Singham (2011).txt

(88 KB) Pobierz
00:00:10: *Tłumaczenie Soneri*
00:00:30: Strona z najnowszymi napisami bollywood na chomiku Shabbo.
00:00:45: *LEW*
00:00:53: Oskarżony o nielegalne bogactwo i mienie..
00:00:56: ...inspektor Kadam udowodnił, że...
00:00:59: Inspektor Kadam dowiódł, że...
00:01:00: ..nikt nie może zatrzymać zanieczyszczeń, populacji i korupcji w Indiach.
00:01:04: Oskarżenia o korupcję przeciwko inspektorowi Kadam...
00:01:07: ...sprawiajš wiele problemów policji Goa.
00:01:10: Każdy jest skorumpowany.
00:01:13: Nie ma żadnych obiekcji, że Inspektor Rakesh Kadam...
00:01:16: ...to nowy wirus w trwajšcej grze korupcji.
00:01:19: Co w tym nowego, proszę pani?
00:01:20: Prawdziwš nowociš będzie to, gdy oficerowie policji przestanš przyjmować łapówki.
00:01:23: A to zdarza się codziennie w tym kraju.
00:01:27: Nawet publika jest przeciwko Inspektorowi Kadam.
00:01:29: Nitin. Id pograć.
00:01:35: Reena Patni, Star News.
00:01:41: Masz na sobie mundur... | - Idę na policję.
00:01:45: Mam trochę pracy.
00:01:46: Nie martw się.
00:01:49: Wszystko będzie dobrze, Rakesh.
00:02:20: Jeli jest kilku oficerów takich jak on...
00:02:22: ...to kraj zejdzie na psy.
00:02:24: Rakesh Kadam oszukał ludzi.
00:02:26: Powinien być publicznie wychłostany.
00:02:28: Inspektor Kadam udowodnił jednš rzeczš.
00:02:31: Że pierwszego dnia swojej pracy...
00:02:33: ...oficerowie policyjni dostajš pozwolenie na korupcję...
00:02:35: ...razem z nowymi mundurami.
00:02:36: Sir.
00:02:39: Po tak długim czasie.
00:02:41: We herbatę.
00:02:42: Włanie dostalimy wiadomoć, że w Goa...
00:02:45: Savalkar.
00:03:01: Słuchaj, Kadam, to nie jest zbyt trudne.
00:03:04: Wystarczy zrobić jeden krok do przodu.
00:03:06: A będziesz czerpał z tego korzyci.
00:03:07: Powied mi tylko, ile chcesz.
00:03:09: Masz.
00:03:10: Chcesz mnie przekupić?
00:03:11: Ile możesz mi dać?
00:03:13: Pól miliona, milion?
00:03:15: Zaraz tak cię urzšdzę, że będziesz tańczył do mojej melodii.
00:03:18: Id do swojego szefa i powied mu, że ma tylko tydzień.
00:03:21: To wszystko. A jego gra jest skończona.
00:03:36: Ludzie zniesławiajš cały dział policji.
00:03:38: Ci oficerowie żšdajš teraz pieniędzy.
00:03:41: Jako "dodatkowe dochody".
00:03:43: A to wszystko przez ciebie, panie Rakesh Kadam.
00:03:46: Pan Kadam kupił ten dom ode mnie...
00:03:48: ...i poprosił mnie, abym sporzšdził umowę...
00:03:50: ...w imieniu jego krewnych, nie jego.
00:03:53: Sir, ten dom nie jest mój. Zostałem oszukany.
00:03:56: A co z paczkami gotówki znalezionymi w desce rozdzielczej twojego samochodu?
00:03:58: Sir, to nie moje. | - Wystarczy, Kadam, wystarczy.
00:04:01: Już wystarczy.
00:04:03: Nie możesz zaprzeczyć, że jeste wielkim wstydem...
00:04:06: ...policji w Goa.
00:04:09: Inspektorze Rakesh Kadam, jeste zawieszony.
00:04:22: Tak, Rakesh.
00:04:23: Megha, im bardziej próbuję się kontrolować...
00:04:32: .. tym bardziej się potykam.
00:04:35: Nie jestem skorumpowanym urzędnikiem policyjnym.
00:04:39: Nie jestem zdrajcš.
00:04:42: Ale ja nie wiem jak....jak długo zajmie mi by to udowodnić.
00:04:50: Nie mogę pozwolić tobie i Nitinowi przeżywać tš torturę psychicznš...
00:04:55: ...tak długo.
00:04:58: Dlaczego to mówisz?
00:05:01: Przejdziemy przez to razem, Rakesh.
00:05:04: I wiem, że jeste niewinny.
00:05:06: Wyjanij to Nitinowi.
00:05:10: Powied mu, że jego ojciec był...
00:05:14: ...uczciwym policjantem.
00:05:23: Rakesh!
00:05:26: Ci oficerowie żšdajš teraz pieniędzy.
00:05:29: Rakesh.
00:05:30: Ludzie zniesławiajš cały dział policji.
00:05:32: Powinien być publicznie wychłostany.
00:05:34: A to wszystko przez ciebie, panie Rakesh Kadam.
00:05:37: On mi groził. Jest skorumpowanym urzędnikiem, sir.
00:05:40: Nie możesz zaprzeczyć, że jeste wielkim wstydem...
00:05:42: ...policji w Goa.
00:05:52: Rakesh!
00:06:23: Rakesh.
00:06:26: Inspektor Rakesh Kadam był uczciwym urzędnikiem policji.
00:06:30: Wykonywał swoje obowišzki.
00:06:33: Więc dlaczego się zastrzelił?
00:06:34: To on nacisnšł spust...
00:06:37: ...ale kto inny go do tego zmusił.
00:06:39: Kto to był?
00:06:40: Kto to? | - Powied nam, proszę pani.
00:06:42: Jaikant Shikre.
00:07:00: Chwileczkę. Minutkę, panie Shikre.
00:07:03: Pani Kadam powiedziała, że...
00:07:05: ...jeste odpowiedzialny za mierć jej męża.
00:07:08: Co masz do powiedzenia?
00:07:09: Demokracja!
00:07:10: Każdy może powiedzieć wszystko!
00:07:11: Biedna kobieta oskarżyła mnie, aby uratować reputację swojego męża.
00:07:15: Ale ona nie wie...
00:07:17: ...że nie można udowadniać czyjej niewinnoci, przez oskarżanie innych.
00:07:21: Ale, panie Shikre, pani Kadam również stwierdza...
00:07:24: ...że prowadzisz wiele biznesów niezgodnych z prawem.
00:07:26: Co mam zrobić?
00:07:28: Mam małš branżę budowlanš.
00:07:29: I ten hotel.
00:07:31: Służę zagranicznym turystom.
00:07:32: Goć jest Bogiem.
00:07:33: Pani Kadam mówi, że...
00:07:35: ...jej mšż zastrzelił się z powodu presji wywieranej przez Ciebie.
00:07:39: Rozumiem.
00:07:40: Chwileczkę.
00:07:43: Zabij się.
00:07:44: Ja Jaikant Shikre to mówię.
00:07:46: Zastrzel siebie.
00:07:47: Jeli ludzie naprawdę by mnie słuchali...
00:07:50: ...to aktorka Kareena Kapoor zostałaby premierem.
00:07:53: Słuchajcie, Rakesh Kadam był skorumpowanym policjantem.
00:07:58: Miał wyrzuty sumienia.
00:08:01: Więc się zabił.
00:08:03: Jeli dalej mylicie, że się mylę, to możecie mnie zastrzelić.
00:08:06: Zastrzelcie mnie, nie mam żadnych zastrzeżeń.
00:08:09: Ukażcie mnie.
00:08:11: Na pewno dostaniesz karę.
00:08:14: Zostaniesz ukarany za swoje czyny.
00:08:18: Nie przetrwasz tego czasu.
00:08:19: Nie przetrwasz.
00:08:21: Musisz umrzeć.
00:08:24: Tylko patrz, Jaikant.
00:08:28: Teraz on wymierzy sprawiedliwoć.
00:08:31: On.
00:09:22: *Singham.*
00:09:27: *Serce przyspiesza. Ciało drży.*
00:09:30: *Wtedy wiesz, że nadchodzi...*
00:09:32: *Singham.*
00:09:36: *Bez wahania. Bez zboczenia z drogi.*
00:09:38: *Tylko zniszczenie.*
00:09:40: *Singham.*
00:09:45: *Nigdy nie oszczędza zła.*
00:09:49: *Obejmuje tylko dobro.*
00:09:54: *Jest niezrównany. Jest bardzo silny.*
00:09:56: *Singham jest niszczycielem zła.*
00:09:58: *Serce przyspiesza. Ciało drży.*
00:10:01: *Wtedy wiesz, że nadchodzi...*
00:10:03: *Singham.*
00:10:07: *Bez wahania. Bez zboczenia z drogi.*
00:10:10: *Tylko zniszczenie.*
00:10:12: *Singham.*
00:10:44: *Ma szczere serce.*
00:10:48: *Doceń go.*
00:10:53: *To jest wspaniały sen.*
00:10:57: *Ceń go wysoko.*
00:11:02: *W sercu jest jak dziecko.*
00:11:04: *Złoliwy i zabawny.*
00:11:06: *Ale jeli nie docenisz go.*
00:11:09: *Poczujesz jego gniew.*
00:11:11: *On jest jak wieży powiew powietrza.*
00:11:13: *Włóczy się swobodnie.*
00:11:15: *Jeli spróbujesz go zatrzymać.*
00:11:18: *Poczujesz jego gniew.*
00:11:19: *Nigdy nie oszczędza zła.*
00:11:24: *Obejmuje tylko dobro.*
00:11:29: *Jest niezrównany. Jest bardzo silny.*
00:11:31: *Singham jest niszczycielem zła.*
00:11:33: *Serce przyspiesza. Ciało drży.*
00:11:35: *Wtedy wiesz, że nadchodzi...*
00:11:37: *Singham.*
00:11:39: *Singham.*
00:11:40: *Singham.*
00:12:25: Hey, bracie Singham.
00:12:54: Sada, co...
00:12:55: Co się stało, Kelkar?
00:12:57: Sir, Sada pożyczył 40,000 od Shivramana..
00:12:59: ...wraz z odsetkami.
00:13:00: I zniknšł, gdy nadszedł czas zwrotu pieniędzy.
00:13:02: Ale znalelimy go i pobilimy.
00:13:05: Ale on mówi, że nie ma pieniędzy.
00:13:06: Sir, teraz chce złożyć sprawę przeciwko nim i go aresztować.
00:13:10: Tak, zajmiemy jego dom i ziemię...
00:13:12: ...dzięki sšdowi i odzyskamy moje pienišdze.
00:13:23: Sada. Dlaczego nie zwróciłe pieniędzy?
00:13:26: Bracie, wiesz, że siostra Suhasini wychodzi za mšż.
00:13:31: Wydałem wszystkie pienišdze.
00:13:34: Jeli oni założš sprawę, to jej lub zostanie odwołany.
00:13:38: Powiedziałem, że zwrócę pienišdze za trzy miesišce.
00:13:41: Ale oni bili mnie całš noc.
00:13:49: Wzięlicie prawo w swoje ręce.
00:13:52: Musielimy, przepraszamy.
00:13:56: Dlaczego...
00:14:06: Singham, to nie w porzšdku.
00:14:10: Ci, którzy złamali prawo...
00:14:11: ...ja im złamię koci, Chandrakant.
00:14:14: Rozprawa się skończyła.
00:14:15: Teraz wyrok jest w moim domu.
00:14:21: 50 skrzyń.
00:14:23: Wejdcie tędy.
00:14:26: Gdzie sš klucze do sejfu, ojcze? | - Matka je ma.
00:14:29: Matka? | - Dlaczego potrzebujesz kluczy?
00:14:31: Potrzebuję 40.000 rupii. | - Dlaczego?
00:14:33: Aby dać je Sadzie.
00:14:36: Pożyczył od Chandrakanta.
00:14:38: Teraz on chce złożyć sprawę. 
00:14:40: A jeli jš złoży, to będzie to dla niego upokorzeniem.
00:14:43: lub zostanie odwołany.
00:14:44: A będzie ci się podobało, jeli lub dziewczyny z naszej wsi zostanie odwołany?
00:14:47: Matko. Matko.
00:14:50: Co? | - Klucze do sejfu.
00:14:51: Daj. | - Co się stało?
00:14:55: Jeli jeste tak zainteresowany kosztami Sady, to dlaczego nie mylisz o rzšdzie tak dobrze?
00:14:58: Dlaczego otworzyłe taki duży komisariat policji?
00:15:01: Nikt nigdy nie został aresztowany, ani nie został złożony żaden przypadek.
00:15:06: Jestem odpowiedzialny za własnš wioskę.
00:15:08: Każda inna osoba jest wujkiem, przyjacielem lub krewniakiem.
00:15:10: Co mogę zrobić, mamo?
00:15:11: Nawet ty dajesz swoim sprzedawcom rzeczy na kredyt.
00:15:16: Ojcze, jeli rodzina nie szuka pomocy w rodzinie, to gdzie ma jej szukać?
00:15:19: Bracie, Singham jest wietny.
00:15:21: Wczoraj Manoj został złapany za przelew krwi.
00:15:24: A on go pucił. | - Co?
00:15:26: Morderstwo?
00:15:28: Matko, ukradł krew z Banku Krwi.
00:15:31: Ty też, wujku. Morderstwo.
00:15:33: Masz, Sada.
00:15:35: A kiedy je zwrócisz?
00:15:37: Za trzy miesišce. | - Dam ci cztery miesišce.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin