[HorribleSubs] Soul Taker - 05.txt

(12 KB) Pobierz
00:00:01:Co leży za tymi dniami smutku... SoulTaker
00:00:10:Tłumaczenie: Wilczek (na podstawie angielskich fansubów). Do wersji 23.9 fps. E-mail: wilczeken@interia.pl
00:00:24:Głos wykrzykuje, budzšc dusze tego zimnego wiata
00:00:34:Pozbywajšc się samotnoci wczorajszego dnia, unosisz twarz ku nowej erze.
00:00:46:W co powiniene teraz wierzyć, trzymać w swoim sercu i ku czemu kierować się?
00:01:00:Krzyk twojej duszy, niszczšc zło ze szlachetnym rykiem... SoulTaker.
00:01:12:Promień wiatła prowadzšcy wiat, trzymajšcy się snu, który nigdy nie znika...
00:01:23:SOULTAKER
00:01:41:Spokojnie Henry!
00:01:42:Doktorze proszę!
00:01:44:Błagam, błagam zabij go!
00:01:50:Błagam cię, żeby pomcił naszš mierć!
00:02:05:Henry...
00:02:08:Zabij ich...!
00:02:10:Zabij ich...!
00:02:11:Zabij ich, zabij ich...!
00:02:22:Spokój.
00:02:24:Rozumiem.
00:02:25:Mam pomysł. Zostawcie to mi.
00:02:48:Dyrektor...!
00:02:50:Wiem, że trudno jest nic nie robić,...
00:02:53:ale twoje koci muszš się wyleczyć.
00:02:55:Nie możesz się przecišżać.
00:02:56:Tak, proszę pana.
00:02:58:Przepraszam, doktorze.
00:03:06:Może mimo wszystko zostawię los Kyosuke Date w jego rękach?
00:03:15:Ponad ludzkš rzeczywistoć
00:03:19:Test lšdowy dla jednostki C360 został zakończony.
00:03:25:Jeżeli możemy dostać twoje pozwolenie...
00:03:27:...to możemy wszystko skończyć dzisiaj.
00:03:31:To było potwornie szybkie.
00:03:34:O ile pamiętam zaplanowane ukończenie...
00:03:36:...było dwa lata temu.
00:03:43:Dobrze. Dam wam mojš zgodę.
00:04:01:Czy wszystkie raporty o Kiriharze, które mówiš...
00:04:04:...o skonstruowaniu wyszukiwacza, który ma cigać Flickery i Runę sš prawdziwe?
00:04:13:Mmm...Kim jeste?
00:04:16:Jestem po twojej stronie.
00:04:18:Była w niebezpieczeństwie.
00:04:20:Miała zostać pokrojona na kawałki.
00:04:24:Kawałki?
00:04:26:Mam nadzieję, że z nimi wszystko w porzšdku.
00:04:29:Dlaczego?!
00:04:31:Dlaczego muszę przebywać w pobliżu tego...
00:04:34:...głono żujšcego papierosy, budzšcego ciarki starucha?
00:04:38:Daj spokój.
00:04:41:Jak to mawiajš: "W podróży towarzystwo; w życiu uprzejmoć."
00:04:44:Nigdy tego nie słyszałam!
00:04:46:Jeli co stanie się Kyosuke to to będzie twoja wina.
00:04:50:Nie musisz martwić się o niego.
00:04:53:W każdym razie musimy zniszczyć wyszukiwacza Kirihary.
00:04:56:Potrzebuję twojej pomocy.
00:04:57:Z tym wyszukiwaczem zdobędš wszystkie Flickery, jakie chcš.
00:05:00:Tak może być.
00:05:02:Kiedy chodzi o Kiriharę...
00:05:04:...bardzo lubisz pomagać Kyosuke.
00:05:07:Idziesz, czy nie?
00:05:09:Wszystko idzie dobrze, więc jestem pewien, że Kyosuke...
00:05:13:...będzie tobie bardzo wdzięczny.
00:05:15:Co?! Naprawdę?!
00:05:18:Pomogę! Pomogę!
00:05:19:Z moimi rękoma! Moimi stopami!
00:05:22:I uszami!
00:05:32:Ta mała suka...
00:05:41:Wszystko zostało zniszczone...
00:05:44:Dlaczego?
00:06:32:Kasumi, wszystko w porzšdku?
00:06:36:Tak...
00:06:37:Kasumi, odwrócę uwagę Kirihary,...
00:06:41:...żeby mogła w tym czasie uciec.
00:06:43:Ale...
00:06:44:Szybciej.
00:06:52:Tu jeste!
00:07:21:Kto to?!
00:07:28:To ty...?!
00:07:29:Jestem Richard Vincent.
00:07:32:Może mnie znasz, jako Dyrektora Szpitala.
00:07:35:Dyrektor Szpitala? Ty?
00:07:38:Kyosuke Date, może zagramy w grę?
00:07:42:Grę?
00:07:43:Tak.
00:07:44:Grę, w której zadecydujesz o swoim losie.
00:07:49:Albo zginiesz tutaj,...
00:07:50:...albo będziesz żył.
00:07:53:Wybór pozostawię tobie.
00:07:56:O czym ty mówisz?!
00:07:58:Czuję, że raczej nie chcesz umrzeć.
00:08:03:Jednak nasz gniew do ciebie i twojej siostry...
00:08:07:...osišgnšł swój szczyt.
00:08:09:Mnie i mojej siostry?
00:08:12:Przez ciebie i twojš siostrę Runę...
00:08:14:...wiele niewinnych osób straciło swoje życie.
00:08:17:Do tego to się nie kończy.
00:08:19:Zaczekaj chwilę!
00:08:21:Moja wina?!
00:08:25:Wobec tego, czym jest moc, która w tobie drzemie?
00:08:28:Moc, która zabiła twoich własnych braci.
00:08:32:Braci?
00:08:34:Mówisz, że jestem taki, jak Szpitalni mutanci?!
00:08:41:Niezupełnie!
00:08:42:To odrzuty procesu, który stworzył ciebie!
00:08:45:To znaczy, że mutanty były stworzone sztucznie?
00:08:50:Dokładnie.
00:08:52:To ofiarne baranki użyte, aby stworzyć twój rodzaj.
00:08:55:Co?!
00:08:57:Gra zaraz się zacznie.
00:09:01:Zasady sš proste.
00:09:02:Nie musisz ze mnš wygrać.
00:09:04:Jel uciekniesz z pola walki twoje życie zostanie oszczędzone.
00:09:10:Jednakże...
00:09:11:...tak się stanie tylko jeli uciekniesz z tego gigantycznego pola bitwy.
00:09:17:To jest...?!
00:09:23:Kyosuke Date, zacznijmy grę.
00:09:43:Gdzie patrzysz?
00:09:45:Jakie to inteligentne.
00:09:46:Przypuszczam, że nie byłoby zabawy gdyby się nie przemienił.
00:09:50:Nie będzie celu!
00:09:57:Ta forma.
00:10:00:Kirihara nazywajš mnie SoulCrusher.
00:10:06:Teraz, gdy zmutowałem bšd pewien, że się nie wycofam.
00:10:11:Nie mam powodu, żeby z tobš walczyć!
00:10:15:Może ty nie masz, ale my mamy.
00:10:18:Żle ukierunkowana uraza, co?
00:10:20:Jakie to ważne!
00:10:22:Zamknij się! Nie przyszedłem, żeby z tobš rozmawiać!
00:10:30:Skoro jest poważny to...
00:10:37:Lightning Breaker!
00:10:45:Czy to zrobiłem?
00:10:54:Co za interesujšca sztuczka.
00:10:56:Jednak...
00:10:59:Jestem dużo lepszy w takich sztuczkach!
00:11:04:Ten sposób stania!
00:11:06:To niemożliwe...!
00:11:07:Lightning Crusher!
00:11:37:Wpadlimy tam po uszy w kłopoty.
00:11:40:Stara dama z pewnociš nie wie, że wystarczy znaczy wystarczy.
00:11:43:Stara dama?
00:11:45:Wiedziałam, że co jest pomiędzy tobš, a Kiriharš.
00:11:48:Może...
00:11:50:Wobec tego, no dalej powiedz mi kim jest stara dama?
00:11:53:Mojš babciš.
00:11:54:Jest liderem oddziałów ochrony Kirihary na pół etatu.
00:11:57:Energiczna na kogo powyżej 80, nie sšdzisz?
00:11:59:Nie nabierzesz mnie!
00:12:02:Więc, kto to?
00:12:03:No Dalej. Dalej, wydu to z siebie.
00:12:09:Zobacz, dotarlimy.
00:12:11:Wyszukiwacz Flickerów, który stworzyli powinien być tutaj.
00:12:15:Tak łatwo nie zmienisz tematu.
00:12:17:Powiedz. Dawna miłoć, którš dawno temu porzuciłe, prawda?
00:12:22:Kochankowie...
00:12:23:Ale okrutny los ich rozdzielił...
00:12:26:Spotkali się, jako wrogowie walczšcy przeciwko sobie.
00:12:30:"Shiro musiałe o mnie zapomnieć."
00:12:33:"Jak mogłem o tobie zapomnieć stara damo."
00:12:36:"Naprawdę? Tak się cieszę."
00:12:37:"Stara damo!"
00:12:38:"Shiro!"
00:12:39:Oh, miłoć!
00:12:41:Ała.
00:12:43:Jeli przyszła się bawić to lepiej id do domu.
00:12:55:Więc, tu jeste stara damo.
00:12:58:Shiro, to niezbyt miłe z twojej strony...
00:13:00:...zwracać się tak do swojej starszej siostry po tak długim czasie.
00:13:04:S-Starszej siostry?!
00:13:08:Yui Kirihara...!
00:13:25:Przeżyłe?
00:13:26:Inaczej to by nie było interesujšce!
00:13:37:Co się stało? Chod i mnie dorwij.
00:13:42:Rozumiesz mojš moc?
00:13:44:To, że zginiesz jeli się ruszysz? Jednak...!
00:14:02:Jeli nie zrobisz niczego to będziesz tylko czekał na swojš mierć!
00:14:08:Dlaczego to robisz?
00:14:09:Nie mów, że niczego nie wiesz!
00:14:17:W takim razie powiem ci.
00:14:19:Właciwie masz obowišzek wiedzieć.
00:14:21:Nie pozwolę ci umrzeć bez pierwszego bólu, jaki cierpielimy!
00:14:41:My, Szpital, bylimy kiedy stałym,...
00:14:43:...pokojowym ludem, który żył w tym regionie.
00:14:49:I wtedy zaczęła się tragedia...
00:14:53:...w jedynym obiekcie medycznym w tym miecie...
00:14:56:...Głównym Szpitalu Tokisaka!
00:15:07:Matka!
00:15:09:Czemu tam jest matka?!
00:15:12:Mylisz się.
00:15:14:To Mio Date,...
00:15:16:...ale ona nie urodziła ciebie.
00:15:19:Czyż nie tak?
00:15:21:Tak. Dokładnie tak.
00:15:22:To twoja matka adopcyjna.
00:15:24:Ta, która ciebie wycišgnęła.
00:15:27:To nonsens.
00:15:29:Jestem synem Mio Date!
00:15:31:Mylisz, że miałbym cel okłamywać kogo bliskiego mierci.
00:15:37:Richard, co robisz?
00:15:39:Popiesz się!
00:15:46:Mutant...!
00:15:48:35, jak na razie w tym miesišcu...
00:15:51:Co się dzieje?
00:15:55:Ta kobieta...
00:15:57:To Tsubaki Tokisaka.
00:15:59:Twoja prawdziwa matka.
00:16:01:Ta, która ciebie urodziła.
00:16:04:Dziwna choroba zamieniała ludzi w mutanty.
00:16:08:Zrobiłem wszystko, żeby odkryć jej przyczynę.
00:16:13:Jednak...
00:16:18:Wreszcie byłem w stanie wyledzić przyczynę.
00:16:23:Przez 15 lat w Głównym Szpitalu Tokisaka...
00:16:28:...lek, który zawierał specjalnego wirusa zwanego Beta Applicon...
00:16:31:...był podawany pacjentom.
00:16:34:Beta Applicon?
00:16:36:Zamienia twój genetyczny wyglšd...
00:16:38:...i zamienia ludzkoć w mutanty.
00:16:42:Ten szpital używał tysięcy pacjentów...
00:16:45:...przez długi czas do przeprowadzania testów na wirusie.
00:16:50:Nie wiedziałem! Nie zdawałem sobie sprawy!
00:16:53:Mimo, że byłem w personelu szpitala nic nie wiedziałem.
00:16:56:A to jest tego rezultat.
00:16:59:Ci, którzy zamienili się w mutanty byli szczęliwsi.
00:17:02:Reszta cierpiała na degradację...
00:17:05:...fizycznej struktury i nawet dzisiaj wielu na to umiera.
00:17:11:Beta Applicon...
00:17:12:...zbiera żniwo nawet wród przodków...
00:17:16:...tych, którzy go zażyli.
00:17:19:Nie znalelimy sposobu leczenia dla zarażonych wirusem.
00:17:24:Nic nie możemy zrobić.
00:17:26:Wypal ten obraz w swoich oczach, żeby nie zapomniał go nawet, gdy będziesz umierał.
00:17:30:Prawdziwe spojrzenie Szpitala!
00:17:32:Nie...!
00:17:34:Więc mówisz, że Szpital...
00:17:36:...jest organizacjš, która ma ochronić tych ludzi?!
00:17:38:Dokładnie! I...
00:17:42:...aby zemcić się na Tokiskakas odpowiedzialnych za to!
00:17:47:Ale dlaczego mieli to zrobić?!
00:17:50:Żeby stworzyć idealnego mutanta.
00:17:52:Mutanty stworzone za pomocš Beta Applicon...
00:17:54:...stawa...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin