Samuraj Zwany Wilkiem - 1966 - napisy polskie.txt

(21 KB) Pobierz
{867}{993}SAMURAJ ZWANY WILKIEM
{2717}{2747}Gospodyni!
{2787}{2811}Ile?
{2824}{2936}Siedem misek ryżu po 20 mon każda|i jeszcze 30 mon...
{2941}{2981}Razem 170 mon.
{3041}{3082}No cóż...
{3098}{3172}jest problem,|bo nie mam pieniędzy.
{3277}{3308}Jestem bez grosza.
{3336}{3417}Chcesz wyjć nie płacšc?
{3422}{3543}Oburzajšca bezczelnoć!|Naprawdę...
{3554}{3578}Gospodyni!
{3596}{3642}Mogę to odpracować!
{3673}{3753}Mogę naršbać drew,|albo zrobić co innego,
{3762}{3838}na przykład|naprawić te dziury w dachu.
{4302}{4383}Od kiedy masz syna,|który potrafi zrobić tyle rzeczy?
{4388}{4448}On nie jest moim synem.|On jest moim mężem.
{4453}{4495}Twoim mężem?
{5285}{5306}Kim...
{5335}{5351}Kim jestecie?
{7255}{7301}OSADA ARAI
{8087}{8211}NIZAEMON - WYSŁANNIK SZOGUNA|LENNO KISHU
{9237}{9301}Nie obijaj się, brudna wieniaczko!
{9619}{9690}Oni nie żyjš?|Co się stało?
{9722}{9762}Byli na drodze.
{9774}{9863}Z daleka widziałem,|że zaatakowało ich trzech ludzi.
{9888}{9959}To byli dowiadczeni szermierze.
{9986}{10066}Dlaczego zaatakowali posłańców?
{10071}{10112}Tego nie wiem.
{10142}{10229}Jeżeli to się stało na drodze,|nie podlega mojej jurysdykcji.
{10245}{10284}Co więc zamierzasz zrobić?
{10329}{10360}Nic.
{10761}{10803}ADMINISTRACJA STACJI ARAI
{10834}{10901}Chohachi... Toramatsu...
{11233}{11271}Chohachi...
{11403}{11494}Panie samuraju!|Proszę, pomóż nam!
{11512}{11540}O co chodzi?
{11545}{11583}To długa historia.
{11613}{11677}Oni zostali zabici przez ludzi Nizaemon.
{11692}{11731}To on za wszystkim stoi!
{11737}{11779}Masz rację!|To oczywiste.
{11784}{11822}Cóż za barbarzyństwo.
{11827}{11873}Posunšł się za daleko.
{11889}{11972}Chodcie, pójdziemy zaatakować jego biuro!
{11977}{12053}Seizo!|Nie spiesz się!
{12075}{12168}Nikt mnie nie powstrzyma.|Ta praca to nasze ródło utrzymania.
{12173}{12210}Seizo, zaczekaj.
{12284}{12314}Seizo.
{12403}{12430}Nie działaj pochopnie.
{12449}{12520}- Pani Chise...|- Zrób, jak mówię.
{12586}{12698}Pan, który ich tu przywiózł.|Czy jeszcze pan tutaj jest?
{13144}{13183}Proszę mi wybaczyć.
{13270}{13301}Jestem niewidoma.
{13408}{13514}Jestem zarzšdcš tej stacji.
{13545}{13596}Chciałabym z panem porozmawiać.
{13614}{13691}Przygotuj wodę,|by nasz goć się obmył.
{13786}{13837}Nazywam się Chise.
{13860}{13893}A ty?
{13903}{13932}Jestem...
{13978}{14021}Wciekły Wilk.
{14046}{14140}"Wciekły" ponieważ często|wpadam we wciekłoć.
{14145}{14178}A "Wilk"...
{14233}{14266}ponieważ...
{14315}{14352}jestem włanie jak wilk.
{14406}{14453}Wciekły Wilk?
{14478}{14551}Masz bujnš brodę,|jak na wilka.
{14558}{14606}Teraz, ale ogolę się.
{14725}{14820}Jak się panu podoba ta osada,|panie Wilku?
{14838}{14928}Kiedy mieszkałem w wiosce|bardzo podobnej do tej.
{14958}{15069}Ale spustoszyła jš zaraza.
{15115}{15175}Tutaj naszym biczem...
{15209}{15237}jest Nizaemon, wysłannik.
{15267}{15303}Wysłannik?
{15308}{15405}Wysłannicy, rozlokowani co 28 km,|sš odpowiedzialni
{15410}{15479}za przewóz poczty szoguna.
{15514}{15627}Miejscowi urzędnicy nie mogš|nic zrobić z Nizaemon.
{15645}{15691}On z tego korzysta.
{15696}{15789}Wynajmuje zbiegłych przestępców.
{15795}{15878}Nawet wioskowa straż|jest na jego rozkazy.
{15883}{15978}On chce przejšć|zarzšdzanie tš stacjš.
{15998}{16105}Przedtem tylko kradł różne rzeczy...
{16117}{16183}ale tym razem zabił moich ludzi.
{16194}{16232}Chwileczkę.
{16242}{16305}Do czego mu ta stacja?
{16340}{16406}By przewieć towary z Bushu do Koshu,
{16420}{16530}musisz stanšć tu na popas|i zmienić konie.
{16567}{16598}Włanie to go interesuje.
{16629}{16732}Gdyby on tu zarzšdzał,|mógłby wprowadzić własne stawki.
{16737}{16774}Zła wiadomoć.|Seizo poszedł...
{16779}{16824}Nie moglimy go powstrzymać.
{16855}{16975}Seizo, nie zapominaj,|że jestem wysłannikiem szoguna.
{16980}{17050}Jeżeli podnosisz rękę|na mój urzšd,
{17055}{17124}mam prawo cię zabić.
{17131}{17197}Wyglšda jak osioł w skórze lwa!
{17212}{17234}Co takiego?
{17259}{17275}Psy...
{17396}{17433}Zaczekaj!
{17463}{17500}Zaczekaj!
{17609}{17641}Panie samuraju!
{17646}{17682}Nie jestem tu, by ci pomagać,
{17687}{17764}ale by ci powiedzieć,|żeby dał spokój głupim kłótniom.
{17784}{17829}Dlaczego nie pilnujesz własnych spraw?
{17835}{17880}Czy to ty jeste Nizaemon?
{17885}{17953}Jeste dobrze ubrany,|jak na prostego wysłannika.
{17958}{18001}Pasuje do ciebie.|- Ty skur...
{18020}{18059}Nie uno się.
{18082}{18137}Tych trzech roninów.
{18148}{18264}Mylę, że widziałem ich wczeniej na drodze.
{18273}{18295}Czy to oni?
{18300}{18383}Zachowaj spokój.|Co nagle, to po diable.
{18392}{18435}Hej, strażnik!
{18440}{18465}Czego?
{18474}{18540}Tym razem jestemy w twojej jurysdykcji.
{18546}{18597}Dlaczego ich nie aresztujesz?
{18644}{18672}Chcesz umrzeć?
{18677}{18717}Nie zadzieraj za wysoko nosa.
{18723}{18763}Zdaje się, że twój szef,
{18768}{18844}to ten z dziwnym|stworzeniem na ramieniu.
{18917}{18999}Powiesz co?|Nie słyszałem dwięku twego głosu.
{19012}{19098}On nie mówi.|Jest niemy.
{19124}{19148}Rozumiem.
{19162}{19235}Ale może czytać z ruchu warg
{19240}{19290}te bzdury, które mówisz.
{19822}{19867}Ludzie w Arai!
{19872}{19913}Inspekcja rzšdowa!
{19961}{19988}Z drogi!
{20175}{20205}Witamy.
{20319}{20367}Podziękuj mu za ocalenie.
{20376}{20415}Ty też.
{20697}{20721}Dosyć tego!
{20739}{20795}Jestecie odpowiedzialni
{20817}{20891}za dostawy towarów do Imagawa.
{20907}{20937}Żadnych wymówek!
{20990}{21033}Zawsze płacilimy rekompensaty
{21040}{21097}za towary skradzione po drodze.
{21107}{21162}Pienišdze nie rozwišżš wszystkiego.
{21168}{21207}Czy przyjmiesz ryzyko
{21212}{21273}wypłacenia rekompensaty|w wysokoci 30000 ryo?
{21305}{21349}30000?
{21417}{21458}Za 3 dni...
{21465}{21584}przejedzie tędy transport 30000 ryo|do skarbu państwa.
{21615}{21716}Będziesz odpowiedzialna za ten konwój|na odcinku stšd do Imagawa.
{21729}{21772}Jeżeli co pójdzie le,
{21787}{21838}wiesz czego się spodziewać.
{21883}{21903}Tak, Chise?
{22039}{22131}Zajmiemy się tymi pieniędzmi.
{22379}{22472}Ta stacja u podnóża gór|jest w strategicznym miejscu.
{22494}{22562}Mógłby ustalić swoje własne stawki.
{22623}{22720}Zrozumiałbym, gdyby chciał to zrobić.
{22725}{22753}Ale...
{22770}{22802}Jeżeli kiedykolwiek...
{22819}{22939}Nizaemon, jeżeli kiedykolwiek|przejmiesz tu kontrolę...
{23068}{23101}Cóż, rozumiesz?
{23109}{23180}- Czy mnie rozumiesz?|- Nie trzeba wyjaniać.
{23499}{23589}Powinna odmówić eskortowania tego konwoju.|To rada przyjaciela.
{23594}{23658}Pani Chise, ja cię rozumiem,
{23663}{23745}ale w tej sytuacji|powinna przekazać to Nizaemon.
{23750}{23791}Odrzućmy to zlecenie.
{23989}{24028}Odchodzę.
{24033}{24081}Ja też.
{24136}{24201}Chcecie nas zostawić?
{24212}{24264}Nie możemy postšpić inaczej.
{24276}{24345}Musimy za wszelkš cenę|zachować tę pracę.
{24358}{24399}Tu nic nie ronie.
{24404}{24452}Chcecie, żebymy zostali rolnikami?
{24870}{24946}Nie martw się.|Zajmiemy się pieniędzmi.
{24955}{25035}Ten samuraj, Wciekły Wilk,|jest tu jeszcze?
{25116}{25141}Nie wiem.
{25170}{25254}Mylę, że musi być jeszcze w pobliżu.
{25267}{25328}Zatrzymałe mój kwiat.
{25353}{25412}Nazywam się Okinu.
{25488}{25543}Na kogo tutaj czekasz?
{25572}{25632}Rzuciła mi ten kwiat,
{25634}{25690}by przekonać się,|kto kryje się pod kapeluszem.
{25732}{25766}Dobrze mówię, prawda?
{25899}{25934}Czekasz na ukochanego?
{25939}{25971}Czekam na...
{26014}{26068}człowieka, który zniszczył moje życie.
{26114}{26161}Jestem pewna, że przyjdzie.
{26216}{26290}Będę czekać na niego|tak długo jak trzeba.
{26323}{26369}Jaka determinacja.
{26428}{26470}Chciałem ci powiedzieć...
{26507}{26556}że nie mam pieniędzy.
{26570}{26601}Jestem bez grosza.
{26606}{26637}To nie problem.
{26644}{26764}Takim ludziom jak ty|łatwo zarobić pienišdze.
{26791}{26859}Poza tym, kiedy jestem z tobš,
{26864}{26944}ona zostawia mnie w spokoju,|a to też ważne.
{26955}{26994}O kim mówisz?
{27006}{27059}Ohide, moja szefowa.
{27066}{27124}Prymitywna, tłusta maciora.
{27129}{27222}Ale wydaje się jej,|że jest lepsza od innych.
{27272}{27306}Co się dzieje?
{30254}{30289}Panie Wilku!
{30757}{30788}Niesamowite...
{30805}{30857}On zabił naszego szefa.
{30890}{30985}Co zrobimy?|Sprzymierzył się ze lepš wdowš.
{30990}{31031}Zaatakujmy go!
{31039}{31138}Jest dobry, ale gdy go otoczymy...|Prawda, szefie?
{31144}{31189}To demon.
{31201}{31257}Tylko sam diabeł mógłby go pokonać.
{31294}{31332}Diabeł?
{31383}{31451}Więc poszukam takiego|aż na końcu piekła.
{32250}{32362}Budzisz grozę.|Ale powiniene pozostać czujny.
{32376}{32462}To ty zmusiła mnie,|żeby wzišć kšpiel.
{32467}{32552}Poza tobš, nie boję się nikogo.
{32717}{32790}Mogę cię umyć, panie Wilku.
{32795}{32834}Ale...
{32851}{32905}Jestem lepa.
{32997}{33081}Tak, ale...
{33271}{33304}W porzšdku.
{33573}{33663}Mam lepszy węch niż zwykli ludzie.
{33672}{33733}Przykro mi to mówić,
{33752}{33819}ale naprawdę brzydko pachniesz.
{33824}{33915}To normalne,|nie kšpałem się od roku.
{33929}{33962}To straszne...
{34008}{34121}Czy życzysz sobie,|żebym został przez jaki czas?
{34195}{34236}Proszę, zrób to.
{34261}{34299}By bezpiecznie dostarczyć
{34319}{34384}30000 ryo do stacji Imagawa,
{34389}{34453}potrzebujemy twojego talentu.
{34507}{34566}Jeste jedynym, któremu mogę zaufać,
{34585}{34615}panie Wilku.
{34636}{34668}Odmawiam.
{34673}{34701}Ale...
{34706}{34754}To nie jest zadanie dla mnie.
{34779}{34889}Nie mogę ryzykować życia|dla ludzi, których nie znam.
{34902}{34972}Zostaniesz hojnie wynagrodzony.
{34978}{35019}Co powiedziałby na 50 ryo?
{35059}{35090}100 ryo.
{35111}{35162}Nadal odmawiasz?
{35427}{35475}Jeżeli tego chcesz...
{35490}{35542}możesz mieć moje ciało.
{35547}{35586}P...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin