Falling Skies [3x07] Molon Labe.txt

(28 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{12}{70}/W poprzednich odcinkach...
{72}{122}Leci na nas wrogi statek.
{122}{151}Cochise leci z nami!
{151}{225}Nie ma czasu na kłótnie!|Do samolotu!
{252}{304}Mam nadzieję, że było warto.|Prezydent nie żyje.
{307}{326}To nie ma sensu.
{328}{393}Ta broń nie potrzebowałaby|tyle energii.
{396}{424}To byłaby nadwyżka.
{429}{492}Skoro Matt może ładować broń,|może i z niej strzelać.
{494}{561}Masz szczęcie,|że nie rozerwało cię na strzępy.
{573}{626}/Karen więzi|/twojš partnerkę i dziecko.
{628}{655}Jadę po nie.
{679}{714}Znajdziemy je, tato.
{810}{834}Jestemy.
{834}{913}Tutaj mamy się spotkać|z przywódcš buntowników.
{1041}{1135}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1138}{1181}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{1184}{1237}- Mogę o co zapytać, tato?|- Zawsze.
{1259}{1369}Gdy już znajdziemy Anne i Alexis,|wrócimy do Charleston?
{1405}{1441}Nie wiem, Ben.
{1443}{1520}Nie jestem pewny,|czy jest tam dla nas przyszłoć.
{1522}{1568}A chcesz tego?
{1568}{1611}Mam tam przyjaciół.
{1611}{1659}Ludzi,|za którymi będę tęsknił.
{1659}{1683}Na przykład Denny?
{1686}{1757}Nie będzie jej przeszkadzało,|że moja siostra to pół-kosmitka,
{1760}{1844}ale inni będš traktować Lexie|jak jakie dziwadło.
{1861}{1892}Tak jak ciebie.
{1904}{1961}Byłem w takim wieku,|że sobie z tym radziłem.
{1961}{1988}Ale małe dziecko?
{1990}{2038}Nie chcę,|żeby musiała przez to przechodzić.
{2038}{2072}Ja też nie.
{2098}{2199}Jeli nie wracamy,|to co zrobimy?
{2201}{2285}Będziemy ić naprzód|i walczyć dalej.
{2285}{2354}Na razie jeszcze|o tym nie mylałem.
{2357}{2453}Najpierw trzeba dostać się|do Mechanicsville i znaleć Anne i Lexie.
{2479}{2541}Ich nowy przywódca|wydaje się jaki nadęty.
{2544}{2592}Denerwuje się,|gdy jestem z nim połšczony.
{2594}{2661}- Jest inaczej niż z czerwonookim?|- Bardzo. Jest bardziej...
{2661}{2709}- Agresywny?|- Zniecierpliwiony.
{2712}{2750}Ale oddany sprawie.
{2750}{2808}On i reszta traktowali|czerwonookiego niemal jak boga.
{2808}{2906}Wycišganie ręki do ludzi|to spore ryzyko i...
{3191}{3220}Nadchodzš.
{3220}{3270}- Kto?|- Wrogi patrol.
{3270}{3316}Szukajš was.|Musicie zmienić kierunek.
{3316}{3443}Z której strony idš?
{3656}{3697}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
{3711}{3815}{y:u}{c:$aaeeff}Falling Skies 3x07|Linia Picketta
{3819}{3910}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|k-rol & moniuska
{4100}{4198}Pewnie nie pamiętasz,|że rodzice lubili biwaki.
{4198}{4270}Co weekend jechalimy|do Berkshires,
{4275}{4332}rozbijalimy obóz,|a tata gotował.
{4335}{4428}- Bekon, jajka i babeczki.|- Co pamiętam.
{4486}{4510}Niechętnie to mówię,
{4510}{4627}ale my mamy owsiankę i płatki,|a do tego trochę kawy.
{4673}{4745}Żarcie zawsze|lepiej smakuje na głodniaka.
{4747}{4807}No chyba.
{4884}{4937}- To dziwne.|- Co?
{4949}{4992}Jak gdyby wojna|nie miała miejsca.
{4992}{5040}Rozumiem.
{5040}{5112}Zwłaszcza po wszystkim,|co przeszlimy.
{5112}{5191}Człowiek zastanawia się,|co by było, gdybymy przyjechali tutaj.
{5232}{5296}Tata pewnie nie pozwoliłby mi|postrzelać, co?
{5311}{5347}Na bank nie.
{5407}{5562}Gdy znajdziemy Anne i Lexie,|może tata zechce tu wrócić.
{5606}{5666}Albo gdzie,|gdzie nie ma Pełzaczy.
{5666}{5723}Możliwe.
{5728}{5752}Wracajš.
{5778}{5855}- Szybko, musimy jechać!|- Pełzacze i Mechy już tu idš!
{5862}{5908}Pakuj rzeczy.
{5963}{6032}Dobra wiadomoć,|że interes kwitnie, a zyski rosnš.
{6032}{6068}Zła, że co z tego?
{6068}{6119}Mamy tyle kasy,|że nie wiadomo, co z niš robić.
{6121}{6157}O to mi chodzi.
{6157}{6227}Co ja zrobię|z tymi papierkami?
{6231}{6287}Kupię sobie nowš tubkę|pasty do zębów?
{6289}{6368}- Ale pewnego dnia...|- My tego nie dożyjemy.
{6370}{6397}Carpe diem.
{6404}{6469}Chwytaj, ile się da,|i to szybko.
{6497}{6639}Potrzebujemy partnera do handlu.|Jakš innš społecznoć.
{6649}{6718}Może takš jak ta,|która było przy prezydencie Hathawayu.
{6718}{6821}Pomysł bliski geniuszowi.
{6915}{6951}Co ty wyrabiasz?
{6953}{7008}Szykuję się|do odholowania tego czego.
{7008}{7063}- Nie zrobisz tego.|- Zrobię, Pope.
{7063}{7123}Cały teren ma być uprzštnięty.
{7123}{7193}Jasne...
{7195}{7219}Z czyjego rozkazu?
{7222}{7308}Prezydent Nowych|Stanów Zjednoczonych.
{7310}{7423}Czyli to prawda, co mówiš?|Władza całkowita całkowicie korumpuje.
{7433}{7538}Gdy myszy nie ma,|kocica bierze, co jej się podoba.
{7540}{7593}Codziennie przybywajš|tłumy uchodców.
{7596}{7653}Pod miastem|nie ma już miejsca.
{7653}{7747}Panna Peralta chce zrobić miejsce,|a twoje miasteczko i bar
{7747}{7821}- to najbardziej logiczny wybór.|- Raczej najgorszy.
{7821}{7869}Ludzie muszš mieć|gdzie się wyładować.
{7871}{7914}Takie napięcie|nie może narastać.
{7914}{7943}Nie podniecaj się, Pope.
{7946}{8013}Nie zamykamy cię,|a jedynie przenosimy.
{8013}{8056}Dokšd?|Do Timbuktu?
{8056}{8099}Gdyby Mason tu był,|nie pozwoliłby...
{8099}{8152}/Natychmiast potrzebna|/ewakuacja medyczna!
{8152}{8169}Biegiem!
{8456}{8523}Proszę, popieszcie się.
{8564}{8689}Prezydent potrzebuje|pomocy lekarskiej.
{9425}{9530}Kto się ruszy, zginie.
{9787}{9859}Co ty masz na karku?
{9859}{9907}- To tršdzik.|- Tršdzik?
{9950}{10010}Rzućcie broń!
{10012}{10130}Zawsze powtarzam swoim ludziom,|żeby pomyleli, zanim zadziałajš.
{10219}{10274}Ben.
{10398}{10422}Czego od nas chcecie?
{10425}{10492}Na razie zsišdcie z|koni i złóżcie broń.
{10497}{10561}I to szybko!
{10686}{10753}Gdybymy chcieli was zabić,|zginęlibycie pół kilometra wczeniej.
{10753}{10796}Chcemy tylko|waszych koni i zapasów.
{10799}{10849}Potem się rozejdziemy.
{10849}{10914}Bšdcie rozsšdni.|Róbcie, co wam każę.
{10914}{10969}Nikt nie musi ucierpieć.
{10971}{11048}Pod ciężarówkę.
{11048}{11120}Jazda!|Włanie tak.
{11142}{11214}- Spokojnie.|- Mieszkacie tu od inwazji?
{11259}{11345}Jedziemy z Charleston.
{11372}{11444}- Pewnie nie słyszelicie.|- O czym?
{11446}{11528}Sš tam tysišce ocalałych,|takich jak wy.
{11564}{11628}- Po co?|- Pomagamy sobie nawzajem.
{11628}{11684}Sadzimy roliny,|hodujemy zwierzęta.
{11684}{11763}- Nikt nie chodzi głodny.|- Nawet stworzylimy rzšd.
{11765}{11808}- I armię.|- Armię?
{11856}{11952}Z kim planujesz walczyć, mały?
{11976}{12041}Z kosmitami.
{12055}{12151}- Czyżby?|- Tak.
{12177}{12283}Postradałe rozum, przyjacielu.
{12702}{12748}Co teraz zrobimy?
{12748}{12801}Pojedziemy za nimi|i odzyskamy nasze rzeczy.
{12801}{12894}Dokładnie tak.|Musimy to mšdrze i szybko załatwić.
{12894}{12949}Musimy dostać się|do Anne i Lexie.
{12961}{13012}Próbowalimy skontaktować się|z waszš kwaterš głównš
{13014}{13098}na podanej częstotliwoci,|ale póki co bezskutecznie.
{13100}{13160}Próbujcie dalej, pułkowniku.|W końcu odpowiedzš.
{13160}{13177}Tak jest.
{13182}{13244}Tymczasem całe Charleston|jest do pańskiej dyspozycji.
{13244}{13323}Dziękuję, panno Peralta.
{13333}{13381}Pani nazwisko|brzmi znajomo.
{13381}{13460}Nie była pani w gabinecie|Jima Webba?
{13460}{13542}Owszem, byłam jego|asystentkš ds. administracyjnych.
{13542}{13592}Wiedziałem.
{13592}{13666}Jeli dobrze pamiętam,|nazywał paniš "zadziornš".
{13666}{13741}Mawiał, że nie chce|mieć Mariny na karku.
{13796}{13899}Senator potrafił|ciekawie się wyrażać.
{13925}{13995}- Nie przeżył?|- Niestety nie.
{14028}{14069}Ale pan tak,|panie prezydencie.
{14069}{14127}I to dwukrotnie,|co graniczy z cudem.
{14127}{14182}Cud stoi włanie obok mnie.
{14191}{14251}Jedynie osłoniłem|prezydenta Hathawaya
{14254}{14309}przed uderzeniem,|gdy samolot się rozbił.
{14311}{14338}Jak to możliwe?
{14345}{14422}Ciała Volmów sš genetycznie|przystosowane do walki.
{14422}{14503}W rezultacie możemy znieć|dużo większe obcišżenia.
{14525}{14625}Cochise mówi, że broń|jest prawie gotowa.
{14628}{14707}Nawet przy opónieniach,|będziemy gotowi do ataku
{14707}{14791}na obronę Esphenich|w cišgu dwóch tygodni.
{14793}{14851}- Nie jestem tego taka pewna.|- Jak to?
{14853}{14906}Istniejš poważne|pytania bez odpowiedzi.
{14908}{14973}Według mojego|doradcy naukowego,
{14973}{15019}wasze urzšdzenie dostarczy|o wiele więcej mocy
{15019}{15069}niż broń,|którš nam opisalicie.
{15069}{15088}To prawda.
{15107}{15222}Niestety nie wolno mi|na tę chwilę udzielać więcej informacji.
{15246}{15309}Jak pan wie,|w dowództwie Charleston
{15309}{15349}dochodziło do wycieku informacji.
{15352}{15443}Jeli mówisz o szpiegu Esphenich,|to problem został rozwišzany.
{15457}{15477}W jaki sposób?
{15479}{15524}Przez usunięcie sondy|z Hala Masona.
{15527}{15570}Koniec z przeciekami.
{15570}{15671}To niebezpieczne założenie.
{15683}{15774}Espheni sš zbyt przebiegli,|przy polegać na jednej strategii.
{15774}{15879}Meandry naszego urzšdzenia|muszš więc pozostać tajne.
{15898}{15937}- Panie prezydencie...|- Wynik wojny
{15937}{16004}zależy od ukończenia|i rozmieszczenia tej broni.
{16004}{16064}Nie może dojć|do kolejnych opónień.
{16064}{16136}Nawet jeli nie wiemy,|co ta rzecz robi?!
{16136}{16198}Pułkowniku?
{16210}{16294}Nie można zaprzeczyć,|że sojusz z Volmami
{16294}{16359}przyniósł korzyci,
{16361}{16450}ale zawsze uważałem,|że operację powinni prowadzić ludzie
{16450}{16510}przy wsparciu Volmów.
{16510}{16630}Zgadzam się z pannš Peraltš,|że takie tajemnice
{16630}{16721}nie leżš w duchu|prawdziwej współpracy.
{16723}{16807}Przyjšłem do wiadomoci.|Dziękuję za szczeroć.
{16807}{16879}Jednak misja musi|odbyć się zgodnie z planem.
{16879}{17011}Może najlepiej byłoby,|gdybym sam przyjrzał się tej broni.
{17042}{17102}Jak pan sobie życzy.
{17505}{17598}Rozsiodłasz konie?
{17642}{17711}Niezły łup|jak na pół dnia pracy, prawda, tato?
{17713}{17795}Za dwadziecia minut|macie skończyć z tš broniš.
{17795}{17879}- Tak jest.|- Na pewno sš spragnion...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin