Bones [9x09] The Fury In The Jury.txt

(50 KB) Pobierz
[23][57]/Dzi pišty dzień zeznań|/w procesie byłej
[57][73]/gwiazdy piłki nożnej,|/Petera Kidmana.
[73][86]Mylę, że dr Brennan|nie chciałaby,
[86][99]bymy oglšdali|telewizję w pracy.
[99][121]Jest ławnikiem.|Nie miałaby nic przeciwko.
[121][134]Zidentyfikowalimy zwłoki.
[134][148]Przyczyna zgonu:|wypadek,
[148][165]więc nie mamy|nic więcej do roboty.
[165][177]Idzie ten sukinkot.
[177][192]Patrzcie, jaki jest|z siebie zadowolony.
[192][200]Nie na długo.
[200][212]Brennan go wsadzi|za kratki.
[212][224]Masz rację.
[224][247]- Z tego, co widziałam, nie.|- Zgadzam się.
[247][256]O czym wy mówicie?
[256][267]Kidmana znaleziono|przy ciele.
[267][276]Nóż należał do niego.
[276][294]A jednak nie ma|żadnego tropu,
[294][303]łšczšcego go ze zbrodniš.
[303][324]Dr Brennan potrzebuje|faktów, nie domysłów.
[324][343]Jego żona dowiedziała się,|że jš zdradza
[343][355]i groziła,|że go zostawi.
[358][372]Dlatego jš zabił.
[372][388]Jakby powiedziała dr B:|To nie dowód.
[388][398]Cierpliwoci.
[398][419]Oskarżenie mówi,|że majš dowód winy.
[419][436]Kiedy go zobaczę,|mylę, że dr Brennan
[436][452]będzie głosować|za skazaniem.
[452][476]To tylko bogaty,|utytułowany sportowiec,
[476][495]który zawsze dostawał|wszystko, czego chciał
[495][514]i teraz myli, że morderstwo|ujdzie mu na sucho.
[516][541]Wybacz, ale dr Brennan|na to nie pozwoli.
[553][564]Nie chcę|przerywać imprezy,
[564][577]ale jedzie do nas ciało.
[590][606]Przygotuję platformę.
[660][691]Mój brat nie jest mordercš.|Kochał Charlene.
[693][717]A jednak,|kiedy była pani na kolacji
[717][754]z panem Kidmanem|i Charlene, kłócili się.
[758][792]Charlene wyszła|z restauracji, prawda?
[792][812]Tak, ale wszyscy|czasami się kłócš.
[812][826]Nigdy nie doszło|do rękoczynów.
[826][836]Dopóki nie znaleziono jej
[836][855]zadganej jednym|z ich kuchennych noży.
[855][870]Sprzeciw.|Kwestia sporna.
[870][886]Bardzo.|Podtrzymany.
[886][905]Od razu zadzwonił|na policję.
[905][918]Zadzwonił do mnie.
[918][934]I do najlepszego|przyjaciela, Franka.
[934][945]Czy morderca by tak zrobił?
[945][964]Ja będę zadawać|pytania, pani Kidman.
[964][974]Kochał Charlene.
[976][999]Trzymał jš, kiedy tam|przyjechałam. Płakał.
[999][1013]Wystarczy, pani Kidman.
[1013][1027]Proszę odpowiedzieć|na pytanie.
[1027][1042]Kto się włamał!|Policja też tak mówiła!
[1042][1048]Wysoki sšdzie
[1048][1063]Wystarczy, pani Kidman!
[1066][1083]Kiedy pani weszła,
[1083][1120]pański brat był pokryty|krwiš Charlene, prawda?
[1133][1147]Trzymał jš.
[1147][1163]Tak czy nie?
[1259][1269]Tak.
[1318][1334]Ale znam Petera.
[1334][1359]I wiem,|że kochał Charlene.
[1362][1384]Nie mógłby jej zabić!
[1439][1464]/Chcę tylko sprawdzić, czy jestem|potrzebna w laboratorium.
[1464][1477]Mylałem, że Daisy|cię zastępuje.
[1477][1484]Prawda.
[1484][1497]Dlatego chcę|tam podjechać.
[1497][1518]Mogłaby zrobić sobie|małš przerwę, wiesz?
[1518][1549]Procesy sš męczšce.
[1549][1578]Wiem. Dlatego potrzebuję|czego, co oczyci mój umysł.
[1578][1598]- Z procesu o morderstwo.|- Tak.
[1598][1621]Więc pójdziesz spojrzeć|na ofiarę morderstwa?
[1621][1644]Daj spokój, mogę ci|na przykład zrobić masaż.
[1650][1663]To może być przyjemne.
[1674][1686]Wrócę na kolację.
[1686][1700]- Obiecuję.|- Obiecujesz?
[1705][1717]Obiecuję.
[1729][1751]Mylisz,|że skażš Kidmana?
[1754][1777]Wiesz, że nie mogę|rozmawiać o sprawie.
[1777][1798]Wiem, ale naprawdę|nienawidzę tego gocia.
[1798][1818]Samo morderstwo jest złe,|ale piłka nożna?
[1818][1832]To antyamerykańskie.
[1856][1882]Po kolacji na pewno przyjmę|twojš propozycję masażu.
[1961][1976]Nienawidzę topielców.
[1976][1998]Co to za materiał?|Przykleja się do koci.
[1998][2016]To jaki polimer|syntetyczny.
[2016][2028]Może jaki dres.
[2028][2042]Nie,|jest zbyt wytrzymały.
[2042][2063]Poza tym, kto biega|w czarnych skarpetkach?
[2063][2093]Wyglšda jak resztki|po przyjęciu stworzeń morskich.
[2093][2108]Zostało niewiele twarzy.
[2108][2133]Dr B!|Jak tam proces?
[2133][2156]Jak wiecie, nie mogę|rozmawiać o sprawie.
[2156][2174]Możesz mrugnšć raz|dla winny?
[2174][2199]Skupmy się na szczštkach,|dr. Hodgins.
[2199][2207]Jasne.
[2212][2247]Brakuje częci żuchwy,|szczęki i gładzizny.
[2247][2275]Rekonstrukcja twarzy będzie|praktycznie niemożliwa.
[2275][2293]Nie musisz tu być,|dr Brennan.
[2293][2310]Daisy ma wszystko|pod kontrolš.
[2310][2322]Dziękuję, dr Saroyan.
[2322][2349]Naprawdę mam, co?|Mam nadzieję, że mam.
[2349][2372]Oczywicie nie tak|jak ty, ale się staram.
[2372][2394]Jeli nie masz pewnoci siebie|potrzebnej w tej pracy,
[2394][2406]może za wczenie|to powiedziałam.
[2406][2441]Długoć koci długich|i zakończenia żeber mostkowych
[2441][2466]wskazujš na mężczyznę|koło 35 lat.
[2466][2482]Na przedniej|częci czaszki
[2482][2497]sš oznaki urazu|tępym narzędziem.
[2497][2525]Mogły to zrobić fale,|które obijały ciało o skały.
[2525][2551]A może kto chciał|utrudnić jego identyfikację.
[2551][2586]Na prawym VII żebrze|jest złamanie, które wyglšda
[2586][2598]jakby zrobił je pocisk.
[2598][2624]W oparciu o rozkład|i częciowe zesztywnienie,
[2624][2655]czas zgonu okreliłabym|na 32-36 godzin.
[2655][2675]Tak, wyklute rzęsokršżki|potwierdzajš,
[2675][2695]że mniej więcej w tym samym|czasie znalazł się w wodzie.
[2695][2730]Stan tkanki płucnej i nagłoni|powinien nam powiedzieć,
[2730][2760]czy utonšł, czy już nie żył,|kiedy wrzucono go do wody.
[2760][2787]Pobity, zastrzelony|i prawdopodobnie utopiony.
[2787][2805]To naprawdę ciekawe.
[2809][2824]Widać,|że ci się nudziło.
[2843][2852]Przepraszam.
[2908][2930]Tak, rozumiem.
[2939][2953]Już wychodzę.
[2965][2982]Muszę wrócić do sšdu.
[2982][2994]Teraz?|Dlaczego?
[2994][3004]Nie mam pojęcia.
[3004][3029]Urzędnik sšdowy mówił, że sędzia|chce z nami porozmawiać.
[3078][3096]/Ten cholerny proces|/dużo mnie kosztuje.
[3096][3116]Podpisywałem umowę|na nowego SUVa.
[3116][3129]Duża prowizja.
[3129][3151]Ja kładłam dzieci spać,|kiedy zadzwonili.
[3151][3168]Trudno jest zostawiać|dzieci, prawda?
[3168][3186]Boże, nie.|Cieszyłam się.
[3189][3210]Niech mój leniwy mšż|spróbuje położyć je spać.
[3210][3234]Wzywajš po godzinach|tylko, jeli to co poważnego.
[3234][3244]Jak groba mierci.
[3244][3255]Kto nas zabije?
[3255][3276]Brałam udział|w wielu procesach.
[3276][3299]Ochranianie nas|jest obowišzkiem sšdu.
[3299][3318]Bóg będzie|nad nami czuwał.
[3318][3336]To, oczywicie, absurd.
[3336][3352]Mamy takš samš|szansę na ochronę
[3352][3379]przez Apolla czy Mikołaja,
[3379][3396]jak przez pańskš|uczłowieczonš,
[3396][3412]fantazyjnš postać,|którš pan czci.
[3412][3440]Ja każdego dnia wierzę|w policjanta z broniš.
[3440][3454]Magnum kaliber 357
[3454][3479]zawsze wygrywa|z modlitwami, pastorze.
[3479][3486]Zgadzam się.
[3486][3498]Proszę wstać.
[3505][3534]Rozpoczyna się posiedzenie sšdu.|Sędzia Bruce Cohen
[3534][3550]Dobra, Jimmy,|wystarczy.
[3550][3569]Proszę usišć.|Miejmy to z głowy.
[3571][3589]Złe wieci.|Pojawiło się co,
[3589][3607]co może wpłynšć|na wasze obrady.
[3608][3624]Sekwestruję|ławę przysięgłych
[3624][3648]do końca procesu|i wydania wyroku.
[3648][3657]Co takiego?
[3657][3690]Może to być nowy dowód|albo niespodziewany wiadek,
[3690][3717]albo co, co odkryła prasa,|co mogłoby wpłynšć
[3717][3734]Przepraszam,|ławnik nr 3.
[3734][3748]Teraz pani jest sędziš?
[3750][3765]- Mylę się?|- Nie.
[3768][3782]Ale umieszczenie pani|w tanim hotelu,
[3782][3800]będzie dla mnie|bardzo satysfakcjonujšce.
[3805][3820]To wszystko.|Urzędnik powie wam,
[3820][3831]co możecie oglšdać,|czego nie
[3831][3852]i kiedy macie prawo|do nadzorowanych telefonów.
[3856][3867]Słodkich snów.
[3928][3970]{C:$0099FF}Bones 9x09  The Fury in the Jury|Zaciekłoć Ławy Przysięgłych
[3970][4010]{C:$0099FF}Napisy dla serialkosci.pl|Tłumaczenie i reszta brenn
[4175][4195]*MELT-BLOWN|technika wytwarzania włókien
[4195][4221]poprzez rozdmuchiwanie|roztopionego polimeru.
[4236][4260]/Odkšd sędzia Cohen|/odosobnił ławę przysięgłych
[4260][4272]/w publicznym procesie
[4272][4296]/międzynarodowej gwiazdy|/piłki nożnej, Petera Kidmana,
[4296][4315]/rozpoczšł się szał|/snucia domysłów
[4315][4340]/odnonie przyczyny|/tego posunięcia.
[4340][4348]O kurcze.
[4348][4366]/Sędzia Cohen|/odmówił komentarza.
[4366][4386]Może kto próbował|wywrzeć wpływ na ławę.
[4388][4399]/- Anonimowe ródło|- Nie ja.
[4399][4409]/z gmachu sšdu
[4409][4434]/wskazuje, że może to dotyczyć|/tego, że Christopher Barnes,
[4434][4466]/najważniejszy wiadek obrony,|/zmieni strony
[4466][4490]/i będzie zeznawać|/dla oskarżenia.
[4490][4509]/Może to być dowód winy,
[4509][4529]/- który skaże Kidmana.|- O mój Boże.
[4529][4557]Barnes i Kidman|musieli się pokłócić.
[4557][4585]A może nie mógł|ze sobš żyć.
[4585][4616]Albo miał romans z siostrš.
[4616][4632]Czy to możliwe,|że widzisz ten proces
[4632][4646]jako ekscytujšcš|operę mydlanš,
[4646][4666]a nie jako|wymiar sprawiedliwoci?
[4666][4686]No tak, oczywicie, że nie.|Co ja sobie mylałem?
[4689][4698]Pójdę już
[4698][4711]Pobawić się|swoimi robaczkami?
[4745][4779]Boże, ile rzeczy muszę|jeszcze podpisać?
[4779][4790]Tylko kilka.
[4797][4824]To twoja pensja|za ten tydzień.
[4826][4843]Ile to jeszcze potrwa?
[4843][4866]Nie jestem pewien.|Na razie jestem tylko
[4866][4889]wysłannikiem sšdu.|Dopóki nie wyjani się
[4889][4904]kwestia twojej|kradzieży tożsamoci.
[4904][4924]Ale pilnujesz, by wszystkie|moje rachunki były opłacone?
[4924][4943]Tak.|Wszystkie o czasie.
[4951][4970]To mniej|niż za zeszły tydzień.
[4970][4996]Przykro mi.|Kolejna firma cię obcišżyła.
[4996][5013]Mylałem, że twój prawnik|ci to powiedział.
[5013][5025]To nie moja wina.
[5025][5048]Wiem.|Dzięki.
[5102][5112]O co chodziło?
[51...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin