{1}{1}23.976 {32}{79}/Poprzednio w Supernatural|22 LATA TEMU {80}{121}/Sammie? {122}{186}Weź brata i biegnij na zewnątrz!|Biegnij! {187}{249}ICH MATKA ZGINĘŁA|W TAJEMNICZYCH OKOLICZNOŚCIACH {250}{306}TERAZ DWÓJKA BRACI...|/Tata pojechał na polowanie. {307}{356}i nie pojawił się w domu od kilku dni. {357}{439}JEST W PODRÓŻY,|BY ODNALEŹĆ SWOJEGO OJCA {440}{461}/To dziennik taty. {462}{516}/Wydaje mi się, że chce,|/żebyśmy przejęli jego zadania. {517}{564}Ratowali ludzi,|/polowali na różne rzeczy. {565}{606}/Rodzinny interes. {607}{641}Muszę odnaleźć tatę. {642}{741}/To jedyna rzecz, o której myślę. {762}{876}CAPE GIRARDEAU,|STAN MISSOURI {877}{1006}/Temperatury spadają poniżej zera,|/więc czekają nas naprawdę zimne noce. {1007}{1162}/Dochodzą do nas raporty,|/że międzystanowa I55 jest słabo przejezdna. {1436}{1531}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1532}{1594}Co jest? {2107}{2242}/...Republikanie|/mają o 10 mln dolarów mniejszy budżet. {3991}{4048}{y:b}Supernatural 1x13|Route 666 {4172}{4276}Dobra, chyba wiem, jak objechać|te roboty drogowe po wschodniej stronie. {4277}{4346}Możemy dojechać do Pensylwanii|szybciej, niż myśleliśmy. {4347}{4386}Tak. {4387}{4459}Problem w tym,|że nie jedziemy do Pensylwanii. {4460}{4496}Co takiego? {4497}{4561}Miałem telefon od...|starej przyjaciółki. {4562}{4626}Wczoraj zginął jej ojciec|i ona myśli, że to coś dla nas. {4627}{4651}Co? {4652}{4706}Tak.|Uwierz mi. {4707}{4839}Nigdy by do mnie nie zadzwoniła,|jeśli by nas nie potrzebowała. {4840}{4930}No dalej!|Jedziesz czy nie? {5137}{5206}Co masz na myśli,|mówiąc "stara przyjaciółka"? {5207}{5256}Przyjaciółka, która nie jest nowa. {5257}{5321}Tak, dzięki. {5322}{5361}Ma na imię Cassie, tak? {5362}{5411}Nigdy o niej nie wspominałeś. {5412}{5449}- Naprawdę?|- Nie. {5450}{5481}Chodziliśmy ze sobą. {5482}{5591}Mówisz, że umawiałeś się z kimś.|Więcej niż jeden raz? {5592}{5651}Czy mówię językiem,|którego nie znasz? {5652}{5731}Z tatą mieliśmy robotę w Atenes w Ohio,|ona kończyła studia {5732}{5804}i wychodziliśmy razem kilka tygodni. {5805}{5862}No i? {5900}{5936}Słuchaj, przykro mi z powodu jej ojca, {5937}{6009}ale to wygląda|na zwykły wypadek samochodowy. {6010}{6081}Nie widzę w tym nic dla nas. {6082}{6201}A tak przy okazji,|skąd ona wie, co my robimy? {6252}{6281}Powiedziałeś jej. {6282}{6329}Powiedziałeś jej!|Nasz sekret? {6330}{6426}Złamałeś naszą rodzinną zasadę numer 1!|"Robimy, co robimy i nie gadamy o tym." {6427}{6481}Przez półtora roku cały czas|okłamywałem Jesikę, {6482}{6621}a ty umawiasz się kilka razy z jakąś laską|w Ohio i wszystko jej opowiadasz? {6622}{6644}Dean! {6645}{6723}Tak.|Na to wygląda. {6805}{6886}/Piszemy tu wiadomości,|/a nie bzdury dla burmistrza. {6887}{6984}Daj spokój, Jimmy.|Proszę tylko o trochę dyskrecji. {6985}{7101}Nie. Wydaje mi się, że mówi nam pan,|co mamy wydrukować, a co mamy pominąć. {7102}{7204}Wiem, że jesteś zdenerwowana, Cassie.|Bardzo lubiłem twojego tatę. {7205}{7261}Ale wydaje mi się,|że twój smutek przysłania twój osąd. {7262}{7324}Dwóch czarnych ludzi|zginęło na tym samym odcinku drogi {7325}{7366}w ten sam sposób|w przeciągu trzech tygodni. {7367}{7424}Jimmy, jesteście za bardzo związani|z tą sprawą. {7425}{7501}To byli wasi przyjaciele. {7502}{7597}Jeszcze raz, moje kondolencje. {7850}{7894}Dean. {7895}{7963}Hej, Cassie. {8105}{8179}To mój brat Sam. {8230}{8266}Przykro mi z powodu twojego taty. {8267}{8324}Wiem. {8332}{8392}Mnie też. {8470}{8514}/Moja mama ledwo się trzyma. {8515}{8551}Mieszkam teraz u niej. {8552}{8661}Nie mogę jej zostawić samej.|Jest strasznie zdenerwowana i przestraszona. {8662}{8709}Martwiła się o tatę. {8710}{8739}Dlaczego? {8740}{8794}Był przerażony, widywał różne rzeczy. {8795}{8811}Co na przykład? {8812}{8916}Przysięgał, że widywał straszną|czarną ciężarówkę jadącą za nim. {8917}{8971}Ciężarówkę?|Kto jest kierowcą? {8972}{9051}Nie mówił o kierowcy.|Tylko o ciężarówce. {9052}{9111}Mówił, że się pojawiała i znikała. {9112}{9256}A po wypadku samochód taty wyglądał,|jakby uderzyło w niego coś dużego. {9257}{9306}Dzięki. {9307}{9351}Jesteś pewna,|że tych uszkodzeń nie było wcześniej? {9352}{9426}On sprzedawał samochody.|Ciągle jeździł jakimś nowym. {9427}{9476}Nie było na nim nawet zadrapania. {9477}{9576}Bardzo mocno padało w ten wieczór.|Wszędzie było pełno błota. {9577}{9731}Był tam jeden wyraźny ślad opon,|prowadzący od samochodu taty prosto... {9732}{9825}na krawędź, na którą wleciał. {9852}{9926}Tylko jeden ślad opon.|Tylko jego. {9927}{9969}A pierwszą ofiarą|był znajomy twojego ojca? {9970}{10011}Najlepszy przyjaciel, Clayton Sowens. {10012}{10086}Byli współwłaścicielami|salonu samochodowego. {10087}{10156}Dokładnie tak samo.|I też jeden ślad. {10157}{10214}A gliniarze powiedzieli|dokładnie to samo co o tacie, {10215}{10251}że stracił panowanie|nad samochodem. {10252}{10329}Masz jakiś pomysł,|dlaczego mogli być celami? {10330}{10341}Nie. {10342}{10421}I myślisz, że ta znikająca ciężarówka|zepchnęła ich z drogi? {10422}{10506}Kiedy mówisz to na głos... {10507}{10644}Jestem trochę sceptycznie nastawiona|do tych duchów czy... {10647}{10706}innych rzeczy, którymi się zajmujecie. {10707}{10734}Sceptycznie... {10735}{10809}Jeśli dobrze pamiętam,|powiedziałaś, że mi odbiło. {10810}{10881}To było wtedy. {10927}{10994}Wiem tylko, że nie umiem wytłumaczyć tego,|co się tam wydarzyło. {10995}{11066}Dlatego do ciebie zadzwoniłam. {11067}{11109}Mamo. {11110}{11154}Gdzie byłaś? {11155}{11241}Nie miałam pojęcia,|że zaprosiłaś swoich znajomych. {11242}{11368}Mamo, to Dean.|Znajomy z college'u i jego brat Sam. {11462}{11499}Nie będę wam przeszkadzać. {11500}{11621}Pani Robinson.|Proszę przyjąć nasze kondolencje. {11622}{11711}Chcielibyśmy z panią chwilę pogadać,|jeśli nie ma pani nic przeciwko. {11712}{11810}Nie mam w tej chwili na to siły. {13122}{13204}/Jimmy był kimś ważnym dla tego miasteczka.|Był jednym z najlepszych ludzi. {13205}{13249}To miasto nie będzie|już takie same bez niego. {13250}{13388}Nasi najlepsi padają jak muchy.|Clayton, mój ojciec, Jimmy. {13390}{13461}Co chcesz, żebym zrobił? {13462}{13526}Może na początek|zamknąć ten odcinek drogi? {13527}{13619}Zamknąć główną drogę z i do miasta? {13620}{13716}Wypadki się zdarzają, Cassie.|I to właśnie były wypadki. {13717}{13794}Czy gliniarze sprawdzili samochód Jimmiego,|by sprawdzić, czy nie został zepchnięty? {13795}{13824}Kto to? {13825}{13879}Dean i Sam Winchester.|Przyjaciele rodziny. {13880}{13944}To burmistrz Harold Todd. {13945}{14009}Jest tylko jeden ślad opon.|Jeden. {14010}{14046}Nic nie wskazuje na zepchnięcie. {14047}{14131}Burmistrzu, policja|i radni są pana podwładnymi. {14132}{14169}- Jeśli nie jest pan pewien...|- Pewien? {14170}{14266}Czy zamknąłby pan drogę,|jeśli ofiary byłyby białe? {14267}{14344}Sugerujesz, że jestem rasistą, Cassie. {14345}{14391}Jestem ostatnią osobą,|do której powinnaś tak mówić. {14392}{14441}Niby dlaczego? {14442}{14537}Może zapytaj o to swoją matkę. {14610}{14717}Muszę przyznać,|że jest nieustraszona. {14735}{14814}Założę się,|że tobie też dokopała kilka razy. {14815}{14916}To ciekawe, że nigdy nie patrzycie|na siebie w tym samym momencie. {14917}{15084}Ty patrzysz na nią, kiedy ona nie patrzy,|ona na ciebie kiedy odwracasz wzrok. {15095}{15245}To tylko taka ciekawa obserwacja,|obserwacyjnie ciekawego zjawiska. {15252}{15344}Myślę, że mamy teraz|znacznie ważniejsze sprawy. {15345}{15379}Jeśli cię denerwuję... {15380}{15442}Idziemy. {15762}{15784}Przepraszam. {15785}{15886}Pan Ron Stuborns?|Przyjaźni się pan z Jimmym Andersonem? {15887}{15906}Kim jesteście? {15907}{15989}Jesteśmy z firmy ubezpieczeniowej pana|Andersona. Chcemy się coś dowiedzieć. {15990}{16086}Zastanawia nas, czy zmarły wspominał|o jakiś niezwykłych zdarzeniach? {16087}{16126}Co ma pan na myśli|mówiąc niezwykłe zdarzenia? {16127}{16189}Jakieś wizje, halucynacje. {16190}{16266}To część naszego medycznego dochodzenia,|zupełnie standardowe pytania. {16267}{16306}Mówicie, że z jakiej jesteście firmy? {16307}{16374}All Nacional Mutual. {16375}{16436}Proszę mi powiedzieć,|czy wspominał coś o jakiejś ciężarówce? {16437}{16469}O dużej czarnej ciężarówce? {16470}{16551}O czym wy, do cholery, gadacie?|Nie rozumiecie po angielsku? {16552}{16649}Synu, ta ciężarówka.|Wygląda jak wielki, straszny "monster"? {16650}{16734}Tak.|Tak mi się wydaje. {16742}{16811}- Co takiego?|- Słyszałem o takiej ciężarówce. {16812}{16856}Naprawdę? {16857}{16869}Gdzie? {16870}{16916}Nie gdzie, tylko kiedy. {16917}{17045}W latach 60-tych była seria śmierci.|Czarnych ludzi. {17052}{17164}Historia mówi,|że ginęli w czarnej, paskudnej ciężarówce. {17165}{17284}- Złapali gościa, który to robił?|- Nigdy go nie znaleziono. {17285}{17349}Nie jestem pewien, czy go nawet szukali. {17350}{17506}To były czasy, kiedy miasteczko|nie było miłe dla wszystkich obywateli. {17610}{17676}Dziękujemy. {17752}{17764}Ciężarówka. {17765}{17806}Ciągle ktoś o niej wspomina. {17807}{17869}Tak sobie myślę,|słyszałeś o "Latającym Holendrze"? {17870}{17971}Tak. Statek-widmo połączony z duszą|złego kapitana i będący jego częścią. {17972}{18014}Chyba mamy do czynienia z tym samym. {18015}{18086}Fantomowa ciężarówka|będąca przedłużeniem udręczonego ducha. {18087}{18116}Popełniająca stare przestępstwa. {18117}{18194}- Ofiarami byli murzyni.|- Myślę, że jest w tym coś więcej. {18195}{18251}Wszystkie osoby były|połączone z rodziną Cassie. {18252}{18334}Dobra, to ty popracuj w tym kierunku.|Idź z nią pogadać. {18335}{18354}Dobra, tak zrobię. {18355}{18446}I możesz przy okazji wspomnieć|o tej drugiej sprawie. {18447}{18471}Jakiej drugiej sprawie? {18472}{18556}Niezakończonej ...
Wloczykij_