{1}{1}25 {163}{262}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {264}{309}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {313}{573}Synchro by NonGrace {1780}{1876}<< Tłumaczenie - Rarehare >>|<< Korekta - Igloo666 >> {1971}{2065}{y:u}{c:$aaeeff}Breaking Bad 2x04|Down {2628}{2698}Kapitanie Ameryka! {2775}{2841}Co tam, brachu? {3215}{3273}To głupota! {3277}{3380}- Masz lepszy pomysł?|- Dobra. Jak tam chcesz. {3389}{3467}- To kiedy zaczynamy?|- Na razie nie. {3471}{3522}Żadnego gotowania,|dopóki sprawy się nie uspokojš. {3526}{3620}Uspokojš? Czy to nie ty mówiłe,|że nic się nie zmieniło? {3624}{3678}Włanie poddałem rodzinę ciężkiej próbie {3682}{3747}i dopiero się z tym wszystkim godzš. {3751}{3800}Nie mogę... {3804}{3868}To za drogie. {4080}{4200}Jeli nie ma mnie w domu dłużej|niż 20 minut, moja żona już panikuje. {4204}{4270}Potrzebuję czasu, by wszystko uspokoić. {4274}{4349}A co ja mam robić,|kiedy ty będziesz wszystko uspokajał? {4353}{4456}Twój pieprzony szwagier|zabrał całš mojš kasę. {4715}{4749}To 600 dolarów. {4753}{4818}A co z resztš? {4825}{4898}- Jakš resztš?|- Połowa twoich pieniędzy jest moja. {4902}{4958}Wiesz, podział 50/50.|To twoje biznesowe motto. {4962}{5030}Co masz na myli?|Że mam cierpieć za twojš nieostrożnoć? {5034}{5087}To ty chciałe pracować z Tuco. {5091}{5181}Gdyby nie to, nic by się nie stało. {5286}{5320}Spokojnie. {5324}{5399}Porozmawiamy o tym póniej, dobra? {5403}{5497}Na razie, żadnego kontaktu.|Rozumiesz? {5545}{5600}Gdzie idziesz? {5604}{5677}Ja wychodzę pierwszy. {6120}{6188}/Jestem w kuchni. {6613}{6667}Nie wiedziałem, że wolno ci|obcować z kuchenkš. {6671}{6710}Boki zrywać, Groucho. {6714}{6746}Dalej, siadaj. {6750}{6820}Sok jest na stole. {6894}{6946}Co? {6971}{7041}- Dzień dobry, kochanie.|- Czeć, mamo. {7045}{7094}Tata gotuje niadanie. {7098}{7194}Ale nie martwcie się.|Wszystko pozmywam. {7237}{7288}Fajne? Chodcie. {7292}{7360}Jest też sok pomarańczowy i grejpfrutowy, {7364}{7432}za którymi, jak wiecie,|nigdy nie przepadałem. {7436}{7573}Ale bioršc pod uwagę wszystkie|polifenole i albuminoidy, nie zaszkodzi mi. {7592}{7659}Nie trzeba było. {7683}{7747}Ale chciałem. {7774}{7866}- Soku grejpfrutowego?|- Tak, dzięki. {7879}{7935}Proszę. Kochanie? {7939}{8019}Zostanę przy pomarańczowym, dzięki. {8023}{8070}No już. Widelce w dłoń. {8074}{8156}Naleniki gorętsze nie będš. {8177}{8240}Dobra. Mam jedno.|Stalowy Dan. {8244}{8314}- Nie.|- Ależ tak. {8328}{8381}W terminologii muzycznej, {8385}{8453}postawiłbym tę nazwę wyżej|niż jakiegokolwiek innego obecnego zespołu. {8457}{8537}Nie znasz żadnych obecnych zespołów. {8541}{8599}- To nie ma znaczenia.|- Dobrego dnia, kochanie. {8603}{8662}Nawzajem. {8675}{8748}Boz Scaggs.|To kolejna. {8752}{8813}Kimkolwiek sš. {8817}{8851}Dzięki za niadanie. {8855}{8911}Bardzo proszę. Powiedz Louisowi,|by jechał ostrożnie, dobrze? {8915}{8970}Dobra. {9040}{9098}Nasz syn nie wie, kim sš Boz Scaggs. {9102}{9168}Co z nas za rodzice... {9172}{9223}Jak już o tym mówisz,|sama ledwo wiem, kim oni sš. {9227}{9259}Przestań. {9263}{9346}Daj mi swój talerz.|Wezmę go. {9361}{9417}Dzięki. {9476}{9705}Przez cały najbliższy tydzień|jest seminarium dla pisarzy na UNM. {9706}{9835}Wiesz, pewnie będš mówić o tym,|jak wydać ksišżkę i takich rzeczach. {9874}{9972}W każdym razie,|pomylałem, że mogłaby... {10013}{10105}Pojadę tam z tobš, jeli by chciała. {10432}{10516}I mylałem o tym,|o co mnie zapytała ostatniej nocy. {10520}{10586}Zastanawiała się, czy mam drugš komórkę. {10590}{10651}Dużo o tym mylałem {10655}{10772}i doszedłem do wniosku,|że musiała słyszeć dwięk alarmu. {10827}{10928}Dużo go używam,|jako przypominacza o lekach. {10942}{11022}Żebym o nich nie zapomniał. {11045}{11150}I co dziwne, dwięk alarmu|jest prawie taki sam, {11204}{11320}jak dwięk połšczenia, co jest doć|marnym rozwišzaniem, jak dla mnie. {11324}{11375}Ale to pewnie był włanie alarm. {11379}{11471}Próbowałem zmienić go na inny dwięk, {11523}{11600}ale te rzeczy w komórkach|sš teraz strasznie zagmatwane. {11604}{11626}W każdym razie, {11630}{11725}dobrze się chyba stało,|że go zgubiłem. {11743}{11813}W sklepach sš już pewnie nowe modele. {11817}{11869}Jeli pojedziemy do UNM, {11873}{11993}to może w drodze powrotnej|moglibymy kupić mi nowš komórkę. {13626}{13658}Gotowy? {13662}{13729}Zrobię, co mogę. {13918}{14002}Tylko nie kolejna interwencja. {14206}{14255}Jesse Bruce Pinkman, {14259}{14380}zgodnie z Artykułem 47-8-13|Kodeksu Prawa Własnoci w Nowym Meksyku {14384}{14534}jeste zobowišzany wyprowadzić się|z posiadłoci przy 9809 Margo, Albuquerque, 87104. {14549}{14581}Że co? {14585}{14658}- Wywalacie mnie z własnego domu?|- To dom twojej ciotki Ginny. {14662}{14734}- Dała mi go.|- Nigdy ci go nie dała, Jesse. {14738}{14802}Miałe pozwolenie na tymczasowy pobyt tam. {14806}{14883}Włacicielami byli zawsze twoi rodzice. {14887}{14972}Rozmawialimy o tym, nie?|Jeli sprzedam dom, dzielimy się po połowie. {14976}{15039}Taka była umowa.|Co się stało, do cholery? {15043}{15106}To, że jeste producentem narkotyków. {15110}{15166}Nieprawda. Że co? {15170}{15255}Agent z Biura Antynarkotykowego|cię szukał, Jesse. {15259}{15338}Przyszedł do naszego domu. {15436}{15494}Ponieważ pomagałem im, {15498}{15586}a jeli powiedziałbym wam o tym,|mógłbym wpać w kłopoty, {15590}{15633}więc bardzo proszę. {15637}{15714}Widziałam twojš piwnicę. {15743}{15765}Martwiłam się, {15769}{15844}więc pojechałam tam i weszłam do domu {15848}{15937}i znalazłam twoje... laboratorium. {16011}{16082}Macie własny klucz? {16218}{16319}Produkcja substancji z Grupy II|z Prawa o Kontrolowanych Substancjach {16323}{16386}jest przestępstwem drugiego stopnia. {16390}{16500}Władze mogš zajšć cały dom,|jako własnoć federalnš. {16541}{16593}Nawet go tam już nie ma. {16597}{16631}Wszystko wyczyciłem. {16635}{16698}Synu, nie możemy powstrzymać cię|przed rujnowaniem sobie życia, {16702}{16792}ale nie będziemy ci w tym towarzyszyć. {16796}{16854}Opuć dom w cišgu 72 godzin. {16858}{16947}W innym przypadku, twoi rodzice|upoważnili mnie do powiadomienia władz. {16951}{17015}Czy to jasne? {17033}{17105}Masz jakie pytania? {17165}{17238}3 dni, panie Pinkman. {17253}{17312}Chodcie. {18500}{18552}Naprawiłem drzwi od garażu. {18556}{18615}wietnie. {18630}{18745}Jedna gšsienica była pęknięta.|Dlatego wszystko spadało. {18788}{18874}- Gdzie dzi była?|- W miecie. {19160}{19232}Wszystko w porzšdku? {19244}{19311}Tak. {19661}{19794}Mylałem o powrocie na te spotkania|grupy wsparcia dla chorych na raka. {19812}{19879}To chyba dobrze. {19949}{20002}Tak, dobrze. {20006}{20086}Miała rację w tej sprawie. {20090}{20151}Dobrze jest... {20155}{20216}porozmawiać o tym. {20220}{20282}To wietnie. {21226}{21302}Nie odbierasz telefonu? {21324}{21366}Nie, byłem... {21370}{21397}doć zajęty. {21401}{21440}Jak ty... {21444}{21517}A, jasne, masz klucz. {21547}{21605}Posłuchaj mnie. {21609}{21709}Dużo mylałem o naszej|wczorajszej rozmowie {21722}{21844}i zupełnie rozumiem,|czemu tata wypišł się na mnie i w ogóle. {21873}{21912}Nie tylko twój ojciec, Jesse. {21916}{21960}Wiem. {21964}{22066}Chcę tylko powiedzieć,|że to dla mnie pobudka {22096}{22162}i włanie dlatego chciałem|z tobš porozmawiać. {22166}{22253}Mylałem naprawdę poważnie|o szkole biznesu {22257}{22320}i można zrobić teraz wszystko|z komputera i... {22324}{22406}Nie, mamo. Mamo.|Hej, jest dobrze. {22410}{22501}Rozmawiamy, prowadzimy jaki dialog. {22508}{22603}Przegapiłe czas na rozmawianie, Jesse. {22671}{22703}Co, u licha? {22707}{22783}- Mylałem, że to ma być dla mnie pobudka.|- Robimy tu magazyn. {22787}{22843}Kiedy zdecydujesz się dorosnšć,|dostaniesz go z powrotem. {22847}{22902}Czemu ty nie doroniesz, mamo? {22906}{22984}Ginny chciała, bym tu był.|To ja się niš zajšłem. {22988}{23073}To ja zabierałem jš na spotkania,|ja robiłem dla niej codziennie lunch. {23077}{23101}Zasłużyłem na ten dom! {23105}{23159}Nie robiłe jej lunchu codziennie. {23163}{23207}A co ty robiła? {23211}{23274}Leżała umierajšca, a ty gdzie była? {23278}{23313}Nie zaczynaj. {23317}{23433}A teraz zdecydowała|zrobić ze starszego syna bezdomnego? {23451}{23511}wietna rodzina, mamo! {23515}{23557}Czemu taki jeste? {23561}{23616}Czemu? {23820}{23859}Masz dwa zestawy kluczy {23863}{23934}i kłódkę do garażu. {23957}{24022}Zostaw je na blacie w kuchni,|kiedy będziesz wychodził. {24026}{24082}Nie, mamo! Mamo! {24086}{24160}Gdzie mam się podziać? {24165}{24236}Nie wiem, kochanie. {24249}{24300}Ale proszę... {24304}{24374}zmień swoje życie. {24419}{24473}To mi bardzo pomoże. {24477}{24531}Suka! {24580}{24634}Jezu. {24915}{24964}Czeć, panie White. {24968}{25062}Tak jest. Nie sied tam tak,|tylko przyjd się przywitać. {25066}{25127}Zrobiłem omlety. Chcesz? {25131}{25156}Nie, dziękuję. {25160}{25230}W specjalnym stylu z Nowego Meksyku,|z czerwonymi i zielonymi chili. {25234}{25288}Nie. Jednak podziękuję. {25292}{25369}Flynn i ja będziemy lecieć. {25373}{25420}- Jaki Flynn?|- Flynn... {25424}{25486}To pański... {25536}{25591}Flynn? {25620}{25674}No i? {25687}{25741}No i? No i nic. {25745}{25796}- Gotowy?|- Podoba mi się. {25800}{25874}Na razie, panie White. {26078}{26108}Flynn? {26112}{26180}Wiedziała o tym? {26328}{26369}Jak ten Errol? {26373}{26451}Nie wiem. Tak lubi być nazywany. {26455}{26499}A co jest nie tak z Walterem Juniorem? {26503}{26568}Nie bierz tego do siebie. {26572}{26657}Chce swojej własnej tożsamoci. {26747}{26820}Mylisz, że powiedział Louisowi o mnie? {26824}{26909}- O zaniku pamięci.|- Louis to jego przyjaciel, Walt, {26913}{26999}a twoje...
MackujSie