{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/ {32}{86}/W poprzednim odcinku. {61}{99}Niepokoi mnie ten facet. {103}{156}Jakby wiedział co robimy,|o czym mylimy. {160}{237}Jeli się nie mylę, wkrótce|dowie się o pienišdzach w Utah... {241}{351}O tym, że jedziemy do Meksyku.|O wszystkim. {488}{539}...przesłuchanie w obecnoci adwokata... {546}{583}Zabierajš jš, Caroline. {587}{621}Oczywicie, że jej przypilnuję. {625}{660}Zrobiłam to, tato. {664}{796}Zrób co powiedziałem. W innym wypadku będš|konsekwencje, które zagrożš nam wszystkim. {800}{842}Mój tata jest|pułkownikiem sił powietrznych. {846}{941}Powiedziałam mu, że|zostaję z facetm na noc w hotelu. {945}{1000}Facetem, który mi się podoba. {1004}{1053}Totalnie się wciekł. {1057}{1098}Co ty tu robisz?|Gdzie jest Maricruz? {1102}{1125}Ona jest teraz ze mnš. {1129}{1147}Gdzie ona jest? {1151}{1272}Fernando... Uspokój się.|lub odbędzie się w Vegas. {1327}{1346}Jak mylisz? Który to? {1350}{1385}Być może Scofield. {1389}{1467}Jego brata też|tu pewnie znajdziemy. {1471}{1561}- Dokšd, proszę pana?|- Utah. {1618}{1722}/DROGA MIĘDZYSTANOWA, NUMER 150.|/75 mil na wschód od Salt Lake City, Utah. {1726}{1813}/Dzi rano władze z Illinois|/podały nowe informacje o zbiegach... {1817}{1890}/Znanych do dzisiaj, jako|/"Ósemka z Fox River". {1894}{2003}/Mafijny boss, John Abruzzi,|/został zastrzelony w pobliżu motelu. {2007}{2079}/Do pojmania zbiega|/doszło dzięki informatorowi. {2083}{2162}/Pozostała siódemka|/wcišż pozostaje na wolnoci. {2166}{2280}/Uciekinierzy, uważani sš|/za niebezpiecznych. {2300}{2354}Nie sšdziłem, że najpierw|capnš Abruzziego. {2358}{2425}Mam przeczucie, że czeka|nas wiele niespodzianek. {2429}{2511}Powiedzieli, że pozostała siódemka.|Tyle w temacie naszej fałszywej mierci. {2515}{2608}Kupiłem nam tylko trochę czasu. {2655}{2684}Daleko jeszcze? {2688}{2715}70,80 mil. {2719}{2789}Do południa będziemy na|ranczu Double K. {2793}{2841}Albo odbijemy LJ'a|i pojedziemy do Panamy. {2845}{2931}Nie możemy jechać do Panamy.|Nic nie możemy. Nie bez pieniędzy. {2935}{3032}Musimy znaleć kasę Westmorelanda. {3050}{3137}Inni pewnie mylš tak samo. {3183}{3313}Pienišdze sš zakopane pod silosem|na ranczu "Double K". {3321}{3405}Niedaleko miasteczka Tooele w Utah. {3409}{3489}Pięć milionów dolarów. {3824}{3843}Bilety. {3889}{3943}Kiedy byłem w Cheyenne... {3944}{3994}wycišgałem bilet z plecaka. {3997}{4039}Przedarł się na pół. {4040}{4090}Nie mam pojęcia, co się stało|z drugš połowš. {4110}{4143}Nie kazano panu kupić|drugiego biletu? {4145}{4217}Nie. Młoda dama,|na imię miała chyba Sherry... {4220}{4263}Powiedziała, że pół biletu|może być... {4265}{4301}ponieważ kod|nie został naruszony. {4304}{4351}Cóż, będzie pan jednak|potrzebował nowy bilet. {4352}{4422}Włanie tego chciałem uniknšć. {4423}{4463}Ona powiedziała,|że będzie dobrze. {4464}{4506}Na razie wszystko w porzšdku. {4507}{4562}Proszę jednak kupić nowy bilet... {4563}{4587}gdy dojedziemy do Provo {4596}{4667}Na pewno tak zrobię.|Dziękuję. {4671}{4775}- Zawsze się czego przyczepiš.|- Wiem. {4864}{4972}/MACK. COLORADO|/10 mil od granicy z Utah. {5020}{5101}Nie chcę wracać do domu. {5117}{5160}Chciałabym jechać jeszcze dalej. {5164}{5246}A co na to twój staruszek? {5250}{5322}Byłoby wietnie. {5326}{5413}Pojechalibymy, aż na... Hawaje. {5417}{5521}- Nie możemy jechać na Hawaje.|- Wiem. {5539}{5610}Tak, tylko mówię. {5699}{5734}Nie otwieraj. {5738}{5808}Zobaczę kto to. {5911}{5961}To gliniarz. {5965}{6033}Nie, nie, nie. {6084}{6115}Przepraszam, że przeszkadzam. {6119}{6207}Widziała pani tego osobnika? {6356}{6487}/Dopasowanie do wersji:|/prison_break.2x05.map_1213.hdtv_xvid-fov {6518}{6651}/Tłumaczenie: Quentin <quentin@bocznica.org>|/Korekta: JediAdam <jediadam@hatak.pl> {6655}{6730}/Najwieższe newsy na temat serialu:|/http://prisonbreak.int.pl/ {6740}{6800}/Synchro: MiHaUm <m.mihau@gmail.com> {6808}{6899}/Prison Break 2x05|/"Map 1213" {6994}{7069}Otrzymalimy wczoraj telefon.|Kto go tu widział w okolicy. {7073}{7136}Chodzimy więc od drzwi, do drzwi. {7140}{7166}Dlaczego go szukacie? {7170}{7241}Parę dni temu|uciekł z więzienia w Illinois. {7245}{7317}Widziała go pani? {7403}{7494}Nie. Nikogo mi nie przypomina. {7503}{7565}Jest pani pewna? {7569}{7643}Tak. Jestem pewna. {7693}{7781}Dziękuję za powięcony czas. {7918}{8000}To nie tak, jak mylisz. {8083}{8136}Posłuchaj. {8140}{8229}Jedyne, co zrobiłem,|to kradzież karty baseballowej. {8233}{8330}Nie jestem taki,|jak ta reszta zbiegów. {8334}{8408}Pójdę się przejć. {8419}{8493}Zostawię tu swoje kluczyki. {8497}{8599}Kiedy wrócę...|Mojego samochodu już tu nie będzie. {8603}{8727}Jestem pewna, że za kilka godzin|gdzie go odnajdš... {8739}{8804}Porzuconego. {8895}{8956}Poczekaj. {9085}{9171}Chciałbym, żeby|to wyszło inaczej. {9175}{9237}Muszę ić. {9680}{9713}Tulle. {9717}{9756}Raczej, Tooele. {9760}{9790}Kawał miasta. {9794}{9865}Małe jest dobre.|Łatwiej znajdziemy ranczo. {9869}{9933}Pozostanie nam tylko zgarnšć kasę... {9937}{9981}I wynieć się przed zmierzchem. {9985}{10042}Jasne. {10426}{10512}/FBI, KWATERA POLOWA.|/Chicago, Illinois {10516}{10580}Sir, mamy wyniki badania ziemi|z miejsca wybuchu samochodu. {10581}{10622}Więcej dowodów|nam nie trzeba, ale... {10624}{10675}sprytnie się z tego wywinšł. {10685}{10725}Co jeszcze macie? {10729}{10773}Mężczyzna został dotkliwie|pobity w Nebrasce... {10773}{10818}przez autostopowicza|podobnego z opisu do Bagwella... {10818}{10869}który jechał na zachód, 80-kš. {10871}{10918}Już robiš portret pamięciowy. {10920}{10965}Macie co o Scofieldzie? {10969}{11058}Czy ma tu kto|jakie informacje o nim? {11062}{11136}Mamy wyniki oględzin|jego dysku twardego. {11140}{11209}Tego znalezionego w rzece. {11213}{11289}Użylimy specjalnego programu|żeby można uruchomić dysk. {11293}{11398}Nieważne jak to zrobiłe.|Ważne co masz. {11406}{11454}Ponad połowę zawartoci dysku. {11458}{11530}Około 60 procent. {11598}{11634}/D.B. Cooper wcišż na wolnoci. {11638}{11670}Wyglšda na niezły chaos. {11674}{11722}Wydrukuj wszystko|i połóż to na moim biurku. {11819}{11868}Zgadnij co... {11872}{11935}Ani ladu po ranczu Double K. {11939}{11960}Przepraszam. {11964}{12011}Wie pan, gdzie znajdę|ranczo Double K. {12015}{12035}Jak je pan nazwał? {12039}{12076}Ranczo Double K. {12080}{12124}- Nie.|- Pan tutejszy? {12128}{12173}Urodziłem się tu i wychowałem. {12177}{12214}Niczego podwójnego [double]|tu nie ma. {12218}{12295}Wspaniale.|Dziękuję. {12300}{12389}Zdaje się, że Westmoreland|przekazał nam fałszywe informacje. {12393}{12425}Musimy to sprawdzić. {12429}{12481}W hrabstwie trzymajš akty własnoci. {12485}{12579}Wszystkie dane na ten temat|sš ogólnie dostępne. {12583}{12681}Ale jeli jest tu biuro|inspektora podatkowego... {12685}{12732}Powinno być tutaj. {12736}{12803}W urzędzie miejskim. {12807}{12888}Sporo tu glin, Michael. {12963}{12978}/Policja. {12979}{13061}/Kto ukradł mój samochód|/dzi rano. {13063}{13106}/Dzwonię z motelu Lotus|/przy międzystanowej 80. {13109}{13146}/Widziała pani złodzieja? {13147}{13216}/Nie. Wyszłam na spacer... {13219}{13259}/a kiedy wróciłam|/już go nie było. {13260}{13283}/Dzi rano? {13284}{13320}/Dlaczego nie zadzwoniła|/pani wczeniej? {13320}{13370}/Nie wiem. {14739}{14773}Pan Kellerman. {14775}{14811}Pan Kim. {14844}{14907}Co robisz w Chicago? {14909}{14937}Rozglšdam się za nowociami. {14938}{14976}Sara Tancredi.|Pracuję nad tym. {14979}{15041}Nie możesz lepiej|wykorzystać swojego czasu? {15043}{15077}Nie. {15079}{15120}Ona jest w kontakcie|ze Scofieldem. {15123}{15162}Byłem przy niej,|gdy dzwonił. {15163}{15216}Będziemy jej pilnować,|to nas zaprowadzi do Scofielda... {15218}{15247}i do Burrowsa. {15274}{15301}Dobrze. {15302}{15342}Jeli jeste tego pewny. {15343}{15367}Jestem. {15417}{15440}Powiadomię paniš prezydent. {15441}{15494}Skontaktuję się|bezporednio z paniš prezydent. {15540}{15573}Ja, jš powiadomię. {15607}{15650}Informuj mnie na bieżšco. {16285}{16325}/Jeli chcesz odzyskać godnoć... {16326}{16373}/musisz działać. {16374}{16469}/Samo 'przepraszam', nie wystarczy. {16470}{16529}/Musisz się zmienić. {16530}{16579}/Przeprosiny, to dopiero|/pierwszy krok. {16580}{16666}/Najważniejsze być szczerym... {16667}{16729}/odważnym i współczujšcym... {16731}{16788}/aby poszerzyć swe przeprosiny. {16789}{16860}Musicie zasłużyć na przebaczenie. {16861}{16911}Porozmawiamy o tym w pištek. {17264}{17294}Mam wietny pomysł. {17317}{17335}Mianowicie? {17336}{17371}Skoro jeste takš fankš... {17372}{17436}marnego, kupionego w sklepie ciasta. {17439}{17532}Upiekę ci prawdziwe ciasto|dzi wieczorem. {17587}{17626}Nie mogę. {17659}{17712}Nie potrzebuję spotykać się|z kim, kto... {17714}{17741}nie jest moim terapeutš. {17786}{17844}Ostatnio żyję jak pustelnik. {17849}{17892}Mój partner, Daniel,|wyjechał w interesach. {17894}{17945}Co wieczór siedzę sam w domu. {17964}{17993}Żałosne z deka. {18038}{18079}Przepraszam. {18081}{18103}Mylałam, że ty... {18153}{18192}Mylałam... {18194}{18237}Cia... Ciasto. {18239}{18283}Och, nie. {18333}{18380}- To moje ego.|- Naprawdę mylałem o... {18381}{18399}- Ciecie?|- Tak {18400}{18459}Jagodowym.|Zjedlibymy i pooglšdali... {18460}{18498}- "Smażone, zielone pomidory".|- Rozumiem. {18520}{18569}Jestem najlepszym byłym|kucharzem-narkomanem w miecie. {18570}{18632}Dziękuję. Muszę|posprzštać w mieszkaniu. {18633}{18720}To okropne i brzmi jak wymówka,|ale niš nie jest. {18721}{18756}Nie, nie. Rozumiem. {18757}{18820}Rób, co masz robić. {18853}{18887}Miłego wieczoru. {18923}{18964}Przyniesiesz wszystko? {19218}{19278}Kolejna porcja. {19988}{20062}Połóż na bi...
Syjka