Brothers and sisters - 1x17 - All in the family.txt

(41 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{92}{184}Jak mogła nie powiedzieć,| że ojciec miał dziecko?
{185}{247}Chcielibymy wykorzystać twojš spermę.
{248}{275}Pomogę ci, Tommy.
{276}{302}Proszę to wypełnić.
{303}{367}I nie dowiemy się, kto jest ojcem?
{368}{392}Taki jest plan.
{393}{416}To twoje dzieci?
{417}{483}To Jack. Ma 8 lat.|I Sofia, ma 10 lat.
{484}{537}- Szukam Holly Harper.|- Znamy się?
{537}{567}Jestem jej córkš,| jestem Rebecca.
{568}{614}Mówiła, że Bill był tylko przyjacielem
{615}{690}pomijajšc fakt, że był moim ojcem?
{690}{764}"Wyczuwamy mocne gejowskie wibracje| od telenowelowego doktora."
{765}{792}Musimy się ukryć na jaki czas.
{792}{857}Jeli oczekujesz łez, zapomnij.
{858}{922}Niczego nie oczekuję.|Po prostu chciałem cię poznać.
{1052}{1158}"Każdego ranka mija kilka sekund| zanim nastšpi powrót do rzeczywistoci,
{1159}{1239}zanim Dora przypomni sobie, |gdzie się znajduje, kim jest.
{1255}{1320}Wtedy wszystko powraca.
{1328}{1420}Każdy dzień przynosi nowe odkrycia,
{1433}{1540}Sš jak bomby zmieniajšce życie.
{1761}{1848}"Ostatnia bomba przyniosła największe szkody."
{1849}{1958}Hej, mamo, to ja. Chciałam tylko powiedzieć, |żeby włšczyła na siódemkę.
{1959}{2027}Jest program o Betty Friedan.
{2028}{2095}Pogadamy niebawem. Pa.
{2096}{2145}"Rodzinna dynamika została przecišżona..."
{2146}{2181}Proszę.
{2182}{2222}-To na tyle?|- wietnie.
{2223}{2260}To na tyle? Idziesz już?
{2261}{2332}Wpadłe tylko po 3 podpisy. |Co u ciebie, Kevin?
{2333}{2371}W porzšdku. |Po prostu mam dużo pracy, Saul.
{2384}{2455}"Ten wybuch czuło się z daleka."
{2524}{2567}Wychodzisz?
{2583}{2627}Postarajmy się porozmawiać.
{2628}{2669}Nie chcę.
{2670}{2741}Chcesz jajek? Sš białe.
{2742}{2827}"Ostatnia niespodzianka, |która nie miała
{2828}{2915} ujrzeć wiatła dziennego, zagroziła
{2916}{2972}rodzinie Dory."
{3187}{3239}No i? Co mylicie?
{3291}{3346}Przychodzi mi tylko na myl "pedantyczne".
{3347}{3413}Co za telenowela.| Czekałem tylko na co w stylu,
{3414}{3519}złego bliniaka,|albo kogo, kto budzi się z amnezji,| albo co w tym stylu.
{3520}{3565}Uważasz to za niecodzinne?
{3566}{3610}To jest wzięte z rzeczywistoci.
{3611}{3666}Wyluzuj, Dora. Nie bšd taka defensywna.
{3667}{3723}Jestem Nora, Joel...
{3724}{3821}A twoja historia o kazirodztwie w Białym Domu nie była ani trochę misterna.
{3821}{3847}- Nie wychodziło żadne...|- Nora.
{3848}{3880}Tak?
{3881}{3950}Wyglšda na to, |że masz wiele do powiedzenia. Co jest dobre.
{3951}{4026}Ale nie wszystko naraz.
{4027}{4076}Przeładowała to opowiadanie,
{4076}{4147}co czyni je trochę...
{4155}{4181}niespójnym.
{4182}{4228}Więc, jest okropne? Jest okropne.
{4229}{4275}Nie, nie jest okropne,
{4277}{4362}ale uczucia tych ludzi majš znaczenie.
{4363}{4440}Co ci ludzie czujš? |Co z... Dorš...
{4451}{4489}Przez co naprawdę przechodzi?
{4489}{4549}Szkoła jest do kitu.
{4568}{4664}Przygotuję sobie wielkie lody czekoladowe i
{4665}{4720}zjem je całe,
{4721}{4805}a jeli nie poczuję się lepiej- zniknę,
{4806}{4867}zaraz po tym jak wsadzę sobie| palec do gardła.
{4917}{4997}Dlaczego nosisz plecak Sarah| ze liceum?
{4998}{5046}Potrzebuję czego na ksišżki.
{5047}{5109}Zobacz. Cišgle ma naszywkę Boba Marley`a.
{5110}{5185}I nie wiem ,czy to dobry pomysł, |po tym małym  "incydencie" -
{5186}{5254}chodzić z liciem na torbie, mamo.
{5266}{5306}Tak przy okazji, |znów dzwoniła.
{5308}{5347}Nie przejmuj się. Oddzwonię.
{5348}{5410}To dobrze, |bo musimy porozmawiać.
{5411}{5467}- O czym?|- O Rebecce, mamo.
{5468}{5545}Jest prawdziwa. Istnieje. |I wiesz, co? Mieszka 20 min drogi stšd.
{5546}{5622}Mówisz, że powinnam upiec ciasto| i ić się przedstawić?
{5668}{5737}Poznałem jš. Rozmawialimy.
{5773}{5807}Rozmawiałe z niš? O czym?
{5808}{5878}O różnych rzeczach, nie wiem.|Spotkalimy się parę razy.
{5879}{5964}Spotkalicie się parę razy? |Nie mogę uwierzyć.
{5965}{6017}Nie możesz być zła.| To ty powiedziała, że mamy robić,
{6018}{6063}to co uważamy za słuszne,| w tej sytuacji.
{6064}{6150}Więc, ty postanowiłe się z niš spotkać,
{6151}{6202}kilka razy, bez słowa... |Za moimi plecami?
{6203}{6282}- Wiedziałem, że tak zareagujesz.|- A jak mam reagować?
{6283}{6351}Mój mšż ukrywał przede mnš córkę,|a teraz umawiasz się z niš?
{6352}{6418}Naprawdę mylała, że nie będę chciał jej poznać?| To moja siostra!
{6419}{6461}Do cholery, ty już masz siostry.
{6462}{6520}Ona się nigdzie nie wybiera, mamo.
{6521}{6592}Jest tutaj, czy tego chcemy, czy nie, ok?
{6820}{6877}Jeszcze więcej filmów.
{6878}{6947}Odkšd postanowiłe,| że nie pokazujemy się publicznie,
{6948}{7016}podniosłe ich zyski o 20%.
{7030}{7098}- Zamówiłe "Brudnego Harry`go"?|- Tak, nigdy nie widziałem.
{7108}{7180}Wow, naprawdę jeste biseksualny?
{7201}{7276}Mylę, że "Deszczowš piosenkę"|zostawimy na Palm Springs.
{7285}{7364}Kevin, co do weekendu... |- Co...
{7365}{7400}nie, nie, nie, nie!
{7401}{7487}Włanie zrobiłem rezerwacje w Parker, |zgodziłe się.
{7488}{7543}Nie chodzi o to. |Co mi wypadło.
{7544}{7601}Muszę ić na tš sobotniš premierę.
{7603}{7720}Wielki reżyser jest mnš zainteresowny. |To ważne, żebym tam był.
{7721}{7778}I przypuszczam, że idziesz z mamš?
{7779}{7813}- Nie.|- Nie.
{7814}{7882}Zabieram znajomš...aktorkę.
{7884}{7951}Aktorkę. Wspaniale. |Kogo to był pomysł?
{7952}{7993}- Mojego managera.|- Twojego managera.
{7994}{8048}Robisz wszystko, co mówi?
{8049}{8094}Skoro tutaj jestem,  |to chyba nie.
{8095}{8151}Wiesz... wiesz,
{8152}{8222}Przykro mi Chad,  |ale mam doć sekretów.
{8223}{8292}Moja rodzina podzieliła się | ze względu na tajemnice.
{8293}{8364}Więc, wiesz co, zabierz tš przyjaciółkę,  |tš aktoreczkę?
{8364}{8420}Zabierz jš na premierę,|ale to już będzie koniec.
{8421}{8477}Tak stawiam sprawę. | Koniec z tym.
{8486}{8530}Kevin?
{8531}{8572}Co?
{8573}{8616}- Masz rację.|- Na temat czego?
{8699}{8775}Też mam doć takiego życia.
{8839}{8898}Pójdziemy razem.
{8907}{8951}-Żartujesz?|- Nie.
{8952}{9008}Chcę się ujawnić.
{9009}{9065}Mam już tego doć.
{9065}{9108}Jeste... pewien?
{9109}{9193}Nie chodzi tu o trzymanie się za ręce. | Niech mylš, co chcš.
{9194}{9249}Ujawnimy się w sobotni wieczór.
{9304}{9365}- Nie oglšdajmy "Brudnego Harry`go".|- Nie oglšdajmy.
{9410}{9492}Holly, przepraszam,  |że przychodzę tak póno.
{9493}{9572}Ostatnie dni były mocno skomplikowane.
{9585}{9629}Twoja córka...
{9630}{9667}- Becca. -|Rebecca.
{9668}{9769}Ta sytuacja wywołała wielkie napięcie w rodzinie.
{9770}{9859}Kłócilimy się,|ale nigdy tak jak teraz.
{9860}{9947}Kevin nie rozmawia z Saul`em.|Ja prawie nie rozmawiam z Sarah.
{9948}{10043}Jesli to cię jako pocieszy,  |Becca też prawie ze mnš nie rozmawia.
{10044}{10100}Więc, zgodzisz się, że co trzeba zrobić.
{10130}{10170}Co proponujesz?
{10171}{10291}Chcę żebycie przyszły | na pištkowš kolację.
{10329}{10426}Nigdy nie słyszałam gorszego pomysłu.
{10439}{10559}Rebecca ma |usišć przy stole z innymi Walkerami?
{10560}{10614}Ona i Justin spotykajš się.
{10615}{10664}Ależ niech sobie jedzš razem kolację.
{10665}{10796}Wybacz, ale nie chcę by Sarah | była w pobliżu Rebeki.
{10797}{10866}Nie jestem nadopiekuńcza, ale
{10867}{10943}spędzenie wieczoru z twojš rodzinš
{10944}{11031}nie jest najlepszym wyjciem | dla mnie i mojej córki.
{11032}{11119}Miałam nadzieję, że jš zapytasz. |Spytasz?
{11205}{11254}Brothers & Sisters|"Wszystko zostaje w rodzinie"
{11270}{11364}To największe mrozy od 98. |Stracilimy już 80% z upraw cytrusów.
{11391}{11442}Wiem, że plan dotyczšcy przedsiębiostw|rozcišga opiekę nad farmerami.
{11442}{11518}A co z ludmi, zajmujšcymi się owocami? Sš zimne. |Sš zmęczeni. Nieopłaceni.
{11538}{11565}Czeć. Chciałam powiedzieć,
{11575}{11614}że jestemy zasypywani telefonami
{11615}{11664}z pytaniem, czy zmieniłe stanowisko wobec emigracji  .
{11665}{11761}Czy zmieniłem zdanie...|Będziemy ponosić wielkie koszty,
{11762}{11805}medyczne czy inne,|dopóki tego nie naprawisz.
{11806}{11847}Ekonomiczna inicjatywa. |Co za ulga.
{11848}{11923}A tak się martwiłam, |że mylisz prospołecznie.
{11924}{11969}Po prostu to odkręć.| W tym celu cię zatrudniłem.
{11970}{12015}Nie, zatrudniłe mnie z uwagi| na mojš licznš...
{12070}{12153}Mylałam, że to mysz. Tak jakby-
{12154}{12201}widziałam na podłodze co małego.
{12202}{12248}Wiem. Jack, zostałe przyłapany.
{12249}{12278}Kitty, mój syn Jack.
{12279}{12329}- Jack. Czeć.|- Miło cię widzieć.
{12330}{12379}- Mi ciebie też.|- Sš wiosenne ferie.
{12407}{12436}Teraz ty się chowasz..
{12481}{12539}Tysišc, dwa tysišce, trzy tysišce
{12540}{12586}Masz na myli...|Chcesz, żebym się ukryła? Wiesz, co?
{12587}{12652}Nie, nie, nie. Mam sprawy, |które nie mogš czekać...
{12653}{12678}Podziel uwagę między zadania.
{12679}{12749}Tato, maszyna do sody nie działa.
{12749}{12802}Czeć. Czeć.
{12803}{12869}Ty musisz być Sofia.
{12870}{12920}- Jestem... Kitty.|- Kitty.
{12921}{12970}- Jak kot?|- Sofia.
{12971}{13006}Powinna się schować.
{13007}{13041}- Pracujesz dla taty, tak?|- Tak.
{13042}{13072}Możesz naprawić maszynę do sody?
{13074}{13154}Kitty jest kierownikiem do spraw mediów,| a także mojš przyjaciółkš.
{13155}{13221}Tak, przyjaciółkš.
{13222}{13300}Lepiej żebym wróciła do pracy.
{13301}{13329}Ukryj się i wracaj do pracy.
{13330}{13365}- Ukryję się i wracam do pracy.|- Dokończymy w twoim biurze.
{13388}{13430}Jasne.
{13409}{13481}Małe dziecko pod biurkiem, |to bardzo w stylu J. F. K.
{13482}{13553}Chciałem cię ostrzec,| ale byłem trochę zajęty.
{13554}{13596}Nie, wiesz co, w porzšdku,
{13597}{13681}mimo, że reklamowałam swój tyłek przed 8-latkiem.
{13682}{13768}Jack kocha wietne tyłkowe referencje,|i boogera. T...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin