{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2589}{2656}- Czego chcesz?|- Walizki. {2657}{2758}- Nie mam klucza.|- To nie problem. {2759}{2796}Luca... {2797}{2854}Przynie tasak. {2917}{3018}Rozumiem, o co prosisz,|ale muszę to przemyleć. {3019}{3114}Nie wiem, czy mogę.|To moja siostra. {3115}{3193}Możecie tu podejć?|Spotkanie personelu. {3194}{3221}Lizzy, chod tu. {3222}{3262}Muszę kończyć. {3263}{3330}Rozmawiałam z dostawcš. {3331}{3459}Mamy kolejne hotelowe zlecenie,|tym razem w Phoenix, {3460}{3510}więc będziemy|częciej wyjeżdżać. {3511}{3595}Kto musi w tym czasie|przejšć kierownictwo. {3596}{3720}Zatem oficjalnie mianujemy Lizzy|szefem cateringu. {3851}{3959}- Poważnie? Jeste pewna?|- Zasłużyła na to. {3960}{4125}To wspaniale, ale...|Muszę się zastanowić. {4247}{4314}Oczywicie.|Pogadajmy póniej. {4448}{4479}Wszystko w porzšdku? {4480}{4527}- Stało się co dziwnego.|- Co? {4528}{4624}Cateringowe rozterki|sš bez wštpienia istotne, {4625}{4678}ale może omówimy je póniej. {4679}{4738}Lizzy chce się zastanowić. {4739}{4860}Agentko Bloom, mówišc "póniej",|mylę "nigdy". {4861}{4930}Wracajmy do rzeczywistoci. {4931}{5067}Zaatakowano pojazd Secret Service|przewożšcy matryce studolarówki. {5075}{5195}Wszyscy czterej agenci zginęli,|a matryce skradziono. {5196}{5238}Fałszerstwa to działka|Secret Service. {5239}{5382}Sšdzš, że matryce wywieziono z kraju,|więc przekazujš sprawę nam. {5383}{5456}Oryginalne matryce pozwolš drukować|doskonałe fałszywki. {5457}{5580}Macie je odzyskać,|zanim tak się stanie. {5581}{5687}Fałszywe banknoty|mogš zniszczyć naszš gospodarkę {5688}{5758}i trwale naruszyć|globalne bezpieczeństwo. {5759}{5797}Nie mamy żadnych tropów, {5798}{5942}więc radzę skontaktować się|z ekspertem Agencji w tej dziedzinie. {6006}{6076}Mogę wam wskazać kilku|w kwaterze głównej. {6077}{6134}Nie trzeba. {6175}{6276}- Shaw zaleca nam do niego dzwonić.|- Jak na to wpadła? {6278}{6345}Czytam między wierszami.|Mleko skwaniało. {6346}{6389}Mamy rozmawiać|z ekspertem. {6390}{6471}- Między którymi wierszami?|- Przecież chodziło o Gary'ego. {6472}{6509}Nie wiem, co to było, {6510}{6597}ale czymkolwiek było,|już tym nie jest. {6598}{6665}Może Matthews,|który rozbił kolumbijski kršg {6666}{6753}- albo Jenkins z Filipin?|- Nie sš ekspertami. {6754}{6829}Ich biura były we właciwym miejscu|w odpowiednim czasie. {6830}{6911}Gary jest szefem zespołu|zwalczajšcego fałszerstwa walutowe. {6912}{7008}Nie myl o nim jak o bracie,|tylko oficerze CIA. {7009}{7061}- Biurowym.|- Dzień dobry. {7062}{7103}- Jest południe.|- Czy to nie Gary {7104}{7162}pracował przy sprawie|koreańskich superbanknotów? {7163}{7245}- On. Podsłuchujesz nas?|- Przechwyciłem sygnał. {7246}{7283}Jeli przez 2 tygodnie|nic nie robiłem, {7284}{7330}muszę jako wrócić do formy. {7331}{7403}Sam, minęło ponad 5 lat.|Prawie nie rozmawiamy. {7404}{7447}Dziwnie tak nagle|prosić go o przysługę. {7448}{7537}To nie przysługa.|Jest najlepszy do tej misji. {7538}{7600}A ty wróciłe do Agencji.|Nie tego chciał? {7601}{7703}- Nie chciał, żebym odchodził.|- Rozmowa z Garym ma sens. {7704}{7776}I może dać wam szansę|na nowy poczštek. {7777}{7874}Jedziemy do Waszyngtonu|pogadać z Garym. {7919}{7992}Dobra decyzja.|Bšd ponad to. {7993}{8064}Najpierw misja,|potem braterstwo. {8065}{8120}Pamiętasz,|że tu nie mieszkasz? {8121}{8236}Może po naszym wyjedzie|zaczniesz szukać mieszkania? {8277}{8352}Lekarz mówi, że kto musi|mieć mnie na oku, {8353}{8396}a mam tylko was. {8480}{8539}- Paskudztwo!|- Skwaniało. {8540}{8601}- Mogłe mnie ostrzec.|- Ale nie chciałem. {9184}{9269}Więc Gary naprawdę|się ucieszył? {9286}{9370}Powinnam ci o czym|powiedzieć. {9473}{9551}Co wy tu robicie,|do cholery? {9687}{9788}Undercovers 1x10|Funny Money {9789}{9937}Tłumaczenie: jarmisz|Korekta: loodka {9948}{10026}- Miałem się was spodziewać?|- Powiniene... {10027}{10083}Gdyby kto cię uprzedził. {10084}{10164}Przepraszam, Gary,|denerwuję się. {10165}{10220}Bałam się, że nie zechcesz|nas widzieć. {10221}{10326}I tak mielimy spotkanie|w Secret Service. {10338}{10402}Miło cię widzieć. {10417}{10480}- To trwa zbyt długo.|- Długo. {10499}{10529}Słyszałem, że wrócilicie. {10551}{10652}Odłóż piłkę, Steven.|Ma autograf Hanka Aarona. {10655}{10699}Przepraszam. {10705}{10745}I co? {10746}{10842}Zmienilicie zdanie,|oni się ucieszyli i już? {10843}{10928}To oni przyszli do nas.|To jest moje. {10937}{11064}Możesz nam pomóc w tej misji,|wskazujšc właciwy kierunek. {11065}{11120}Zajmujecie się|skradzionymi matrycami? {11124}{11145}Tak. {11146}{11200}Dziwię się,|że wam to dali... {11205}{11268}Nie wasza specjalnoć,|o ile pamiętam. {11269}{11314}Trochę się temu przyjrzałem. {11315}{11359}Ten, kto zechce|produkować banknoty, {11360}{11436}musi użyć odpowiedniej farby|i specjalnego papieru. {11437}{11534}- To dobry punkt zaczepienia.|- Ale pewnie nie zauważyłe... {11535}{11619}Każdy może zdobyć farbę i papier,|ale jest tylko omiu drukarzy {11620}{11690}zdolnych drukować banknoty. {11713}{11766}I od tego trzeba zaczšć. {11806}{11871}Dasz nam listę drukarzy? {12239}{12334}- Co jeszcze?|- Nie. Dzięki. {12414}{12515}Jest równie uparty jak ty,|ale nadal możesz to naprawić. {12516}{12553}To dla ciebie|takie ważne? {12554}{12591}Opuciłe agencję,|by mnie polubić. {12592}{12634}Wasz spór, to trochę|moja wina. {12635}{12705}Nikt cię o nic nie obwinia.|Ani Gary, ani ja. {12706}{12763}To sprawa między braćmi.|Różnimy się. {12764}{12797}On jest skryty,|a ja luzak. {12798}{12839}Lubi pracę przy biurku,|a ja w terenie. {12840}{12897}Jak mogłem przegapić|spotkanie braci Bloom? {12898}{12933}Obaj za jednym zamachem. {12934}{12980}Hanukkah i Boże Narodzenie|tego samego dnia. {12981}{13031}Macie pojęcie,|ile dostałbym prezentów? {13032}{13079}Szkoda, że nie wzięlicie|mnie ze sobš. {13080}{13121}Jeszcze tego brakowało. {13122}{13179}Gary mówił, jaki Steven był|w dzieciństwie? {13180}{13269}W aktach jest niewiele|o tym okresie. {13270}{13337}Gary dał nam listę drukarzy.|Znajd co o nich. {13338}{13403}Zrobię to, bo chcę,|a nie dlatego, że muszę. {13404}{13443}Ponieważ to sprawa|międzynarodowa, {13444}{13498}zaczšłem od linii lotniczych,|baz paszportowych, {13499}{13586}szukajšc kogo,|kto ostatnio opucił kraj. {13587}{13625}Kto pasuje? {13626}{13695}Jak pięć do nosa...|Jonathan Rakas. {13710}{13779}Mistrz drukarski,|od pół roku na emeryturze, {13780}{13850}przepracował 45 lat|w mennicy federalnej. {13851}{13937}- Przeniósł się na Cypr.|- Co w tym podejrzanego? {13938}{14009}Nie dał znaku życia|od tygodnia. {14010}{14046}Zniknšł. {14053}{14116}Chyba wybierzemy się na Cypr,|może co znajdziemy. {14117}{14180}To brzmi jak plan...|Cypr. {14930}{15000}Zaczekaj skarbie,|mam go. {15032}{15103}Nie musisz go otwierać. {15115}{15228}Ale następnym razem|to nadal moja kolej. {15412}{15482}Emeryt jest malarzem,|nie fałszerzem. {15483}{15549}- To bałaganiarz.|- Niemożliwe, żeby za tym stał. {15550}{15633}Napastnicy to zabójcy,|nie drukarze. {15634}{15727}Jeli jest im potrzebny,|nie będš negocjować. {15728}{15786}Albo wydrukuje kasę,|albo go zabijš. {15787}{15839}Może być w tarapatach. {15895}{15949}Mama malowała. {16003}{16043}Nigdy o tym nie mówiłe. {16044}{16155}Miała specjalny pokój,|a z Garym kopiowalimy jej prace. {16174}{16211}Był doskonały. {16233}{16317}Ja bałaganiłem,|więc nas wyrzucano. {16385}{16458}Może Rakas też próbował|co skopiować. {16631}{16659}Kolor banknotów. {16660}{16764}Po to sš te płótna.|To próby powielenia formuły. {16765}{16846}Pomagał sobie skanerem farby. {16859}{16938}Podaj mi ten patyk.|Sprawdzimy, co to za kompozycja. {16968}{16995}Proszę. {17146}{17239}To jest to.|Zieleń amerykańskich dolarów. {17240}{17329}Faktura z niemieckiej|wytwórni pigmentów. {17330}{17456}Majš matryce, drukarza|i sposób uzyskania farby. {17457}{17528}- Jeli zdobędš papier...|- Będzie za póno. {17529}{17597}Banknoty będš wydrukowane,|a drukarz martwy. {17914}{17980}Przepraszam.|Za dużo kofeiny. {17990}{18076}Co tu robisz,|poza przypalaniem w majtkach? {18077}{18119}Zajmuję się domem. {18120}{18165}- A ty?|- To samo. {18166}{18233}Właciwie o to nie prosili, {18234}{18303}ale robię to zawsze,|gdy wyjeżdżajš. {18304}{18344}Tu jest milej|niż u ciebie. {18345}{18397}Zdecydowanie.|A u ciebie? {18424}{18501}Nie mam mieszkania.|Nie potrafię osišć na stałe. {18502}{18544}Zauważyłam. {18545}{18647}Musisz tu zostać.|Waldorf będzie szczęliwy. {18648}{18738}Nie mogę się połapać|w rodzajach psiego żarcia. {18784}{18821}W porzšdku. {18822}{18883}Ale nie chcę cię przeganiać|z pokoju gocinnego. {18891}{18960}Powinienem tam spać?|Zajmuję do głównš sypialnię. {18961}{18999}- Lepszy prysznic.|- Fakt. {19043}{19177}Sam i Stevena nie ucieszyłby pożar.|Może ja przygotuję obiad? {19178}{19213}Naprawdę? {19273}{19379}Faktura na barwnik pochodzi|z RBU Industries w Hamburgu. {19380}{19423}Włam się do bazy danych|i sprawd, {19424}{19470}czy było ostatnio|większe zamówienie. {19471}{19527}To może doprowadzić nas|do drukarza i fałszerzy. {19528}{19585}Poczekamy na złamanie firewalla. {19586}{19623}Zamówiłe to? {19624}{19711}Uwielbiam płonšce jedzenie.|Odstšpię ci kilka oliwek. {19712}{19749}Nie lubię oliwek.|Sš za małe. {19750}{19799}To ma sens.|Twój rozmiar robi wrażenie. {19800}{19839}Nosisz koszule|na zamówienie? {19840}{19875}Miałe rację co do farby. {19876}{19911}- Dobry strzał.|- Dziękuję. {19912}{19963}A Gary miał rację|co do drukarza. {19964}{20025}- Nie rezygnujesz?|- Jest twoim bratem. {20026}{20072}Co was łšczy,|czy chcesz, czy nie. {20073}{20134}- Spójrz na mnie i Lizzy.|- Współuzależnienie? {20135}{20174}Nie jestemy współ...
HOOLIMAN