One Tree Hill [1x16] The first cut is the deepest.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{72}movie info: XVID  576x432 23.976fps 348.2 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
{64}{102}W poprzednich odcinkach:
{137}{166}To jest Jenny.
{183}{210}Jest cała moja.
{222}{250}Kim jest matka?
{250}{296}Powiedzmy, że usunęła się z jej życia.
{319}{372}Niespodzianka.| Przemeblowałam ci pokój.
{388}{484}To pomoże ci wyzdrowieć.|Chciałam powiedzieć: "Witaj w domu, chłopaku."
{484}{578}Mówiłam sobie, że nie zrobię tego bo nie warto.| Ale to nieprawda.
{605}{657}Lucas zerwał ze mnš.
{657}{700}Nie mogę przestać o tobie myleć.
{715}{767}Gdybymy tylko mogli być razem.
{839}{873}Co? Nic ci nie jest?
{914}{961}O mój boże, jeste rozpalony.
{1025}{1048}Co robisz?
{1048}{1118}- Dzwonie do twojej mamy.| - Ona jest z Brooke.
{1136}{1230}- Życie jest krótkie Pyton.|- Za krótkie, żeby być złš osobš.
{1252}{1314}Nie mogę jej zdradzić, Lucas.
{1314}{1372}Bardziej niż już to zrobilimy.
{1404}{1511}Nie wiem co bardziej boli,| to, że ty i Lucas spotykacie się za moimi plecami
{1511}{1566}czy to, że kłamiesz mi w twarz.
{1566}{1600}- Brooke.|- Nie.
{1612}{1719}Następnym razem gdy będziesz chciała ukrać mi chłopaka,| możesz wyłšczyć to co.
{1746}{1855}Weszłam do jego pokoju, żeby sprawdzić co z nim |i jego komputer był włšczony.
{1886}{1927}Wiem, że bylicie razem.
{1945}{2020}Nie obchodzi mnie| czy jeszcze którekolwiek z was zobaczę na oczy.
{2104}{2167}"Pogoda na miłoć"| SEZON 1; ODCINEK 16
{2167}{2221}The First Cut Is The Deepest
{2221}{2292}do wersji One.Tree.Hill.S01E16.DVDRip.XviD-RiVER
{2292}{2369}tłumaczyła: Tricomi
{2369}{2510}korekta i synchro do wersji DVDRip: MrsWinchester| mrs.winchester@wp.pl
{3167}{3225}Brooke.
{3431}{3499}- Peyton.|- Hej.
{3503}{3523}Co nowego?
{3527}{3618}Chłopak spotyka dziewczynš, one nie wie czego chce, on zaczyna się| spotykać z jej najlepszš przyjaciółkš, dziewczyna wszystko psuje.
{3622}{3666}Mroczne, mogę co zrobić?
{3670}{3738}Nie, w tym miejscu historia się kończy.
{3742}{3786}- Wyglšdasz okropnie. |- Dzięki.
{3790}{3834}Spałem tylko jakie 2 godziny.
{3838}{3930}Nie wiem dlaczego, ale Jenny nie przestawała płakać wczorajszej nocy.
{3934}{3954}Próbowałe tego triku z kluczami?
{3958}{4050}Tak, próbowałem, ale jak tylko przestawałem,| ona znowu zaczynała płakać.
{4054}{4162}A kieliszek whisky?| Na mnie zawsze działa.
{4174}{4266}Słuchaj. Mój kuzyn żeni się w ten weekend w centrum.
{4270}{4362}Jest jaka szansa, że mogłaby się zajšć Jenny przez kilka godzin?
{4366}{4434}- Byłbym ci bardzo wdzięczny.|- Co będę z tego miała?
{4438}{4553}Całš noc z dala od koszmaru, przez który teraz przechodzisz.
{4557}{4601}Ok, znalazłe nianię.
{4605}{4662}Serio?
{4677}{4735}Dzięki.
{4797}{4865}Więc, co planuje dla was mama w ten weekend?
{4869}{4913}Mam nadzieję, że jak najmniej.
{4917}{4937}Siadaj, jedz.
{4941}{5057}Tato, nie mogę, muszę lecieć. Jeszcze ani razu| nie zdšżyłem na lekcje odkšd się tutaj przeprowadziłem.
{5061}{5135}Teraz już zdšżysz.
{5229}{5342}Mustang, w pełni wyposażony i jest cały twój.
{5397}{5441}Wiem, że ten rozwód był dla ciebie ciężki.
{5445}{5560}Chciałem ci tylko podziękować, że zostałe| ze swoim staruszkiem.
{5564}{5608}O co chodzi?
{5612}{5656}Wiesz, darowanemu koniowi w zęby się nie zaglšda.
{5660}{5728}To nie jest prezent tato. To łapówka.
{5732}{5824}Łapówka. Wow. Nie zupełnie takich| podziękowań się spodziewałem.
{5828}{5872}Ok, dzięki za samochód tato.
{5876}{5999}Teraz będę mógł od ciebie uciec,| kiedy tylko zechcę.
{6212}{6266}Hej.
{6284}{6352}Lucas powiedział mi o Brooke.| Bałam się, że co takiego może się stać.
{6356}{6400}10 punktów dla Haley.
{6404}{6440}Jak ona się czuje?
{6442}{6496}Kto wie. Nie sšdzę,| żeby jeszcze kiedy się do mnie odezwała.
{6500}{6582}Ja bym się nie odezwała.
{6803}{6871}A ty co? Okradłe salon ojca?
{6883}{6951}Ok, nie moja sprawa, do zobaczenia.
{6955}{6975}Ok.
{6979}{6999}Co to?
{7003}{7071}Tata mi go dał. To jego sposób,| żeby mi pokazać, kto tu rzšdzi.
{7075}{7119}Fuu oddaj go.
{7123}{7215}Nie. Jeli mam tak żyć,| to będę brał co tylko się da.
{7219}{7239}Ok.
{7243}{7287}Co robiła wczoraj?
{7291}{7383}Nie spałam całš noc, żeby zlicytować| na ebay bilety na Sheryl Crow.
{7387}{7431}A tak, jutro koncert.
{7435}{7455}- Tak.|- Udało się?
{7459}{7503}Nie, ale dzisiaj kończš się jeszcze trzy aukcje.
{7507}{7574}Mam łšcze DSL. Chcesz wpać?
{7578}{7639}No jasne!
{7746}{7838}Jeste pewien, że powiniene się tak przemęczać?
{7842}{7886}Mylałem, że masz być na rehabilitacji.
{7890}{7958}Wszystko, co pozwalajš mi teraz robić to rozcišgać się.
{7962}{8078}Pomylałem, że wrócę tutaj, nabiorę trochę mięni| i wrócę do formy dwa razy szybciej.
{8082}{8126}Albo spieprzysz co i będzie koniec.
{8130}{8198}Po czyjej ty w ogóle jeste stronie, co?
{8202}{8246}Po twojej stary.
{8250}{8342}Słuchaj, do czego w ogóle się tak spieszysz?
{8346}{8414}Słuchaj Skills, ciężko pracowałem, żeby być w tej drużynie.
{8418}{8510}Jestemy niepokonani.| Nie oddam teraz swojego miejsca.
{8514}{8605}Hej kaleko. Trener chce cię widzieć na treningu.
{8606}{8667}- Po co?|- Co ja jestem wróżka?
{8945}{9037}- Brooke, Przykro mi. |- Taa, przykro ci, że was przyłapałam.
{9041}{9109}- Nie chcielimy cię skrzywdzić.|- Nie powiedziałe tego.
{9113}{9205}Słuchaj, nie planowalimy tego.| Po prostu się stało.
{9209}{9277}Id do diabła.
{9497}{9588}Tim, jeli nie trafisz do tego kosza,| znajdę kogo, kto to zrobi.
{9592}{9636}Słuchajcie, wszyscy.
{9640}{9756}Dopóki jestemy osłabieni, będziecie musieli| pracować dwa razy ciężej, żeby polepszyć wyniki.
{9760}{9804}W porzšdku, gramy.
{9808}{9852}Chciałe mnie widzieć trenerze?
{9856}{9924}Tak, jak się goi ramię?
{9928}{9996}Pracuję nad tym, powinno być dobrze.
{10000}{10044}Przestań pracować.
{10048}{10092}Trenerze, wiem co robię.
{10096}{10164}Ja też. Za bardzo się forsujesz.
{10168}{10260}Od teraz wara od boiska i koniec z siłowniš.
{10264}{10332}Jestem tu bezużyteczny.
{10336}{10428}- Jaki to ma sens? |- Taki, że cišgle jestem twoim trenerem.
{10432}{10547}I będę cię potrzebował w playoff-ach.| Nie ruszaj ciężarków!
{10551}{10608}Dalej!
{10695}{10763}Ruszajcie się!
{10767}{10835}Nie spodziewałem się ciebie tak szybko na sali.
{10839}{10900}Na pewno.
{10911}{11027}- Proszę. |- Nie, potrafię sobie sam otworzyć drzwi.
{11031}{11115}Jak chcesz, nie ma za co.
{11127}{11147}Nie ma za co?
{11151}{11219}Tak, za to całe ratowanie. Nie trud się.
{11223}{11315}Jeli mylisz, że jestem ci winien podziękowania,| to chyba sobie żartujesz.
{11319}{11363}Co znowu zrobiłem? |Nie tak uratowałem ci życie?
{11367}{11435}To, co zrobiłe nie zmienia tego, kim jeste.
{11439}{11483}Nie czyni cię dobrym facetem.
{11487}{11531}Masz rację.
{11535}{11602}Wycišgnšłem cię z tego samochodu,| żeby uprzykrzyć ci życie.
{11606}{11722}To był taki plan, żeby przeżył i musiał patrzeć na to| jak mój syn prowadzi swojš drużynę do mistrzostw.
{11726}{11814}To chciałe usłyszeć?
{11894}{11987}wietny rzut Nate. Mój chłopak.
{12182}{12276}Dobra, wracajmy do pracy. Dalej.
{12494}{12514}Nathan.
{12518}{12609}Tym razem jestem z Lucasem, tato.| Nie mam ci nic do powiedzenia.
{12633}{12725}Zapomniałe rano torby.| Niemal jš przejechałe swoim nowym Mustangiem.
{12729}{12773}Ubrania mam w domu.
{12777}{12821}Co mam zrobić, żeby zasłużyć na odrobinę wdzięcznoci?
{12825}{12876}Tato ty nie chcesz wdzięcznoci.
{12885}{12945}Ten samochód to inwestycja.| Tylko czekasz na rewanż.
{12945}{13053}Nie chcesz samochodu?| Tylko powiedz słowo.
{13065}{13133}Ta, tak włanie mylałem.
{13137}{13229}Co mam zrobić, żeby ci udowodnić, że dokonałe| słusznego wyboru, zostajšc ze mnš?
{13233}{13277}To nie był wybór, tato.
{13281}{13351}Tylko brak wyboru.
{13497}{13564}Brooke! Prędzej czy póniej będziesz musiała| ze mnš porozmawiać.
{13568}{13708}A może będę się do Ciebie umiechać, no wiesz w stylu Peyton,| udajšc, że wszystko jest ok i kłamišc prosto w twarz.
{13712}{13756}Gdybym mogła cofnšć czas, zrobiłabym to.
{13760}{13828}Do momentu kiedy moja najlepsza przyjaciółka zdradziła mnie| z moim chłopakiem a ja byłam zbyt głupia, żeby sobie to uwiadomić?
{13832}{13876}Nie jeste głupia!
{13880}{13900}Spała z nim?
{13904}{13948}Nie! Nie spała z nim. Ok?
{13952}{14020}Przestalimy zanim stało się tak poważnie.
{14024}{14068}Boże, Brooke, przepraszam.
{14072}{14140}Mielimy ci powiedzieć, ale zdšżył się ten wypadek,| a ty tak go lubiła
{14144}{14188}I pomylała, że zaoszczędzisz mi złamanego serca?
{14192}{14236}Tak.
{14240}{14308}Wyszło całkiem niele, prawda?
{14312}{14332}Brooke!
{14336}{14417}Jeste w nim zakochana?
{14552}{14595}Wiesz co, nawet mnie to nie obchodzi.
{14599}{14719}Jest cały twój, życzę wspaniałego wspólnego życia.
{14959}{15013}Hej.
{15021}{15075}Słyszałem plotki,| że to miejsce jest na sprzedaż.
{15079}{15123}Finansowy kryzys?
{15127}{15219}Nie mów, że chcesz się zajšć medycznymi| wydatkami pewnego bratanka.
{15223}{15291}Danny nie mam dzi czasu na twoje kšliwoci.
{15295}{15363}Wiesz co, kupię to miejsce.
{15367}{15411}- Jasne.|- Mówię poważnie.
{15415}{15507}Zapłacę ci tyle ile wynosi rynkowa wartoć.| Będziesz mógł spłacić długi z odsetkami.
{15511}{15600}W międzyczasie będziesz mógł znowu otworzyć serwis| i prowadzić go za godziwš pensję.
{15600}{15650}Chcesz, żebym dla ciebie pracował?
{15654}{15746}Nie, nie, cišgle będziesz swoim szefem,| po prostu będę stał za zasłonš.
{15750}{15842}I kiedy to miejsce znowu zacznie przynosić zyski,| pozwolę ci je nawet odkupić.
{15846}{15914}Naprawdę musisz mnie mieć za idiotę.
{15918}{16058}Nie wpadaj w paranoje Keith. Zrobiłe dobrš rzecz.| Nie chce patrzeć jak idziesz dla niej na dno.
{16062}{16106}Od kiedy?
{16110}{16154}Może zmieniłem się na lepsze?
{16158}{16226}Mimo wszystko, powin...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin