {9969}{10048}A my trzymamy się razem,| gdy spotyka nas tragedia. {10090}{10159}Dr Sturman powiedziała mi,| że wracajš ci wspomnienia. {10159}{10275}Ostatnie co pamiętam, to... {10276}{10329}kociół, przysięga małżeńska. {10329}{10418}Przynajmniej...| mam te szczęliwe wspomnienia. {10419}{10518}I nie pamiętasz| traumatycznych przeżyć zwišzanych z postrzeleniem. {10550}{10643}Próbuje sobie| przypomnieć, ale... {10718}{10766}Daniel. {10776}{10857}Co z twoim okiem? {10858}{10919}Nic wartego wzmianki, {10919}{10980}w porównaniu do twoich obrażeń. {10982}{11016}Nie wiedziałem,| że została wypisana. {11016}{11061}Przywiozłam Emily do domu,| na pozostałš częć jej powrotu do zdrowia. {11061}{11139}W zasadzie Victorio,| wolałabym wracać do sił {11139}{11180}w domku na plaży| z moim mężem. {11180}{11274}Nonsens, zwłaszcza bioršc pod uwagę,| że Lydia nadal pozostaje na wolnoci. {11275}{11376}Nigdy bym sobie nie wybaczyła,| jeli zdołałaby skończyć to, co zaczęła. {11377}{11492}Zostawię was samych| na chwilkę. {11626}{11659}Dobrze cię widzieć. {11659}{11713}Powinna odpoczywać {11948}{11991}Co ty do diabła robisz? {11992}{12032}Panuję nad sytuacjš. {12033}{12084}Jest na pograniczu| przypomnienia sobie co zrobiłe, {12085}{12126}a nie możemy sobie pozwolić,| aby jaki przypadkowy {12127}{12166}pracownik szpitala o tym usłyszał. {12167}{12201}Dlatego trzymamy jš jako jeńca? {12201}{12252}Dbamy o dobry wizerunek,| aby uniknšć podejrzeń. {12252}{12319}Od teraz, wasza dwójka ma być jak| młode, szaleńczo w sobie zakochane małżeństwo. {12320}{12381}A co będzie jak sobie przypomni,| że sprawy majš się inaczej? {12381}{12421}Zadbam o to. {12450}{12478}W międzyczasie, {12479}{12539}staraj się utrzymać swoje| brutalne konfrontacje w tajemnicy. {12539}{12571}Dobrze? {12875}{12930}- Złap mnie.|- Nie potrzebuję twojej pomocy. {12930}{12965}Mylę, że jednak potrzebujesz. {12994}{13052}Masz szczęcie, że w ogóle| pozwoliła mi tu być. {13092}{13128}Nie pracujesz dla nich? {13128}{13199}Biorę za to pienišdze, ale nie. {13199}{13230}W porzšdku. Pokój czysty. {13230}{13265}Możemy rozmawiać. {13266}{13311}Dla kogo pracujesz? {13312}{13378}Dla siebie. {13378}{13458}Ku pamięci mojego ojca. {13531}{13587}Jeste córkš Takedy. {13588}{13618}Niko. {13645}{13670}To honor poznać, {13671}{13720}jedynš uczennicę,| która wywarła na nim wrażenie. {13721}{13772}A dla mnie,| że spotkałam jego jedynš córkę. {13813}{13889}Przykro mi z powodu twojej straty. {13890}{13940}Trochę mi zajęło zaakceptowanie faktu, {13940}{14015}że tak wspaniały wojownik| został zabity przez zwykłego włamywacza. {14016}{14048}Kiedy usłyszałam| o fiasku misji, {14049}{14123}pomylałam, że mogę pomóc ci| powrócić. {14124}{14170}Tego chciałby mój ojciec. {14170}{14199}Dziękuję. {14279}{14338}Ale moja misja dobiegła końca. {14339}{14380}Uciekam stšd,| kiedy tylko stanę na nogi. {14380}{14434}Aiden mówił, że jeste uparta. {14434}{14485}Znasz go? {14486}{14535}Poznalimy się,| kiedy był na misji w Sydney, {14536}{14585}gdzie moja mama mnie wychowywała. {14585}{14666}Pot...
LaCandy